Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/02/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het vlak van de belastingvermindering voor uitgaven voor beveiliging van een privéwoning tegen inbraak of brand "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het vlak van de belastingvermindering voor uitgaven voor beveiliging van een privéwoning tegen inbraak of brand Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour les dépenses faites en vue de sécuriser une habitation contre le vol ou l'incendie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het vlak van de belastingvermindering voor uitgaven voor beveiliging van een privéwoning tegen inbraak of brand (1) SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 FEVRIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour les dépenses faites en vue de sécuriser une habitation contre le vol ou l'incendie (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 14531,
artikel 14531, ingevoegd bij de programmawet (I) van 27 december 2006; inséré par la loi-programme (I) du 27 décembre 2006;
Gelet op het KB/WIB 92; Vu l'AR/CIR 92;
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën gegeven op 15 en Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés les 15 et 20 décembre 2006;
20 december 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 december 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2006;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit : Vu l'urgence motivée par le fait :
- dat artikel 15 van de programmawet (I) van 27 december 2006, dat het - que l'article 15 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006
artikel 14531 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 insérant l'article 14531 du Code des impôts sur les revenus 1992 est
invoegt, van toepassing is op de uitgaven gedaan met het oog op de applicable aux dépenses faites en vue de sécuriser une habitation
beveiliging van een privé-woning tegen inbraak of brand vanaf het aanslagjaar 2008; contre le vol ou l'incendie à partir de l'exercice d'imposition 2008;
- dat het huidig besluit de uitvoeringsmaatregelen van het voornoemd - que le présent arrêté contient les mesures d'exécution de l'article
artikel 15 bevatten en dat het past, teneinde de rechtszekerheid te 15 précité et qu'il s'indique, afin d'assurer la sécurité juridique,
waarborgen, dat de inwerkingtreding identiek is aan die van het genoemde artikel 15; que l'entrée en vigueur soit identique à celle dudit article 15;
- dat dit besluit eveneens zo spoedig mogelijk ter kennis moet worden - que cet arrêté doit également être porté à la connaissance des
gebracht van de betrokken personen; personnes intéressées dans les plus brefs délais;
- dat het dus dringend moet worden getroffen; - qu'il doit donc être pris d'urgence;
Gelet op het advies nr. 42.077/2 van de Raad van State gegeven op 15 Vu l'avis n° 42.077/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2007, en
januari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën en van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Finances et de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het hoofdstuk 1 van het KB/WIB 92 wordt een afdeling XXV

Article 1er.Dans le chapitre Ier de l'AR/CIR 92, il est inséré une

undecies ingevoegd, omvattende de artikelen 6315 tot 6318, opgesteld section XXV undecies, comprenant les articles 6315 à 6318, rédigée
als volgt : comme suit :
« Afdeling XXV undecies - Vermindering voor uitgaven voor beveiliging « Section XXV undecies - Réduction pour les dépenses faites en vue de
van een privé-woning tegen inbraak en brand (Wetboek van de sécuriser une habitation contre le vol ou l'incendie (Code des impôts
inkomstenbelastingen 1992, artikel 14531) sur les revenus 1992, article 14531)
Art. 6315.- De uitgaven voor de beveiliging van privé-woningen tegen Art. 6315.- Les dépenses relatives à la sécurisation des habitations
inbraak worden in aanmerking genomen voor zover ze zijn opgenomen in contre le vol ne sont prises en considération pour la réduction
één van de volgende categorieën : d'impôt que si elles sont reprises dans une des catégories suivantes :
a) de uitgaven betreffende de levering en de plaatsing van de volgende a) les dépenses relatives à la fourniture et au placement d'éléments
inbraakvertragende gevelelementen : de façade retardateurs d'intrusion suivants :
1° specifiek inbraakwerend glas; 1° le vitrage spécifique retardateur d'intrusion;
2° beveiligingssystemen voor deuren, ramen, luiken, garagepoorten, 2° les systèmes de sécurisation pour les portes, fenêtres, volets,
