Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/01/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de kosten van de laboratoriumonderzoeken uitgevoerd in het kader van de dioxinecrisis "
Koninklijk besluit betreffende de kosten van de laboratoriumonderzoeken uitgevoerd in het kader van de dioxinecrisis Arrêté royal relatif aux frais d'examens de laboratoire effectués dans le cadre de la crise de la dioxine
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
25 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de kosten van de 25 JANVIER 2000. - Arrêté royal relatif aux frais d'examens de
laboratoriumonderzoeken uitgevoerd in het kader van de dioxinecrisis laboratoire effectués dans le cadre de la crise de la dioxine
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten Vu la loi du 3 décembre 1999 relative à des mesures d'aide en faveur
gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis, d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine, notamment
inzonderheid op artikel 16; sur l'article 16;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 september 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 septembre 1999;
Gelet op het akkoord van de Vice-Eerste Minister en Minister van Vu l'accord du Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, gegeven op l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, donné le 1er octobre
1 oktober 1999; 1999;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 1999, en application
1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State; d'Etat; Vu l'urgence, motivée par la nécessité, afin d'accélérer l'élimination
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de des conséquences de la crise de la dioxine, de prévoir sans délai les
omstandigheid dat, om het wegwerken van de gevolgen van de mesures appropriées en vue de la prise en charge par l'autorité
dioxinecrisis te bespoedigen, zonder verwijl moet worden voorzien in
een regeling voor het ten laste nemen door de overheid van de kosten publique des frais des analyses de laboratoire visant la recherche de
van de laboratoriumonderzoeken naar residuen van PCB's en dioxines in résidus de PCB's et de dioxines dans certains denrées alimentaires d'origine animale;
sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de l'avis
Volksgezondheid en Leefmilieu, en op het advies van Onze in Raad de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1. voedingsmiddelen : de voor menselijke consumptie bestemde par : 1. denrées alimentaires : les denrées alimentaires d'origine animale,
voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen, destinées à la consommation humaine, provenant de bovins, porcs et
varkens en gevogelte die in België werden gehouden vanaf 15 januari volailles qui ont été élevés en Belgique à partir du 15 janvier 1999
1999 en die het voorwerp hebben uitgemaakt van bewarende maatregelen et qui ont fait l'objet des mesures conservatoires dans le cadre de la
in het kader van de dioxinecrisis of van een tijdelijke bijkomende crise de la dioxine ou d'une certification complémentaire temporaire
certifiëring voor het intracommunautaire handelsverkeer of voor de pour le commerce intracommunautaire ou l'exportation, à l'exception de
uitvoer, met uitzondering van die bedoeld in het ministerieel besluit
van 4 oktober 1999 betreffende de ten laste name door de overheid van celles visées à l'arrêté ministériel du 4 octobre 1999 concernant la
de kosten van de analyses en de staalnames met het oog op de prise en charge par l'autorité des coûts des analyses et des prises
tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen, varkens en d'échantillons dans le cadre de la certification complémentaire
temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de
sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et
bij de uitvoer, alsmede met uitzondering van de melk en de ervan de l'exportation, ainsi qu'à l'exception du lait et ses produits
afgeleide producten. dérivés.
2. laboratoria : 2. laboratoires :
a) de laboratoria erkend voor het uitvoeren van laboratoriumonderzoeken overeenkomstig de bepalingen van het a) les laboratoires agréés pour effectuer des examens de laboratoire
ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling van de conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999
modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van de fixant les modalités d'échantillonnage et la compétence technique des
laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB/dioxines in sommige laboratoires en vue de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans
producten van dierlijke oorsprong, zoals gewijzigd; certains produits d'origine animale, tel que modifié;
b) de laboratoria gelegen in het buitenland die op verzoek van de b) les laboratoires situés à l'étranger qui effectuent, sur requête de
Belgische overheid of haar gemachtigde, laboratoriumonderzoeken l'autorité belge ou son mandataire, des analyses de laboratoire sur
uitvoeren op voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong bedoeld in artikel 1,1.; des denrées alimentaires visées à l'article 1,1.;
c) de laboratoria gelegen in het buitenland, erkend door de bevoegde c) les laboratoires situés à l'étranger, agréés par l'autorité
autoriteit van het land waar de voedingsmiddelen zich onder bewarende compétente où les denrées alimentaires font l'objet de mesures
maatregelen bevinden in het kader van de dioxinecrisis. conservatoires dans le cadre de la crise de la dioxine.
3. laboratoriumonderzoeken : 3. examens de laboratoire :
a) de laboratoriumonderzoeken die zijn uitgevoerd door laboratoria a) les examens de laboratoire effectués par les laboratoires
overeenkomstig de bepalingen van het voormelde ministerieel besluit conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999
van 12 juni 1999; précité;
b) de laboratoriumonderzoeken die in het kader van de dioxinecrisis in b) les examens de laboratoire effectués dans le cadre de la crise de
het buitenland werden uitgevoerd op voorwaarde dat hetzij : la dioxine à l'étranger à condition que soit :
1° de monsterneming en de ontleding van de monsters werden uitgevoerd 1° l'échantillonnage et l'examen des échantillons aient été effectués
overeenkomstig de bepalingen van het voormelde ministerieel besluit conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999
van 12 juni 1999; précité;
2° de monsterneming en de ontleding werden uitgevoerd overeenkomstig 2° l'échantillonnage et l'examen aient été effectués conformément aux
de normen en procedures van het land waar de voedingsmiddelen zich normes et procédures du pays où se trouvent les denrées alimentaires
onder bewarende maatregelen bevinden, genomen in het kader van de sous mesures conservatoires prises dans le cadre de la crise de la
dioxinecrisis. dioxine.
4. bewarende maatregelen : het bewarend beslag op voedingsmiddelen in 4. mesures conservatoires : la saisie conservatoire des denrées
België evenals, nadat ze uit België werden verzonden, de alimentaires en Belgique, ainsi que, après avoir été expédiées de la
invoerweigering, de weigering van de toegang tot het grondgebied of Belgique, le refus d'importation, le refus d'accès ou la saisie par
het beslag door de buitenlandse overheid. l'autorité étrangère.

Art. 2.§ 1. Worden door de overheid ten laste genomen mits

Art. 2.§ 1er. Sont prises en charge par l'autorité sous réserve

aanvaarding van de facturen, voorgelegd door de laboratoria of door d'acceptation des factures présentées par les laboratoires ou par
diegene die de kosten aan het laboratorium heeft betaald : celui qui a payé les frais au laboratoire :
a) de kosten van de laboratoriumonderzoeken, uitgevoerd op in België a) les frais d'examens de laboratoire, effectués sur des denrées
bemonsterde voedingsmiddelen en aangevraagd vanaf 1 juni tot en met 30 alimentaires échantillonnées en Belgique et demandés à partir du 1er
september 1999; juin au 30 septembre 1999 inclus;
b) de kosten van de laboratoriumonderzoeken uitgevoerd op b) les frais d'examens de laboratoire effectués sur des denrées
voedingsmiddelen die in het buitenland werden bemonsterd na 1 juni en alimentaires échantillonnées à l'étranger à partir du 1er juin 1999 et
die uit België waren verzonden vóór 6 augustus 1999. expédiées de Belgique avant le 6 août 1999.
§ 2. Het bedrag exclusief BTW, met inbegrip van alle bijkomende § 2. Le montant hors T.V.A., y compris tous les frais supplémentaires,
kosten, dat per laboratoriumonderzoek door de overheid ten laste wordt par examen de laboratoire pris en charge par l'autorité ne peut pas
genomen mag niet hoger zijn dan 7 000 F. Daarenboven is de tussenkomst être supérieur à 7 000 F. En outre, l'intervention de l'autorité est
van de overheid beperkt tot het aantal laboratoriumonderzoeken dat per limitée au nombre d'examens par lot, prévu dans l'arrêté ministériel
lot is opgelegd in het voormelde ministerieel besluit van 12 juni du 12 juin 1999 précité.
1999.

