← Terug naar "Koninklijk besluit tot bevestiging van de ministeriële besluiten betreffende de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard op grond van boek XVIII van het Wetboek van economisch recht "
Koninklijk besluit tot bevestiging van de ministeriële besluiten betreffende de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard op grond van boek XVIII van het Wetboek van economisch recht | Arrêté royal confirmant des arrêtés ministériels relatifs aux activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative basé sur le livre XVIII du Code de droit économique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
25 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot bevestiging van de | 25 FEVRIER 2021. - Arrêté royal confirmant des arrêtés ministériels |
ministeriële besluiten betreffende de privé- en publieke activiteiten | relatifs aux activités à caractère privé ou public, de nature |
van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve | culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative basé |
en recreatieve aard op grond van boek XVIII van het Wetboek van | sur le livre XVIII du Code de droit économique |
economisch recht | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XVIII.l, § 2, | Vu le Code de droit économique, l'article XVIII.1, § 2, alinéa 1er, |
eerste lid, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2014; | inséré par la loi du 27 mars 2014 ; |
Gelet op ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 2020 relatif aux activités à |
privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, | caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, |
festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard; | |
Gelet op het het ministerieel besluit van 15 december 2020 tot | folklorique, sportive et récréative ; |
verlenging van het ministerieel besluit van 14 september 2020 | Vu l'arrêté du 15 décembre 2020 prolongeant l'arrêté ministériel du 14 |
betreffende de privé-en publieke activiteiten van culturele, | septembre 2020 relatif aux activités à caractère privé ou public, de |
maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve | nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et |
aard; | récréative ; |
Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | dispositions diverses concernant la simplification administrative, le |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; | présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2020; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que l'article XVIII.1 du Code de |
omstandigheid dat artikel XVIII.1 van het Wetboek van economische | |
recht vereist dat het ministerieel besluit dat op basis van hetzelfde | droit économique impose que l'arrêté ministériel pris sur base du même |
artikel wordt bevestigd "zo spoedig mogelijk door een koninklijk | article « est confirmé le plus vite possible par un arrêté royal, |
besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad"; dat dit besluit | délibéré en Conseil des ministres » ; que ledit arrêté est |
voor een beperkte periode van toepassing is en dat het daarom | d'application pour une durée limitée et qu'il est par conséquent |
noodzakelijk is dat deze bevestiging plaatsvindt vóór het einde van de | indispensable que cette confirmation intervienne avant la fin de |
geldigheidsduur van de daarin vervatte maatregelen; | validité des mesures qu'il contient ; |
Gelet op advies 68.526/1 van de Raad van State, gegeven op 23 december | Vu l'avis 68.526/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 14 septembre 2020 relatif aux |
de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, | activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, |
festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard en het | festive, folklorique, sportive et récréative et l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 15 december 2020 tot verlenging van het | du 15 décembre 2020 prolongeant l'arrêté ministériel du 14 septembre |
ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de privé- en | 2020 relatif aux activités à caractère privé ou public, de nature |
publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, | |
folkloristische, sportieve en recreatieve aard worden bevestigd met | culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative sont |
ingang van de datum van hun inwerkingtreding. | confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 februari 2021. | Donné à Bruxelles, le 25 février 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |