Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/02/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten in de overheidssector "
Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten in de overheidssector Arrêté royal portant modification de certaines dispositions relatives aux accidents du travail et aux maladies professionnelles dans le secteur public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 25 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten in de overheidssector FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 25 FEVRIER 2017. - Arrêté royal portant modification de certaines dispositions relatives aux accidents du travail et aux maladies professionnelles dans le secteur public PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus
sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, secteur public, l'article 1er, modifié en dernier lieu par la loi du
artikel 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 11 december 2016, en 11 décembre 2016, et l'article 4, § 2, alinéa 3, inséré par la loi du
artikel 4, § 2, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 oktober 1998; 19 octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en
schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de faveur des membres du personnel du secteur public, des dommages
overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le
naar en van het werk; chemin du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de Vu l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en
schadevergoeding, ten gunste van sommige personeelsleden van faveur de certains membres du personnel des services ou établissements
overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de lokale sector, voor publics du secteur local, des dommages résultant des accidents du
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk; travail et des accidents survenus sur le chemin du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1971 relatif à la réparation des
schadevergoeding voor beroepsziekten in de overheidssector; dommages résultant des maladies professionnelles dans le secteur
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1993 betreffende de public; Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1993 relatif à la réparation des
schadeloosstelling voor beroepsziekten, ten gunste van sommige dommages résultant des maladies professionnelles en faveur de certains
personeelsleden uit de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, membres du personnel appartenant aux administrations provinciales et
aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de locales, affiliées à l'Office national de sécurité sociale des
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; administrations provinciales et locales;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 april 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2016;
Gelet op het akkoord van de Minister voor Begroting, gegeven op 25 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2016;
april 2016; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office des régimes particuliers de
bijzondere socialezekerheidsstelsels, gegeven op 13 juni 2016; sécurité sociale, donné le 13 juin 2016;
Gelet op het protocol nr.205/3 van 21 juni 2016 van het Vu le protocole n° 205/3 du 21 juin 2016 du Comité commun à l'ensemble
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; des services publics;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles,
beroepsziekten, gegeven op 11 juli 2016; donné le 11 juillet 2016;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 60.511/4, gegeven op 20 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 60.511/4, donné le 20 décembre 2016, en
december 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, van de Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, du Ministre de la Santé
Minister van Volksgezondheid, van de Minister belast met publique, du Ministre chargé de la Fonction publique, et de l'avis des
Ambtenarenzaken, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 januari 1969

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 24 janvier 1969

betreffende de schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel du secteur
overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg public, des dommages résultant des accidents du travail et des
naar en van het werk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 juni accidents survenus sur le chemin du travail, modifié par l'arrêté
2007 wordt aangevuld door een 8° luidende: royal du 7 juin 2007 est complété par un 8° rédigé comme suit:
"8° de Vlaamse bestuursrechtscolleges.". "8° aux juridictions administratives flamandes ".

Art. 2.Bijlage I van het koninklijk besluit van 24 januari 1969

Art. 2.L'annexe Ier de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la

betreffende de schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de réparation, en faveur des membres du personnel du secteur public, des
overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus
naar en van het werk, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 mei sur le chemin du travail, insérée par l'arrêté royal du 8 mai 2014,
2014, wordt vervangen door bijlage I die als bijlage I bij dit besluit est remplacée par l'annexe I qui est jointe en annexe I du présent
is gevoegd. arrêté.

Art. 3.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 13

Art. 3.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 13 juillet

juli 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van sommige 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres du
personeelsleden van overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de personnel des services ou établissements publics du secteur local, des
lokale sector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus
naar en van het werk, vervangen door het koninklijk besluit van 26 sur le chemin du travail, remplacé par l'arrêté royal du 26 novembre
november 2012, wordt een punt 8° ingevoegd, luidend als volgt : 2012, il est inséré un point 8°, rédigé comme suit :
" 8° de hulpverleningszones, met uitzondering van de vrijwillige leden " 8° les zones de secours, à l'exception des membres volontaires du
van het operationeel personeel.". personnel opérationnel.".

Art. 4.Artikel 3, 1°, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door

Art. 4.L'article 3, 1°, du même arrêté, modifié en dernier par

het koninklijk besluit van 26 november 2012, wordt aangevuld als volgt: l'arrêté royal du 26 novembre 2012, est complété comme suit :
"en voor de hulpverleningszones, het college.". "et pour les zones de secours, le collège.".

Art. 5.In de afdeling 2 van het hoofdstuk IV van hetzelfde besluit

Art. 5.Dans la section 2 du chapitre IV du même arrêté, il est inséré

wordt een artikel 8ter ingevoegd luidend als volgt : un article 8ter rédigé comme suit :
" Art 8ter. Indien de medische dienst de getroffene geschikt acht om " Art 8ter. Tant pendant la période d'incapacité temporaire qu'après
zijn ambt weder op te nemen met verminderde prestaties, zowel tijdens la date de consolidation, au cas où le service médical estime que la
de periode van tijdelijke ongeschiktheid als na de consolidatie, mag, victime est apte à reprendre l'exercice de ses fonctions par
de getroffene zonder tijdsbeperking en volgens de verdeling bepaald prestations réduites, elle est autorisée, à exercer ses fonctions sans
door de medische dienst zijn ambt uitoefenen, onder voorbehoud limite de temps, et selon la répartition déterminée par le service
nochtans dat de getroffene tenminste de helft van de normale duur van médical, sous réserve toutefois que la victime puisse accomplir au
een ambt met volledige prestaties kan volbrengen.". moins la moitié de la durée normale d'une fonction à prestations

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt bijlage IV, ingevoegd bij het

complètes.".

Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe IV, insérée par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 8 mei 2014, vervangen bij bijlage IV die als du 8 mai 2014, est remplacée par l'annexe IV qui est jointe en annexe
bijlage II bij dit besluit is gevoegd. II du présent arrêté.

Art. 7.In artikel 10, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5

Art. 7.A l'article 10, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 5 janvier

januari 1971 betreffende de schadevergoeding voor beroepsziekten in de 1971 relatif à la réparation des dommages résultant des maladies
professionnelles dans le secteur public, modifié par l'arrêté royal du
overheidssector, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 september 27 septembre 2009, les mots « Selon les dispositions de son règlement
2009, worden de woorden "volgens de bepalingen van zijn reglement concernant les maladies professionnelles » sont abrogés.
betreffende de beroepsziekten" opgeheven.

Art. 8.In artikel 13, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

Art. 8.A l'article 13, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 september 2009, worden de l'arrêté royal du 27 septembre 2009, les mots « Selon les dispositions
woorden "Overeenkomstig de bepalingen van zijn reglement betreffende de son règlement concernant les maladies professionnelles » sont
de beroepsziekten" opgeheven. abrogés.

Art. 9.In het opschrift van het koninklijk besluit van 21 januari

Art. 9.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 21 janvier 1993 relatif à

1993 betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, ten gunste la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles en
van sommige personeelsleden uit de provinciale en plaatselijke faveur de certains membres du personnel appartenant aux
overheidsdiensten, aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale administrations provinciales et locales, affiliées à l'Office national
Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten worden de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, les
de woorden "aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van mots « affiliées à l'Office national de sécurité sociale des
de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten" opgeheven. administrations provinciales et locales » sont abrogés.

Art. 10.Artikel 1, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

Art. 10.L'article 1er, 1°, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 29 juni 2014, wordt aangevuld als volgt: du 29 juin 2014, est complété comme suit :
"en het college van de hulpverleningszone ingeval de betrokkene "et le collège de la zone de secours si l'intéressé est ou était
personeelslid van de hulpverleningszone is of was". membre du personnel de la zone de secours".

Art. 11.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

Art. 11.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

besturen die ingevolge artikel 32, eerste lid, van de wetten du 29 juin 2014, les mots « aux administrations qui suivant l'article
betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders samengeordend op 19 32, alinéa 1er, des lois relatives aux allocations familiales pour
december 1939 van rechtswege zijn aangesloten bij de Rijksdienst voor travailleurs salariés coordonnées le 19 décembre 1939 sont affiliés
sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke d'office à l'Office national de sécurité sociale des administrations
overheidsdiensten" vervangen bij " de provinciale en plaatselijke provinciales et locales" sont remplacés par les mots " aux
besturen bedoeld in artikel 1, § 1, vierde lid, van de wet van 27 juni administrations provinciales et locales visées à l'article 1er, § 1er,
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende alinéa 4, de la loi révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders". concernant la sécurité sociale des travailleurs".

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met suit sa publication au Moniteur belge, à l'exception :
uitzondering van:
1° artikel 1 die uitwerking heeft met ingang van 1 november 2014; 1° de l'article 1er qui produit ses effets au 1er novembre 2014;
2° artikelen 3, 4 en 10 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2° des articles 3, 4 et 10 qui produisent leurs effets au 1er janvier
2015; 2015;
3° artikelen 9 en 11 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 3° des articles 9 et 11 qui produisent leurs effets au 1er janvier
2017. 2017.
In afwijking van het eerste lid, 2°, treedt artikel 10, wat betreft de Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, l'article 10 entre en vigueur, en
vrijwillige leden van het operationeel personeel van de ce qui concerne les membres volontaires du personnel opérationnel des
hulpverleningszones, in werking op de datum bepaald door Ons. zones de secours, à la date déterminée par Nous.

Art. 13.Onze ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

Art. 13.Nos ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 februari 2017. Donné à Bruxelles, le 25 février 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
De Minister belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre chargé de la Fonction publique,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
Bijlage I aan het koninklijk besluit van Koninklijk besluit van 25 Annexe I à l'arrêté royal du 25 février 2017 portant modification de
februari 2017 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de certaines dispositions relatives aux accidents du travail et aux
arbeidsongevallen en de beroepsziekten in de overheidssector maladies professionnelles dans le secteur public
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van Koninklijk
besluit van 25 februari 2017 tot wijziging van sommige bepalingen Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 25 février 2017 portant
betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten in de modification de certaines dispositions relatives aux accidents du
overheidssector. travail et aux maladies professionnelles dans le secteur public.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
De Minister belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre chargé de la Fonction publique,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
Bijlage II aan het koninklijk besluit van Koninklijk besluit van 25 Annexe II à l'arrêté royal du 25 février 2017 portant modification de
februari 2017 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de certaines dispositions relatives aux accidents du travail et aux
arbeidsongevallen en de beroepsziekten in de overheidssector maladies professionnelles dans le secteur public
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van Koninklijk
besluit van 25 februari 2017 tot wijziging van sommige bepalingen Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 25 février 2017 portant
betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten in de modification de certaines dispositions relatives aux accidents du
overheidssector. travail et aux maladies professionnelles dans le secteur public.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
De Minister belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre chargé de la Fonction publique,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^