← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende vruchtensappen, vruchtennectars, groentensappen en bepaalde soortgelijke producten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende vruchtensappen, vruchtennectars, groentensappen en bepaalde soortgelijke producten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif aux jus et nectars de fruits, aux jus de légumes et à certaines denrées similaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende vruchtensappen, vruchtennectars, groentensappen en bepaalde soortgelijke producten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 JANVIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif aux jus et nectars de fruits, aux jus de légumes et à certaines denrées similaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, de artikelen 2 en 4, § 1; | autres produits, les articles 2 et 4, § 1er; |
Gelet op de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en | Vu la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la |
consumentenbescherming, artikel 11, § 1; | protection du consommateur, l'article 11, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende | Vu l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif aux jus et nectars de |
vruchtensappen, vruchtennectars, groentensappen en bepaalde | fruits, aux jus de légumes et à certaines denrées similaires, |
soortgelijke producten; | |
Gelet op het advies van de Hoge Raad van Zelfstandigen en de K.M.O., | Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné |
gegeven op 9 december 2010; | le 9 décembre 2010; |
Overwegende dat de Raad voor het Verbruik het advies, dat hem gevraagd | Considérant que le Conseil de la Consommation n'a pas émis l'avis, qui |
was op grond van artikel 11, § 2, van de voornoemde wet van 6 april | lui a été demandé en vertu de l'article 11, § 2, de la loi du 6 avril |
2010, niet uitgebracht heeft binnen de vastgestelde termijn; dat dit | 2010 précitée, dans les délais fixés; que cet avis n'est donc plus |
advies dus niet meer vereist is; | requis; |
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door Richtlijn 2009/106/EG | Vu l'urgence motivée par la Directive 2009/106/CE de la Commission du |
van de Commissie van 14 augustus 2009 tot wijziging van Richtlijn | 14 août 2009 modifiant la Directive 2001/112/CE du Conseil relative |
2001/112/EG van de Raad inzake voor menselijke voeding bestemde | aux jus de fruits et à certains produits similaires destinés à |
vruchtensappen en bepaalde soortgelijke producten, waardoor de | l'alimentation humaine, qui oblige à adapter la réglementation belge |
Belgische reglementering uiterlijk op 1 januari 2011 dient aangepast | pour le 1er janvier 2011 au plus tard; |
te worden; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2010, en application |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, de | Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, de la |
Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
de Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid | Santé publique, de la Ministre des P.M.E., des Indépendants, de |
en de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | l'Agriculture et de la Politique scientifique et du Ministre pour |
l'Entreprise et la Simplification, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2009/106/CE de |
2009/106/EG van de Commissie van 14 augustus 2009 tot wijziging van | la Commission du 14 août 2009 modifiant la Directive 2001/112/CE du |
Richtlijn 2001/112/EG van de Raad inzake voor menselijke voeding | Conseil relative aux jus de fruits et à certains produits similaires |
bestemde vruchtensappen en bepaalde soortgelijke producten. | destinés à l'alimentation humaine. |
Art. 2.In artikel 1, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 19 maart |
Art. 2.Dans l'article 1er, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 19 mars 2004 |
2004 betreffende vruchtensappen, vruchtennectars, groentensappen en | relatif aux jus et nectars de fruits, aux jus de légumes et à |
bepaalde soortgelijke producten wordt het tweede lid vervangen als | certaines denrées alimentaires, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui |
volgt : | suit : |
« Het op deze manier verkregen product moet organoleptische en | « Le produit ainsi obtenu présente des caractéristiques |
analytische kenmerken vertonen die ten minste gelijkwaardig zijn aan | organoleptiques et analytiques au moins équivalentes à celles d'un |
die van een gemiddelde soort sap in de zin van bovenstaand punt 1°, | type moyen de jus obtenu à partir de fruits ou de légumes de la même |
dat uit vruchten of groenten van dezelfde soort wordt verkregen. | espèce au sens du point 1°. |
De minimumbrixwaarden voor gereconstitueerd vruchtensap en | Les valeurs Brix minimales pour le jus de fruits reconstitué et la |
gereconstitueerde vruchtenmoes zijn de volgende: | purée de fruits reconstituée sont les suivantes : |
Appel (*) Malus domestica Borkh. . . . . . 11,2 | Pomme (*) Malus domestica Borkh. . . . . . 11,2 |
Abrikoos (**) Prunus armeniaca L. . . . . . 11,2 | Abricot (**) Prunus armeniaca L. . . . . . 11,2 |
Banaan (**) Musa sp. . . . . . 21,0 | Banane (**) Musa sp. . . . . . 21,0 |
Zwarte bes (*) Ribes nigrum L. . . . . . 11,6 | Cassis (*) Ribes nigrum L. . . . . . 11,6 |
Druif (*)Vitis vinifera L. of hybriden daarvan . . . . . 15,9 | Raisin (*) Vitis vinifera L. ou ses hybrides . . . . . 15,9 |
Vitis labrusca L. of hybriden daarvan | Vitis labrusca L. ou ses hybrides |
Pompelmoes (*) Citrus x paradise Macfad. . . . . . 10,0 | Pamplemousse (*) Citrus x paradise Macfad. . . . . . 10,0 |
Guave (**) Psidium guajava L . . . . . 9,5 | Goyave (**) Psidium guajava L. . . . . . 9,5 |
Citroen (*) Citrus limon (L.) Burm.f. . . . . . 8,0 | Citron (*) Citrus limon (L.) Burm.f . . . . . 8,0 |
Mango (**) Mangifera indica L. . . . . . 15,0 | Mangue (**) Mangifera indica L. . . . . . 15,0 |
Sinaasappel (*) Citrus sinensis (L.) Osbeck . . . . . 11,2 | Orange (*) Citrus sinensis (L.) Osbeck . . . . . 11,2 |
Passievrucht (*) Passiflora edulis Sims . . . . . 13,5 | Fruit de la passion (*) Passiflora edulis Sims . . . . . 13,5 |
Perzik (**) Prunus persica (L.) Batsch var. persica . . . . . 10,0 | Pêche (**) Prunus persica (L.) Batsch var. persica . . . . . 10,0 |
Peer (**) Pyrus communis L. . . . . . 11,9 | Poire (**) Pyrus communis L. . . . . . 11,9 |
Ananas (*) Ananas comosus (L.) Merr. . . . . . 12,8 | Ananas (*) Ananas comosus (L.) Merr. . . . . . 12,8 |
Framboos (*) Rubus idaeus L. . . . . . 7,0 | Framboise (*) Rubus idaeus L. . . . . . 7,0 |
Zure kers (*) Prunus cerasus L. . . . . . 13,5 | Cerise acide (*) Prunus cerasus L. . . . . . 13,5 |
Aardbei (*) Fragaria x ananassa Duch. . . . . . 7,0 | Fraise (*) Fragaria x ananassa Duch. . . . . . 7,0 |
Mandarijn (*) Citrus reticulata Blanco . . . . . 11,2 | Mandarine (*) Citrus reticulata Blanco . . . . . 11,2 |
Wanneer een sap uit sapconcentraat is bereid uit een vrucht die niet | Si un jus à base de concentré est obtenu à partir d'un fruit ne |
is opgenomen in de bovenstaande lijst, is de minimumbrixwaarde van het | figurant pas dans la liste ci-dessus, la valeur Brix minimale du jus |
gereconstitueerde sap de brixwaarde van het sap dat is geëxtraheerd | reconstitué équivaut à la valeur Brix du jus extrait à partir du fruit |
uit de voor de bereiding van het concentraat gebruikte vrucht. | utilisé pour produire le concentré. |
Voor de met een asterisk (*) aangegeven producten die tot sap worden | Pour les produits marqués d'un astérisque (*), qui sont produits en |
verwerkt, wordt een minimale relatieve dichtheid bepaald ten opzichte | tant que jus, une densité relative minimale est déterminée par rapport |
van water bij 20/20 °C. | à une eau à 20/20 °C. |
Voor de met twee asterisken aangegeven producten (**), die tot moes | Pour les produits marqués de deux astérisques (**), qui sont produits |
worden verwerkt, wordt slechts een minimale ongecorrigeerde brixwaarde | en tant que purées, seule une valeur Brix minimale non corrigée (sans |
(zonder zuurcorrectie) bepaald. | correction de l'acidité) est déterminée. |
Voor zwarte bes, guave, mango en passievrucht gelden de brixwaarden | Pour ce qui est du cassis, de la goyave, de la mangue et du fruit de |
uitsluitend voor gereconstitueerd vruchtensap en gereconstitueerde | la passion, les valeurs Brix minimales ne s'appliquent qu'au jus de |
fruit reconstitué et à la purée de fruit reconstituée qui sont | |
vruchtenmoes die in de Gemeenschap zijn geproduceerd. » | produits à l'intérieur de la Communauté. » |
Art. 3.In artikel 5, 6°, van hetzelfde besluit worden in de |
Art. 3.Dans le texte néerlandais de l'article 5, 6°, du même arrêté, |
Nederlandstalige tekst de woorden « vervaardigd uit | les mots « vervaardigd uit sapconcentra(a)t(en) » et « gedeeltelijk |
sapconcentra(a)t(en) » en « gedeeltelijk vervaardigd uit | vervaardigd uit sapconcentra(a)t(en) » sont respectivement remplacés |
sapconcentra(a)t(en) » respectievelijk vervangen door de woorden « uit | par les mots « uit sapconcentra(a)t(en) » et « gedeeltelijk uit |
sapconcentra(a)t(en) » en « gedeeltelijk uit sapconcentra(a)t(en) ». | sapconcentra(a)t(en) ». |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Consumentenzaken, de Minister bevoegd |
Art. 4.Le Ministre ayant la Protection de la Consommation dans ses |
attributions, le Ministre ayant la Santé publique dans ses | |
voor Volksgezondheid, de Minister bevoegd voor Middenstand en de | attributions, le Ministre ayant les Classes moyennes dans ses |
Minister bevoegd voor Economie, zijn, ieder wat hem betreft, belast | attributions et le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions, |
met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 januari 2011. | Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van K.M.O.'s, | La Ministre des P.M.E., |
Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, | des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |