Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/01/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 JANVIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 1°,
27 december 2005, en § 2, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12
25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; décembre 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 17 februari 2009; réunion du 17 février 2009;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 februari 2009; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 17
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie février 2009;
geneesheren-ziekenfondsen van 2 maart 2009; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 2 mars
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven 2009; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er avril
op 1 april 2009; 2009;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 6 april 2009; national d'assurance maladie-invalidité du 6 avril 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2009;
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 2 september 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 septembre 2009;
Gelet op advies 48.985/2 van de Raad van State, gegeven op 20 december Vu l'avis 48.985/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het

Article 1er.A l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal

koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 augustus 2010, worden de modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 août 2010, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° de rangnummer "470282" van de verstrekking 470271-470282 wordt 1° le numéro d'ordre "470282" de la prestation 470271-470282 est
opgeheven; abrogé;
2° de betrekkelijke waarde van de verstrekking 470271 wordt door "N 2° la valeur relative de la prestation 470271 est remplacée par "N
25,5" vervangen; 25,5";
3° in de eerste toepassingsregel die volgt op de verstrekking 470271, 3° dans la première règle d'application qui suit la prestation 470271,
wordt de rangnummer "470282" opgeheven. le numéro d'ordre "470282" est abrogé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 januari 2011. Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^