← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van een Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut van de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, almede van de | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 FEVRIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967, instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories d'établissements ainsi des |
Gewestelijke Paritaire Commissies, artikelen 3 en 4; | Commissions paritaires régionales, articles 3 et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, |
benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale | |
Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen, gewijzigd door de | du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale |
koninklijke besluiten van 29 februari 1988, 6 februari 1989, 13 | médecins-hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 29 février 1988, |
september 1989, 27 september 1989, 16 februari 1990, 23 oktober 1991, | 6 février 1989, 13 septembre 1989, 27 septembre 1989, 16 février 1990, |
22 februari 1994, 3 juni 1994, 31 januari 1995, 30 mei 1996, 3 | 23 octobre 1991, 22 février 1994, 3 juin 1994, 31 janvier l995, 30 mai |
september 2000; 28 september 2001, 7 juli 2002, 21 mei 2003, 6 juli | 1996, 3 septembre 2000; 28 septembre 2001, 7 juillet 2002, 21 mai |
2004, 19 april 2006 en 26 april 2007; | 2003, 6 juillet 2004, 19 avril 2006 et 26 avril 2007; |
Gelet op het feit dat de afwijking op artikel 2, § 1, van de wet van | Vu le fait que la dérogation à l'article 2, § 1er, de la loi du 20 |
20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van | juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de |
mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd | femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par |
bij de wet van 17 juli 1997, door de voordragende instanties als volgt | la loi du 17 juillet 1997, était motivée comme suit par les instances |
werd gemotiveerd : | chargées de présenter des candidats : |
- na een uitgebreide bevraging bij de leden, werden geen vrouwelijke | - après avoir procédé à une demande élargie auprès des membres, aucun |
geneesheren-specialisten bereid gevonden om te zetelen binnen de | médecin-spécialiste de sexe féminin disposé à siéger dans la |
commissie; | commission n'a été trouvé; |
- alle vrouwen die bereid waren om een mandaat binnen de commissie op | - toutes les femmes qui étaient disposées à prendre un mandat au sein |
te nemen, zijn voorgedragen; | de la commission ont été proposées; |
- na een oproep bij de leden werden onvoldoende vrouwelijke kandidaten | - après un appel auprès des membres, un nombre insuffisant de |
candidats de sexe féminin a été trouvé. Toutes les femmes candidates | |
gevonden. Alle vrouwelijke kandidaten die aan het profiel qua | qui répondaient au profil en terme de capacité, connaissance, |
bekwaamheid, kennis, inzet, bevoegdheid,... beantwoorden, werden dan | investissement, compétences,... ont été proposées également sur la |
ook op de kandidatenlijst voorgedragen; | liste de candidatures; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 februari 1987 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 16 février 1987 portant |
houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de | nomination du président, du vice-président et des membres de la |
Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen wordt vervangen | Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux est remplacé par ce |
als volgt : | qui suit : |
« Art. 2.§ 1. Worden voor een periode van drie jaar benoemd tot lid |
« Art. 2.§ 1er. Sont nommés membres de la Commission paritaire |
van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen als | nationale médecins-hôpitaux pour une période de trois ans en qualité |