lichtkoepels, dakvensters, keldergaten en hekken zoals portes de garage, coupoles, fenêtres de toiture, soupiraux et
veiligheidssloten, slotbeveiligingssystemen, grendelbeveilingssystemen barrières comme les serrures de sécurité, les verrous de sécurité et
en kierstandhouders; les entrebâilleurs;
3° gepantserde deuren; 3° les portes blindées;
b) de uitgaven betreffende de levering en de plaatsing van b) les dépenses relatives à la fourniture et au placement des systèmes
alarmsystemen en de componenten ervan, bedoeld in het artikel 1, § 4, d'alarme et les composants reliés au système d'alarme, visés à
van de Wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere l'article 1er, § 4, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la
sécurité privée et particulière, et relatives aux frais inhérents à la
veiligheid, en betreffende de kosten die gepaard gaan met het beheer gestion des alarmes par une centrale d'alarme autorisée dans le cadre
van alarmen door een in het kader van de wet van 10 april 1990 tot de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et
regeling van de private en bijzondere veiligheid, vergunde
alarmcentrale; particulière;
c) de uitgaven betreffende de levering en plaatsing van een c) les dépenses relatives à la fourniture et au placement de caméras
camerasysteem uitgerust met een registratiesysteem. équipées d'un système d'enregistrement.
De dienstverrichtingen betreffende de uitgaven vermeld in het eerste Les prestations liées aux dépenses reprises à l'alinéa 1er doivent
lid, moeten worden uitgevoerd door een persoon die, op het ogenblik être réalisées par une personne qui, au moment de la conclusion de la
van het afsluiten van de overeenkomst voor de uit te voeren werken, convention pour les travaux à exécuter, est enregistrée comme
overeenkomstig artikel 401 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen entrepreneur conformément à l'article 401 du Code des impôts sur les
1992 geregistreerd is als aannemer. revenus 1992.
Naast de voorwaarde bedoeld in het tweede lid, moeten de Outre la condition visée à l'alinéa 2, les prestations liées aux
dienstverrichtingen betreffende de uitgaven vermeld in het eerste lid, dépenses reprises à l'alinéa 1er, b, pour ce qui concerne le placement
b, worden uitgevoerd, wat de plaatsing van een alarmsysteem betreft, d'un système d'alarme, doivent être réalisées par une entreprise de
door een overeenkomstig de wet van 10 april 1990 tot regeling van de sécurité agréée conformément à la loi du 10 avril 1990 réglementant la
private en bijzondere veiligheid erkende beveiligingsonderneming, en sécurité privée et particulière, et, pour ce qui concerne la gestion
moeten, wat het alarmbeheer betreft, deze dienstverrichtingen worden d'alarme, ces prestations doivent être assurées par une centrale
verzekerd door een in het kader van dezelfde wet vergunde d'alarme autorisée dans le cadre de cette même loi.
alarmcentrale.
Art. 6316.- De uitgaven voor de beveiliging van privé-woningen tegen Art. 6316.- Les dépenses relatives à la sécurisation des habitations
brand worden in aanmerking genomen voor zover ze zijn opgenomen in één contre l'incendie ne sont prises en considération pour la réduction
van de volgende categorieën : d'impôt que si elles sont reprises dans une des catégories suivantes :
a) de uitgaven betreffende de levering en de plaatsing van a) les dépenses relatives à la fourniture et au placement
waterblussers met additief van 6 kg of polyvalente poederblussers van d'extincteurs à eau avec additif de 6 kg ou extincteurs à poudre
6 kg, conform de reeks normen NBN EN 3 « Draagbare blustoestellen », polyvalente de 6 kg, conformes à la série des normes NBN EN 3 «
met inbegrip van het blustoestel dat wordt geplaatst voor het Extincteurs d'incendie portatifs », en ce compris l'extincteur placé
automatisch blussen in verwarmingslokalen op stookolie; pour l'extinction automatique en chaufferie fonctionnant au mazout;
b) de uitgaven betreffende de levering en de plaatsing van deuren met b) les dépenses relatives à la fourniture et au placement de portes
een brandweerstand van « een half uur » geplaatst : résistantes au feu « une demi-heure » installées :
1° tussen de garage en de woning; 1° entre le garage et l'habitation;
2° aan de binnenkant van de keuken; 2° du côté intérieur de la cuisine;
3° tussen het slaap en woongedeelte van de woning; 3° entre la partie nocturne et diurne de l'habitation;
4° aan de binnenkant van het verwarmingslokaal. 4° du côté intérieur du local chaufferie.