Art. 3.De aanvraag tot betaling moet zijn ingediend bij een ter post

Art. 3.La demande de paiement doit avoir été envoyée par lettre

aangetekende brief vóór 5 november 1999 gezonden naar volgend adres : recommandée à la poste avant le 5 novembre 1999 à l'adresse suivante :
Instituut voor veterinaire keuring Institut d'expertise vétérinaire
Cel Residuen Cellule Résidus
Wetstraat 56 Rue de la Loi 56
1040 Brussel. 1040 Bruxelles.
Bij de aanvraag moeten zijn gevoegd : La demande doit être accompagnée :
1° een kopie van de aanvraag van het laboratoriumonderzoek, 1° d'une copie de la demande de l'examen de laboratoire, signée par le
ondertekend door de keurder van het Instituut voor veterinaire keuring vétérinaire de l'Institut d'expertise vétérinaire ou le fonctionnaire
of de bevoegde ambtenaar van de Algemene Eetwareninspectie of het compétent de l'Inspection générale des Denrées Alimentaires ou la
bewijs van de bewarende maatregel; preuve de la mesure conservatoire;
2° een kopie van het verslag van het laboratoriumonderzoek; 2° d'une copie du rapport de l'examen de laboratoire;
3° de factuur met betrekking tot het laboratoriumonderzoek. 3° de la facture relative à l'analyse de laboratoire.
In afwijking van het eerste en het tweede lid geldt voor de Par dérogation aux alinéas 1er et 2 le formulaire, rempli et introduit
laboratoriumonderzoeken die zijn uitgevoerd op de voedingsmiddelen die conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 25 janvier 2000
zich in het buitenland bevinden het formulier dat is ingevuld en relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation suite à la crise
ingediend conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 de la dioxine, pour certaines denrées alimentaires d'orgine animale,
januari 2000 tot instelling van een vergoedingsregeling naar vaut, pour les examens de laboratoire effectués sur des denrées
aanleiding van de dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van alimentaires se trouvant à l'étranger, comme demande de paiement.
dierlijke oorsprong, als aanvraag tot betaling.
De datum voor het indienen van de stavingsstukken bedoeld in vak 2 van La date pour l'introduction des pièces justificatives visées à la case
het formulier vervat in de bijlage II bij het voormeld koninklijk 2 du formulaire repris à l'annexe II de l'arrêté royal du 25 janvier
besluit van 25 januari 2000 is, met betrekking tot de aanvraag tot 2000, précité, est, en ce qui concerne la demande de paiement des
betaling van de kosten van de laboratoriumonderzoeken bedoeld in vorig frais des examens de laboratoire visés à l'alinéa précédent, fixée au
lid, vastgesteld op 5 november 1999. 5 novembre 1999.

Art. 4.De beslissing tot het ten laste nemen van de kosten van de

Art. 4.La décision de la prise en charge des frais d'examens de

laboratoriumonderzoeken bedoeld in artikel 1 wordt genomen door de laboratoire visée à l'article 1er, est prise par les fonctionnaires
daartoe aangewezen ambtenaren. Deze ambtenaren kunnen het voorleggen désignés à cet effet. Ces fonctionnaires peuvent exiger la
eisen van documenten en gegevens die noodzakelijk zijn voor de présentation de toutes les données nécessaires à l'application du
toepassing van dit besluit. présent arrêté.
Voor het onderzoek van de aanvragen tot betaling van de kosten van de Pour l'examen des demandes de paiement des frais d'analyses de
laboratoriumonderzoeken uitgevoerd op de voedingsmiddelen die zich in laboratoire effectuées sur les denrées alimentaires qui se trouvent à
het buitenland bevinden kan de Minister tot wiens bevoegdheid de l'étranger, le Ministre qui a la santé publique dans ses attributions
volksgezondheid behoort een beroep doen op een adviesbureau. peut faire appel à un bureau conseil.

Art. 5.De kosten van de laboratoriumonderzoeken worden aangerekend op

Art. 5.Les frais d'examens de laboratoire sont imputés au budget du

de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de
Leefmilieu. l'Environnement.

Art. 6.Het ministerieel besluit van 4 oktober 1999 wordt opgeheven.

Art. 6.L'arrêté ministeriel du 4 octobre 1999 est abrogé.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking met ingang van 16 oktober 1999.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 16 octobre 1999.

Art. 8.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Art. 8.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la

Leefmilieu, is belast met de uitvoering van dit besluit. Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 januari 2000. Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^