Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/01/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 25 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 25 JANVIER 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment
inzonderheid op artikel 9ter, ingevoegd door het koninklijk besluit l'article 9ter, inséré par l'arrêté royal du 25 avril 1997, et
van 25 april 1997 en artikel 68; l'article 68;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de
van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée
wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot le 7 août 1987 et indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux
aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen
van toepassing zijn, gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 juni 1999; applicables à ceux-ci, modifié par l'arrêté royal du 16 juin 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les normes auxquelles les
van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour
moeten voldoen om erkend te worden; être agréés;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, section
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, van 20 november 1997; Programmation et Agrément, du 20 novembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het koninklijk besluit 16 juni 1999 houdende Considérant que l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les normes
vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale
pathologie » moeten voldoen om erkend te worden, zes maanden na de auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad in werking treedt; dat répondre pour être agréés entre en vigueur six mois après sa
dit besluit voorziet dat een zorgprogramma B over twee publication au Moniteur belge; que cet arrêté prévoit qu'un programme
vestigingsplaatsen mag worden verspreid, voor zover ondermeer de de soins B peut être implanté sur deux sites à condition notamment que
uitbating van het zorgprogramma geschiedt in het kader van een op de l'exploitation du programme de soins se fasse dans le cadre d'une
datum van hoger vermelde inwerkingtreding, erkende associatie; dat association agréée à la date d'entrée en vigueur précitée; que cette
deze regeling aan de betrokkenen gedurende zes maanden vanaf deze réglementation confère aux intéressés un délai de six mois à dater de
bekendmaking de tijd verleent om associaties op te richten en te laten cette publication pour créer et faire agréer des associations; que, de
erkennen; dat op deze wijze het aantal vestigingsplaatsen waarop het
zorgprogramma B wordt uitgebaat, kan toenemen; dat het hierdoor cette manièr, le nombre de sites sur lesquels le programme de soins B
noodzakelijk is om onverwijld te preciseren dat op de diverse est exploité peut augmenter; qu'il est, dès lors, indispensable de
vestigingsplaatsen een harcatheterisatiedienst voor invasief préciser sans délai qu'un service de cathétérisme cardiaque pour
onderzoek, een hartcatheterisatiedienst voor interventionele diagnostic invasif, un service de cathétérisme cardiaque pour
cardiologie en een hartchirugiedienst dienen te zijn erkend en cardiologie interventionnelle et un service de chirurgie cardiaque
uitgebaat op de datum van de bekendmaking van het koninklijk besluit doivent être agréés et exploités sur chaque site à la date de
in het Belgisch Staatsblad; publication de l'arrêté royal au Moniteur belge;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre
Minister van Sociale Zaken, Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 24, § 1, van het koninklijk besluit van 16 juni

Article 1er.L'article 24, § 1er, de l'arrêté royal du 16 juin 1999

1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « fixant les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie
cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden, wordt cardiaque » doivent répondre pour être agréés, est complété par la
aangevuld met de volgende bepaling : disposition suivante :
« 5° op de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch « 5° soient déjà agréés et exploités sur chaque site, à la date de
Staatsblad , op elke vestigingsplaats reeds een publication du présent arrêté au Moniteur belge, un service de
hartcatheterisatiedienst voor invasief onderzoek en een cathétérisme cardiaque pour diagnostic invasif et un service de
hartcatheterisatiedienst voor interventionele cardiologie, zoals cathétérisme cardiaque pour cardiologie interventionnelle, tels que
bedoeld in het koninklijk besluit van 18 april 1991 tot bepaling van visés dans l'arrêté royal du 18 avril 1991 fixant les normes
de normen waaraan de hartcatheterisatiedienst moet voldoen om erkend auxquelles le service de cathétérisme cardiaque doit répondre pour
te worden als zware medisch-technische dienst zoals bedoel in artikel être agréé comme service médico-technique lourd au sens de l'article
44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, ainsi qu'un
evenals een hartchirurgiedienst, bedoeld in het koninklijk besluit van
19 oktober 1993 houdende blokkering van het aantal service de chirurgie cardiaque, visé dans l'arrêté royal du 19 octobre
hartchirurgiediensten, zijn erkend en uitgebaat. ». 1993 bloquant le nombre de services de chirurgie cardiaque. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit Affaires sociales sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 januari 2000. Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^