Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/01/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de overgang naar de euro "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de overgang naar de euro Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative au passage à l'euro
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
25 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 25 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november collective de travail du 22 novembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
elektriciteitsbedrijf, betreffende de overgang naar de euro (1) relative au passage à l'euro (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
elektriciteitsbedrijf; l'électricité;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2001, travail du 22 november 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
elektriciteitsbedrijf, betreffende de overgang naar de euro. Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

relative au passage à l'euro.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 januari 2002. Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2001 Convention collective de travail du 22 novembre 2001
Overgang naar de euro Passage à l'euro
(Overeenkomst geregistreerd op 19 december 2001 (Convention enregistrée le 19 décembre 2001
onder het nummer 60350/CO/326) sous le numéro 60350/CO/326)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten op

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 78 van 30 maart 2001, sur base de la convention collective de travail n° 78 du 30 mars 2001,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de invoering van de conclue au sein du Conseil national du travail, relative à
euro in de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten overeenkomstig l'introduction de l'euro dans les conventions collectives de travail
de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve conclues conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. collectives de travail et les commissions paritaires.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het gas- en employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie du
elektriciteitsbedrijf en op de werknemers die zij tewerkstellen. gaz et de l'électricité et aux travailleurs qu'ils occupent.

Art. 3.De overgang naar de euro voor de personeelstoepassing (en dus

Art. 3.Le passage à l'euro pour l'application du personnel (et donc

het opstellen van de wedde- en pensioenfiches) vindt plaats op 1 la rédaction des fiches de salaire et de pension) a lieu le 1er
januari 2001 en geschiedt volgens de in het paritair comité janvier 2001 selon les principes approuvés en commission paritaire et
goedgekeurde en hierna vermelde principes. mentionnés ci-après.
Wijze van omrekening Méthode de conversion

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 van 17 juli 1998,

Art. 4.La convention collective de travail n° 69 du 17 juillet 1998,

gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de regels conclue au sein du Conseil national du travail, déterminant les règles
inzake omrekening en afronding in euro van de bedragen van barema's, de conversion et d'arrondi en euro à appliquer aux montants des
premies, vergoedingen en voordelen stelt de regels vast van omrekening en afronding. Conform aan de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 gelden de volgende regels in de bedrijfstak gas en elektriciteit : 1. De omrekening van een bedrag dat uitgedrukt is in Belgische frank naar euro gebeurt door het bedrag in Belgische frank te delen door de omrekeningscoëfficiënt 40,3399. 2. De indexering of de vermenigvuldigingscoëfficiënt wordt toegepast op de bedragen die in euro zijn omgerekend. 3. Wanneer de bedragen afgerond dienen te worden in euro worden ze afgerond met twee decimalen meer dan het aantal decimalen dat van toepassing is voor de afronding in Belgische frank om zodoende dezelfde nauwkeurigheidsgraad te behouden. Volgens het principe van de mathematische afronding wordt met het cijfer volgend op de af te ronden decimaal geen rekening gehouden wanneer het lager is dan vijf; de af te ronden decimaal wordt met een eenheid verhoogd wanneer dat cijfer gelijk is aan of groter is dan vijf. Resultaat van de omrekening

Art. 5.In bijlage 1 wordt de nationaal paritaire loonschaal der bedienden van de gas- en elektriciteitsector in euro en in Belgische frank toegevoegd. In bijlage 2 worden de bedragen van de sectorale premies, vergoedingen en voordelen in euro en in Belgisch frank toegevoegd.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf en aan elk van de ondertekenende partijen. De opzeggingstermijn vangt aan op de dag van de betekening; de poststempel geldt als bewijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2002. De Minister van Werkgelegenheid, Mevr. L. ONKELINX Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de overgang naar de euro - Annexe 1 à la convention collective de travail du 22 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative au passage à l'euro NATIONAAL PARITAIRE LOONSCHAAL BAREME PARITAIRE DER BEDIENDEN VAN DE GAS- EN ELEKTRICITEITSECTOR (IN EURO) (°) NATIONAL DES EMPLOYES DU GAZ ET DE L'ELECTRICITE (EN EUR) (°) toepasselijk vanaf 1 januari 2001 applicable à partir du 1er janvier 2001 Vermenigvuldigingscoëfficiënt voor indexkoppeling : 1 (*) Coefficient multiplicateur d'indexation : 1 (*) Bedragen, rekening houdend met hierboven vermelde coëfficiënt, van : Montants au coefficient ci-dessus : - de maandelijkse toeslag : 36,14 EUR - de l'allocation mensuelle : 36,14 EUR - de vroegere indexforfait : 103,17 EUR - du forfait d'index ancien : 103,17 EUR Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2002. De Minister van Werkgelegenheid,

barèmes, primes, indemnités et avantages, fixe les règles de conversion et d'arrondi. Conformément à la convention collective de travail n° 69 précitée, les règles suivantes sont valables dans le secteur du gaz et de l'électricité : 1. La conversion d'un montant exprimé en franc belge vers l'euro se fait en divisant le montant en franc belge par le taux de conversion 40,3399. 2. L'indexation ou le coefficient multiplicateur est appliqué aux montants qui sont convertis en euro. 3. Lorsque les montants doivent être arrondis en euro, ils sont arrondis à deux décimales en plus du nombre de décimales d'application pour l'arrondi en franc belge afin de conserver ainsi le même degré de précision. Selon le principe de l'arrondi mathématique, il n'est pas tenu compte du chiffre suivant la décimale à arrondir lorsqu'il est inférieur à cinq; la décimale à arrondir est augmentée d'une unité lorsque ce chiffre est égal ou supérieur à cinq. Résultat de la conversion

Art. 5.En annexe 1 est joint le barème paritaire national des employés du gaz et de l'électricité en euro et en franc belge. En annexe 2 sont joints les montants des primes, allocations et avantages sectoriels en euro et en franc belge.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. La présente convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties avec un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité et à chacune des parties signataires. Le délai de préavis prend cours le jour de la notification; le cachet de la poste faisant foi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 janvier 2002. La Ministre de l'Emploi, Mme L. ONKELINX Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 janvier 2002. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^