vertegenwoordiger van de representatieve organisaties der geneesheren | de représentant des organisations représentatives de médecins : |
: 1° tot effectief lid : | 1° comme membre effectif : |
Mevr. Bogaert, M., Kortrijk; | Mme. Bogaert, M., Courtrai; |
De heer de Toeuf, J., Sint-Genesius-Rode; | M. de Toeuf, J., Rhode-Saint-Genèse; |
De heer De Wilde, Ph., Ronse; | M. De Wilde, Ph., Renaix; |
Mevr. Dreezen, I., Antwerpen; | Mme. Dreezen, I., Anvers; |
De heer Lamy, V., Jumet; | M. Lamy, V., Jumet; |
De heer Maes, E., Rixensart; | M. Maes, E., Rixensart; |
Mevr. Noël, N., Brussel; | Mme. Noël, N., Bruxelles; |
De heer Moens, M., Mechelen; | M. Moens, M., Malines; |
De heer Vanden Dorpe, M., Herstal; | M. Vanden Dorpe, M., Herstal; |
De heer Bockaert, J., Mechelen; | M. Bockaert, J., Malines; |
De heer Baeyens, J.-P., Oostende; | M. Baeyens, J.-P., Ostende; |
Mevr. Cuypers, R., Hove. | Mme. Cuypers, R., Hoves. |
2° tot plaatsvervangend lid : | 2° comme membre suppléant : |
De heer Grysolle, Y., Aalst; | M. Grysolle, Y., Alost; |
De heer Ilunga Kalenga, O., Rixensart; | M. Ilunga Kalenga, O., Rixensart; |
De heer Louis, Y., Ronse; | M. Louis, Y., Renaix; |
De heer Declercq, L., Antwerpen; | M. Declercq, L., Anvers; |
De heer Georges, B., Doornik; | M. Georges, B., Tournai; |
De heer Claeys, C., Lilois; | M. Claeys, C., Lilois; |
Mevr. Vandamme, F., Brussel; | Mme. Vandamme, F., Bruxelles; |
De heer Putzeys, G., St. Truiden; | M. Putzeys, G., Saint-Trond; |
De heer Devos, Ph., Bolland; | M. Devos, Ph., Bolland; |
De heer Dhaenens, P., Lokeren; | M. Dhaenens, P., Lokeren; |
De heer Brauner, J., Brussel; | M. Brauner, J., Bruxelles; |
De heer Rutsaert, R., Mortsel. | M. Rutsaert, R., Mortsel. |
§ 2. Worden voor een periode van drie jaar benoemd tot lid van de | § 2. Sont nommés membres de la Commission paritaire nationale |
Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen als | médecins-hôpitaux pour une période de trois ans en qualité de |
vertegenwoordiger van de ziekenhuizen of van hun beheerders : | représentant des hôpitaux ou de leurs gestionnaires : |
1° tot effectief lid : | 1° comme membre effectif : |
De heer Degadt, P., Deinze; | M. Degadt, P., Deinze; |
De heer Devos, D., Melsbroek; | M. Devos, D., Melsbroek; |
Mevr. Van Overvelt, R., Kapellen; | Mme. Van Overvelt, R., Kapellen; |
De heer Mahaux, M., Sterrebeek; | M. Mahaux, M., Sterrebeek; |
Mevr. Locoge, Th., Brussel; | Mme. Locoge, Th., Bruxelles; |
Mevr. Dauby, M., Namur; | Mme. Dauby, M., Namur; |
De heer Hellings, J., Genk; | M. Hellings, J., Genk; |
De heer Holthof, B., Schilde; | M. Holthof, B., Schilde; |
Mevr. Degraeve, K., Kortrijk; | Mme Degraeve, K., Courtrai; |
De heer Hermans, B.-Ph., Brussel; | M. Hermans, B.-Ph., Bruxelles; |
De heer Godin, J.-N., Brussel; | M. Godin, J.-N., Bruxelles; |
De heer Heuschen, W., Eupen. | M. Heuschen, W., Eupen. |
2° tot plaatsvervangend lid : | 2° comme membre suppléant : |
Mevr. Theunis, K., Bekkevoort; | Mme Theunis, K., Bekkevoort; |
Mevr. Peeters, M., Lummen; | Mme. Peeters, M., Lummen; |
De heer Wauters, E., Ninove; | M. Wauters, E., Ninove; |
De heer Antoine, A., Zinnik; | M. Antoine, A., Soignies; |
De heer Bury, J., Luik; | M. Bury, J., Liège; |
De heer Smiets, P., Embourg; | M. Smiets, P., Embourg; |
De heer Verbraeken, W., Belsele; | M. Verbraeken, W., Belsele; |
De heer Van Roey, S., Kontich; | M. Van Roey, S., Kontich; |
De heer de Stexhe, O., Bergen; | M. de Stexhe, O., Mons; |
De heer Peers, J., Leuven; | M. Peers, J., Louvain; |
Mevr. Debouny, A., Rixensart; | Mme. Debouny, A., Rixensart; |
De heer Van der Straeten, J., Dendermonde. » | M. Van der Straeten, J., Dendermonde. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 februari 2013. | Donné à Bruxelles, le 25 février 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
en de Federale Culturele Instellingen, | chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |