← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de dotatie voor 2017 ten bate van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen "
Koninklijk besluit houdende toekenning van de dotatie voor 2017 ten bate van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal portant octroi de la dotation pour 2017 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
25 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 25 FEVRIER 2017. - Arrêté royal portant octroi de la dotation pour |
dotatie voor 2017 ten bate van het Federaal Agentschap voor de | 2017 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen | alimentaire |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, laatst | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée en |
gewijzigd bij de wet van 15 december 2013; | dernier lieu par la loi du 15 décembre 2013; |
Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene | Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, programma 25.54.5; | pour l'année budgétaire 2017, le programme 25.54.5; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 janvier 2017; |
januari 2017; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
toelagen, artikel 1; | l'article 1er; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Overwegende dat het noodzakelijk is dit bedrag ter beschikking te | Considérant qu'il est nécessaire de mettre à la disposition de |
stellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ce montant |
Voedselketen om haar administratieve en personeelsuitgaven te dekken; | pour couvrir ses dépenses administratives et de personnel; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre |
van Landbouw, | de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een dotatie met een bedrag van zesentachtig miljoen |
Article 1er.Une dotation d'un montant de quatre- vingt-six millions |
driehonderd twee en twintig duizend euro (86.322.000 euro), aan te | trois cent vingt-deux mille euros (86.322.000 euros) à imputer au |
rekenen op de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2017, budgettair | Environnement pour l'exercice 2017, adresse budgétaire |
adres 25.54.51.4140.01, wordt toegekend aan het Federaal Agentschap | 25.54.51.4140.01, est attribuée à l'Agence fédérale pour la Sécurité |
voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV), ondernemingsnummer 0267 | de la Chaîne alimentaire (AFSCA), numéro d'entreprise 0267 387 230. |
387 230. Art. 2.Dit bedrag zal na ontvangst van een schuldvordering gestort |
Art. 2.Ce montant sera, après réception d'une note de créance, versé |
worden op rekening 679-0000506-21 van het FAVV, AC - Kruidtuin - Food | au compte 679-0000506-21 de l'AFSCA, CA - Botanique - Food Safety |
Safety Center, Kruidtuinlaan 55 te 1000 Brussel. | Center, boulevard du Jardin botanique 55, à 1000 Bruxelles. |
- Een eerste schijf van vijfentwintig miljoen euro (25.000.000 euro) | - Une première tranche de vingt-cinq millions d'euros (25.000.000 |
zal worden gestort na kennisgeving van dit besluit en op grond van een | euros) sera versée après notification du présent arrêté et sur base |
ondertekende schuldverklaring van het FAVV; | d'une déclaration de créance signée de l'AFSCA; |
- Een tweede schijf van vijfentwintig miljoen euro (25.000.000 euro) | - Une deuxième tranche de vingt-cinq millions d'euros (25.000.000 |
zal worden gestort in het tweede kwartaal van 2017 en op grond van een | euros) sera versée dans le deuxième trimestre de 2017 et sur base |
ondertekende schuldverklaring van het FAVV; | d'une déclaration de créance signée de l'AFSCA; |
- Een derde schijf van vijfentwintig miljoen euro (25.000.000 euro) | - Une troisième tranche de vingt-cinq millions d'euros (25.000.000 |
zal worden gestort in het derde kwartaal van 2017 en op grond van een | euros) sera versée dans le troisième trimestre de 2017 et sur base |
ondertekende schuldverklaring van het FAVV; | d'une déclaration de créance signée de l'AFSCA; |
- Het saldo zal worden gestort in het vierde kwartaal van 2017 en op | - Le solde sera versé dans le quatrième trimestre de 2017 et sur base |
grond van een ondertekende schuldverklaring van het FAVV. | d'une déclaration de créance signée de l'AFSCA. |
De betaling heeft als voorwaarde dat een schuldvordering moet worden | Le paiement est conditionné à l'envoi d'une déclaration de créance à |
toegezonden op volgend adres: | l'adresse suivante: |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion |
Eurostation II | Eurostation II |
Victor Hortaplein 40, bus 10 | Place Victor Horta 40, bte 10 |
1060 Brussel. | 1060 Bruxelles. |
Art. 3.De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal |
Art. 3.La justification de l'utilisation de la dotation se fera |
geschieden overeenkomstig de voorschriften van artikel 6, § 3, van de | conformément aux prescriptions de l'article 6, § 3, de la loi du 16 |
wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen | mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt |
van openbaar nut. | public. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 februari 2017. | Bruxelles, le 25 février 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
W. BORSUS | W. BORSUS |