De dienstverrichtingen betreffende de uitgaven vermeld in het eerste Les prestations liées aux dépenses reprises à l'alinéa 1er doivent
lid moeten worden uitgevoerd door een geregistreerde aannemer zoals in être réalisées par un entrepreneur enregistré comme à l'article 6315,
artikel 6315, tweede lid. alinéa 2.
Naast de voorwaarde bedoeld in het tweede lid, moeten de Outre la condition visée à l'alinéa 2, les prestations liées aux
dienstverrichtingen betreffende de uitgaven vermeld in het eerste lid, dépenses reprises à l'alinéa 1er, b, doivent être réalisées
b, worden uitgevoerd conform de geldende reglementering inzake de conformément à la réglementation en vigueur en matière de prévention
preventie van brand en ontploffing. contre l'incendie et l'explosion.
Art. 6317.- De aannemer of onderneming bedoeld in artikelen 6315 en 6316 Art. 6317.- L'entrepreneur ou l'entreprise visé aux articles 6315 et
garandeert de conformiteit van de werken op basis van de elementen die 6316 garantit la bonne conformité des travaux sur la base des éléments
voorkomen in bijlage IIter. figurant à l'annexe IIter.
Ten dien einde moet de door de geregistreerde aannemer of erkende A cette fin, la facture délivrée par l'entrepreneur enregistré ou
onderneming uitgereikte factuur, of de bijlage ervan : l'entreprise agréée, ou son annexe, doit :
a) de woning aangeven waar de werken worden uitgevoerd; a) préciser l'habitation où s'effectuent les travaux;
b) de volgende formule bevatten : b) contenir la formule suivante :
« Verklaring met toepassing van artikel 6315 en/of artikel 6316 van « Attestation en application de l'article 6315 et/ou de l'article 6316
het KB/WIB 92 betreffende de uitgevoerde werken die zijn bedoeld in de l'AR/CIR 92 concernant les travaux exécutés visés à l'article 14531
artikel 14531 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 du Code des impôts sur les revenus 1992
Ik, ondergetekende....., bevestig dat : Je soussigné..., atteste que :
- ... (per maatregel de vermeldingen overnemen dien worden opgelegd - ... (reprendre, par mesure, les mentions exigées par l'annexe IIter
door bijlage IIter van het KB/WIB 92) de l'AR/CIR 92)
- ... - ...
... (datum) ... (date)
... (naam) ... (nom)
... (handtekening). » ... (signature) . »
Art. 6318.- § 1. De belastingplichtige die het voordeel vermeld in Art. 6318.- § 1er. Le contribuable qui sollicite le bénéfice des
artikel 14531 van het genoemde Wetboek vraagt, moet de volgende dispositions de l'article 14531 du Code précité doit tenir à la
documenten ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën disposition du Service public fédéral Finances :
houden : - de facturen betreffende de leveringen en de prestaties die aan de - les factures relatives aux fournitures et aux prestations qui sont à
basis liggen van de uitgaven bedoeld in artikel 14531 van hetzelfde l'origine des dépenses visées à l'article 14531 du même Code;
Wetboek; - het betalingsbewijs van de bedragen die voorkomen op die facturen. - la preuve du paiement des sommes figurant sur ces factures.
§ 2. Naast de voorwaarde bedoeld in § 1, moet de belastingplichtige § 2. Outre la condition visée au § 1er, le contribuable qui sollicite
die het voordeel van de bepalingen van artikel 14531 van het voornoemd le bénéfice des dispositions de l'article 14531 du Code précité, pour
Wetboek vraagt, wat de levering en plaatsing van een camerasysteem ce qui concerne la fourniture et le placement d'un système de caméras
uitgerust met een registratiesysteem bedoeld in artikel 6315, eerste équipées d'un système d'enregistrement, mentionnés à l'article 6315,
lid, c, betreft, het origineel of een kopie van het attest dat bewijst alinéa 1er, c, doit tenir à la disposition du Service Public Fédéral
dat het systeem werd aangegeven bij de commissie voor de bescherming Finances, l'original ou une copie de l'attestation prouvant que le
van de persoonlijke levenssfeer, zoals bedoeld door de wet van 8 système a été déclaré auprès de la commission de protection de la vie
december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten privée, telle que visée par la loi du 8 décembre 1992 relative à la
opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, ter beschikking van protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à
de Federale Overheidsdienst Financiën houden. » . caractère personnel. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf aanslagjaar 2008.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice

d'imposition 2008.

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Onze

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et Notre

Vice-Eerste en Minister van Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur sont chargés, chacun
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 februari 2007. Donné à Bruxelles, le 25 février 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Programmawet (I) van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 Loi-programme (I) du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre
december 2006 - derde editie. 2006 - troisième édition.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
KB/WIB 92 - Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van AR/CIR 92 - Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
Bijlage bij het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot wijziging Annexe à l'arrêté royal du 25 février 2007 modifiant l'AR/CIR 92 en
van het KB/WIB 92 op het vlak van de belastingvermindering voor matière de réduction d'impôt pour les dépenses faites en vue de
uitgaven voor beveiliging van een privé-woning tegen inbraak of brand sécuriser une habitation contre le vol ou l'incendie
Bijlage IIter van het KB/WIB 92 Annexe IIter à l'AR/CIR 92
Vermeldingen die verplicht moeten voorkomen op de factuur betreffende Mentions obligatoires à faire figurer sur la facture relative aux
de uitgaven opgesomd in artikel 14531 van het Wetboek van de dépenses énumérées à l'article 14531 du Code des impôts sur les
inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het beveiligen van een woning revenus 1992 en vue de sécuriser une habitation contre le vol ou
tegen diefstal of brand (KB/WIB 92, artikelen 6315 tot 6318). l'incendie (AR/CIR 92, articles 6315 à 6318).
Maatregel 1 : Beveiliging tegen diefstal Mesure 1 : Sécurisation contre le vol
A. Aangaande de uitgaven betreffende de levering en de plaatsing van A. En ce qui concerne les dépenses relatives à la fourniture et au
inbraakvertragende gevelelementen : placement d'éléments de façade retardateurs d'intrusion :
1° betreffende de beveiligingssystemen voor deuren, ramen, luiken, 1° en ce qui concerne les systèmes de sécurisation pour les portes,
fenêtres, volets, portes de garage, coupoles, fenêtres de toiture,
garagepoorten, licht-koepels, dakvensters, keldergaten en hekken : de soupiraux et barrières : l'entrepreneur enregistré atteste que les
geregistreerde aannemer bevestigt dat de beveiligingssystemen en de systèmes de sécurisation et leur placement assurent ou renforcent de
plaatsing ervan daadwerkelijk de weerstand verzekeren of versterken manière significative la résistance des éléments de façade de
van de gevelelementen van de woning zodat een minimale weerstand wordt l'habitation de sorte à garantir une résistance minimale de trois
gewaarborgd van drie minuten aan de inbraakpogingen die worden minutes à des tentatives d'effraction réalisées à l'aide des outils
uitgevoerd met behulp van volgende instrumenten : een suivants : un tournevis, des pinces et une cale.
schroevendraaier, een tang en een wig.
Om de weerstand van de geïnstalleerde gevelelementen te waarborgen, Afin de garantir la résistance des éléments de façade installés,
kan de geregistreerde aannemer refereren aan de klasse 2 van de l'entrepreneur enregistré peut se référer à la classe 2 des prénormes
Europese voornormen ENV 1627 tot 1630 of elk ander voorgeschreven européennes ENV 1627 à 1630 ou à tout autre document prescripteur
document dat hetzelfde prestatieniveau waarborgt in termen van garantissant le même niveau de performance en termes de résistance à
inbraakwerendheid in afwachting van de publicatie van de toekomstige l'effraction en attendant la parution des futures normes européennes
Europese normen EN 1627 tot 1630. De geregistreerde aannemer zal naar EN 1627 à 1630. L'entrepreneur enregistré pourra alors se référer à la
deze laatste normen kunnen refereren om de weerstand van de classe 2 de ces dernières normes afin de garantir la résistance à
geïnstalleerde gevelelementen te waarborgen; l'effraction des éléments de façade installés;
2° in het bijzonder, betreffende het specifiek inbraakwerend glas : de 2° en particulier, en ce qui concerne le vitrage spécifiquement
geregistreerde aannemer bevestigt dat het glas minstens een gelaagde retardateur d'intrusion : l'entrepreneur enregistré atteste que le
kant heeft (geplaatst aan de binnenkant) conform met de klasse P4A van vitrage a au moins un côté feuilleté (placé à l'intérieur) conforme à
de Europese norm EN 356. Het glas moet worden geplaatst volgens de la classe P4A de la norme européenne EN 356. Le vitrage doit être
richtlijnen van de norm NBN S 23-002 (STS 38) of volgens de placé selon les directives de la NBN S 23-002 (STS 38) ou selon les
instructies van de glasfabrikanten. instructions des fabricants de verre.
B. Aangaande de uitgaven betreffende de levering en de plaatsing van B. En ce qui concerne les dépenses relatives à la fourniture et au
alarmsystemen en de componenten ervan : de erkende placement des systèmes d'alarme et les composants reliés au système
beveiligingsonderneming bevestigt dat het geïnstalleerde materieel d'alarme : l'entreprise de sécurité agréée atteste que le matériel
wordt gecertifieerd volgens het kwaliteitslabel INCERT of volgens een installé est certifié selon le label de qualité INCERT ou selon une
gelijkaardige kwaliteitsnorm voorgesteld door de sector van de norme de qualité équivalente présentée par le secteur des entreprises
veiligheidsondernemingen. de sécurité.
C. Betreffende de kosten die gepaard gaan met het alarmbeheer : de C. En ce qui concerne les frais inhérents à la gestion des alarmes :
vergunde alarmcentrale bevestigt de aansluiting van het alarmsysteem la centrale d'alarme autorisée atteste du raccordement du système
door het ondertekenen van een schriftelijke overeenkomst. d'alarme par la signature d'une convention écrite.
Maatregel 2 : Beveiliging tegen brand Mesure 2 : Sécurisation contre l'incendie
Aangaande de uitgaven betreffende de deuren met een brandweerstand van En ce qui concerne les dépenses relatives aux portes résistant au feu
« een half uur » : de geregistreerde aannemer bevestigt dat deze « une demi-heure » : l'entrepreneur enregistré atteste que celles-ci
geplaatst zijn op basis van een proefprocesverbaal, waarvan alle sont placées sur la base d'un procès verbal d'essai, dont tous les
details worden gerespecteerd. De proef is uitgevoerd volgens NBN détails sont respectés. L'essai est réalisé conformément à la NBN
713-020 « Brandweerstand van bouwelementen » of EI1 30 volgens NBN EN 713-020 « Résistance au feu des éléments de construction » ou EI1 30
selon la NBN EN 13501-2 « Classement au feu des produits de
13501-2 « Brandclassificatie van bouwproducten en bouwdelen - Deel 2 : construction et des éléments de bâtiment - Partie 2 : classement à
classificatie gebruik makend van gegevens van brandweerstandsproeven partir de données des essais de résistance au feu, service de
met uitsluiting van producten voor gebruik in ventilatiesystemen ». ventilation exclus ».
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 februari 2007 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 février 2007 modifiant
wijziging van het KB/WIB 92 op het vlak van de belastingvermindering l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour les dépenses faites
voor uitgaven voor beveiliging van een privé-woning tegen inbraak of brand. en vue de sécuriser une habitation contre le vol ou l'incendie.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^