← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor het jaar 2011 aan de UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van de vrijwillige financiering van de activiteiten betreffende persistente organische verontreinigende stoffen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor het jaar 2011 aan de UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van de vrijwillige financiering van de activiteiten betreffende persistente organische verontreinigende stoffen | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'Autorité fédérale belge pour l'année 2011 à l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations unies, dans le cadre du financement volontaire des activités relatives aux polluants organiques persistants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
25 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 25 JANVIER 2012. - Arrêté royal déterminant la contribution financière |
financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor het jaar | |
2011 aan de UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, | de l'Autorité fédérale belge pour l'année 2011 à l'UNEP Chemicals de |
in het kader van de vrijwillige financiering van de activiteiten | l'Organisation des Nations unies, dans le cadre du financement |
betreffende persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) | volontaire des activités relatives aux polluants organiques persistants (POP's) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de Algemene Uitgavenbegroting | Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le Budget général des dépenses pour |
voor het begrotingsjaar 2011, programma 25.55.1; | l'année budgétaire 2011, programme 25.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in de | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par les |
artikelen 55 tot 58 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991; | articles 55 à 58 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; |
Overwegende dat het Verdrag inzake persistente organische | Considérant que la Convention sur les polluants organiques |
verontreinigende stoffen, opgemaakt te Stockholm op 23 mei 2001, een | persistants, faite à Stockholm le 23 mai 2001, constitue un cadre |
ideaal kader instelt voor de uitwerking van activiteiten betreffende | idéal pour l'exécution d'activités concernant les produits chimiques |
gevaarlijke chemische producten; | dangereux; |
Overwegende dat het Verdrag op 17 mei 2004 in werking is getreden en | Considérant que la Convention est entrée en vigueur le 17 mai 2004 et |
dat de Belgische ratificatie in 2006 verwezenlijkt werd; | que la ratification belge a été réalisée en 2006; |
Overwegende dat aan Belgische zijde het gemengd karakter van dit | Considérant que côté belge, le caractère mixte de cette Convention a |
Verdrag door de Werkgroep gemengde verdragen erkend werd op 20 | été reconnu par le groupe de travail traités mixtes le 20 février |
februari 2001; | 2001; |
Considérant que les activités de la Convention doivent être financées | |
Overwegende dat de activiteiten van het Verdrag in 2011 op vrijwillige | en 2011 sur base volontaire et que l'Autorité fédérale belge se doit |
basis dienen bekostigd te worden en dat de Belgische Federale Overheid | |
zich verplicht ziet bij te dragen tot de goede werking van dit | de contribuer au bon fonctionnement de cette Convention; |
Verdrag; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2011; |
november 2011; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire |
Staatsecretaris voor Leefmilieu, | d'Etat à l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van zes duizend euro (6.000 ), aan te rekenen |
Article 1er.Un montant de six mille euros (6.000 ), à imputer à |
op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie | charge du crédit inscrit à la division organique 55, allocation de |
11.35.40.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale | base 11.35.40.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2011 wordt verleend aan de UNEP | Environnement pour l'année budgétaire 2011 est alloué à l'UNEP |
Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, als Belgische | Chemicals de l'Organisation des Nations unies, à titre de contribution |
federale bijdrage voor het jaar 2011. | de l'autorité fédérale belge pour l'année 2011. |
Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : | Ce montant sera versé au compte suivant : |
J.P. Morgan Chase Bank | J.P. Morgan Chase Bank |
PO BOX 60284 | PO BOX 60284 |
Junghofstrasse 14 | Junghofstrasse 14 |
60311 Frankfurt/Main, Germany | 60311 Frankfurt/Main, Germany |
Bank Code nummer : 501 108 00 | Numéro de Code bancaire : 501 108 00 |
Code SWIFT = BIC : CHASDEFX | Code SWIFT = BIC : CHASDEFX |
Titularishouder : UNEP FUND | Intitulé du compte : UNEP FUND |
IBANnummer : DE56501108006161603755 | Numéro IBAN : DE56501108006161603755 |
Referentie : Vrijwillige financiering 2011 voor POP's | Référence : Contribution volontaire 2011 pour POP's |
(2011-SVL-8248-2881-2644). | (2011-SVL-8248-2881-2644). |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in éénmaal vereffend |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
worden van zodra dit besluit ondertekend is, en de aanvraag tot | dès signature du présent arrêté, et dès présentation de la demande de |
uitbetaling voorgelegd wordt. | payement. |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis |
staat, afgeleverd door UNEP Chemicals van de Organisatie van de | par l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations unies. |
Verenigde Naties. Art. 4.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 januari 2012. | Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
M. WATHELET | M. WATHELET |