← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van vertegenwoordigers van de tandartsen in 2015 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
| Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van vertegenwoordigers van de tandartsen in 2015 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection des représentants des praticiens de l'art dentaire en 2015 est établie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 25 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 25 FEVRIER 2015. - Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des |
| datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van | électeurs pour l'élection des représentants des praticiens de l'art |
| vertegenwoordigers van de tandartsen in 2015 wordt vastgesteld door | dentaire en 2015 est établie par l'Institut national d'assurance |
| het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | maladie-invalidité |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § |
| 1994, inzonderheid op artikel 211, § 2, vervangen bij de wet van 29 | 2, remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 |
| april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, en op artikel 212, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; | février 1998, et l'article 212, modifié par la loi du 22 février 1998; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2015 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 février 2015 déterminant les conditions |
| van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van tandartsen | auxquelles les organisations professionnelles de praticiens de l'art |
| moeten voldoen om als representatief te worden erkend evenals van de | dentaire doivent répondre pour être considérées comme représentatives |
| nadere regelen betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van | ainsi que les modalités de l'élection des représentants des praticiens |
| de tandartsen in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut voor | de l'art dentaire au sein de certains organes de gestion de l'Institut |
| ziekte- en invaliditeitsverzekering, inzonderheid op artikel 2, § 1; | national d'assurance maladie-invalidité, notamment l'article 2, § 1er; |
| Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering gegeven op 8 december 2014; | national d'assurance maladie-invalidité émis le 8 décembre 2014; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
| augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
| Overwegende dat artikel 211, § 2, van de wet betreffende de verplichte | Considérant que l'article 211, § 2, de la loi relative à l'assurance |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit |
| ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar de verkiezingen | que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité organise |
| van vertegenwoordigers van de tandartsen organiseert; | l'élection des représentants des praticiens de l'art dentaire tous les quatre ans; |
| Dat met het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel 211, | Qu'en vue d'une application correcte de l'article 211, § 2, précité, |
| § 2, de kiesverrichtingen in verband met deze verkiezingen vlot moeten | les opérations de votes relatives à ces élections doivent pouvoir se |
| kunnen verlopen met respect voor de rechten van alle belanghebbende | dérouler rapidement dans le respect des droits de tous les praticiens |
| tandartsen, zodat het einde ervan zich vóór de zomervakantie van 2015 | de l'art dentaire intéressés, de sorte que, la fin de celles-ci doit |
| moet situeren en de aanvang ervan derhalve zo vlug mogelijk moet | se situer avant les vacances d'été 2015, et que, par conséquent, le |
| beginnen; zodat dit besluit, dat de datum van het begin van de | début de celles-ci doit commencer le plus vite possible, de sorte que |
| procédure bepaalt, zo vlug mogelijk moet genomen en bekendgemaakt | le présent arrêté, qui fixe la date du début de la procédure doit être |
| worden; | pris et publié dans les meilleurs délais; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van |
Article 1er.La date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection |
| vertegenwoordigers van de tandartsen in 2015 wordt vastgesteld door | des représentants des praticiens de l'art dentaire en 2015 est établie |
| het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt | par l'Institut national d'assurance maladie- invalidité, est fixée au |
| bepaald op 2 maart 2015. | 2 mars 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 2 maart 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 mars 2015. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 25 februari 2015. | Donné à Bruxelles, le 25 février 2015. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |