Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/02/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van sommige voorwaarden voor personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de politiediensten om in aanmerking te komen voor het ambt van directeur-generaal van de ondersteuning en het beheer van de federale politie "
Koninklijk besluit tot bepaling van sommige voorwaarden voor personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de politiediensten om in aanmerking te komen voor het ambt van directeur-generaal van de ondersteuning en het beheer van de federale politie Arrêté royal déterminant certaines conditions pour les membres du personnel du cadre administratif et logistique des services de police afin d'entrer en ligne de compte pour l'emploi de directeur général de l'appui et de la gestion de la police fédérale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot bepaling van sommige voorwaarden voor personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de politiediensten om in aanmerking te komen voor het ambt van directeur-generaal van de ondersteuning en het beheer van de federale politie SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 FEVRIER 2007. - Arrêté royal déterminant certaines conditions pour les membres du personnel du cadre administratif et logistique des services de police afin d'entrer en ligne de compte pour l'emploi de directeur général de l'appui et de la gestion de la police fédérale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, structuré à deux niveaux, notamment l'article 121, tel que remplacé
inzonderheid op artikel 121, zoals vervangen bij de wet van 26 april par la loi du 26 avril 2002;
2002; Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut
het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende
diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, des membres du personnel des services de police et portant diverses
inzonderheid op de artikelen 66, derde lid, en 71, zoals gewijzigd bij autres dispositions relatives aux services de police, notamment les
de wet van 20 juni 2006; articles 66, alinéa 3, et 71, tels que modifiés par la loi du 20 juin
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de 2006; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), personnel des services de police (PJPol), notamment l'article
inzonderheid op artikel VII.III.23; VII.III.23;
Overwegende dat het actuele aantal houders van de hogere loonschalen Considérant que le nombre actuel de détenteurs d'échelles de
van het niveau A gering is; traitement supérieures de niveau A est restreint;
Gelet op het protocol Nr. 194/1 van 21 november 2006 van het Vu le protocole N° 194/1 du 21 novembre 2006 du comité de négociation
onderhandelingscomité voor de politiediensten; pour les services de police;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 octobre 2006;
oktober 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 januari 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 januari 2007; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction Publique, donné le 10 janvier 2007;
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été
is voorbijgegaan; passé outre;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat Vu l'urgence motivée par la circonstance que le bon fonctionnement du
voor de goede werking van de dienst is vereist dat de hervorming van service nécessite que la réforme de la police fédérale, voulue par le
de federale politie, gewild door de wetgever bij de wet van 20 juni
2006 tot wijziging van bepaalde teksten betreffende de geïntegreerde législateur par la loi du 20 juin 2006 portant modification de divers
politie, zo vlug mogelijk wordt geïmplementeerd. Daartoe bepaalt het textes relatifs à la police intégrée, soit implémentée au plus vite.
koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en Qu'à cet effet, l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à
de bevoegdheden van de federale politie de datum van inwerkingtreding l'organisation et aux compétences de la police fédérale détermine la
op 1 maart 2007; date d'entrée en vigueur au 1er mars 2007;
dat alle essentiële mandaathouders zo snel mogelijk in plaats moeten que tous les mandataires essentiels doivent être mis en place le plus
worden gesteld, omdat zij die nieuwe structuur moeten implementeren en vite possible car ce sont eux qui doivent implémenter cette nouvelle
onder meer de migratie van personeelsleden moeten organiseren en structure et, notamment, organiser et accompagner la migration des
begeleiden en dit terwijl de dienstverlening niet wordt onderbroken; membres du personnel tout en garantissant la continuité du service;
dat deze mandaathouders moeten geselecteerd en aangewezen worden. Voor que ces mandataires doivent être sélectionnés et désignés. Un
het nieuwe mandaat van directeur-generaal van de ondersteuning en het titulaire doit de toute évidence être désigné pour le nouveau mandat
beheer moet uiteraard een titularis aangewezen worden; dat naast de de directeur général de l'appui et de la gestion; qu'à côté des
profielvereisten ook nog de voorwaarden moeten worden geëxpliciteerd exigences de profil, les conditions auxquelles doivent répondre les
waaraan de personeelsleden van het administratief en logistiek kader membres du personnel du cadre administratif et logistique pour pouvoir
moeten voldoen om zich voor dit ambt kandidaat te kunnen stellen; se porter candidat à cette fonction doivent encore également être
explicitées;
Gelet op het advies 42.196/2 van de Raad van State, gegeven op 5 Vu l'avis 42.196/2 du Conseil d'Etat donné le 5 février 2007, en
februari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
van Binnenlandse Zaken, Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel VII.III.23, 1°, RPPol, wordt aangevuld als volgt :

Article 1er.L'article VII.III.23, 1°, PJPol, est complété comme suit :

« of dat benoemd is in de gemene of een bijzondere graad van het « ou qui est nommé dans le grade commun ou dans un grade spécifique du
niveau A en de loonschaal AA4, AA5, A4A of A5A geniet. ». niveau A et qui bénéficie de l'échelle de traitement AA4, AA5, A4A ou A5A. ».

Art. 2.In afwijking van artikel VII.III.23, 1°, RPPol, zoals

Art. 2.Par dérogation à l'article VII.III.23, 1°, PJPol, tel que

gewijzigd bij dit besluit, kan voor de eerste aanwijzing voor het ambt modifié par le présent arrêté, le membre du personnel qui est nommé
van directeur-generaal van de ondersteuning en het beheer, ook het dans le grade commun ou spécifique du niveau A du cadre administratif
personeelslid dat benoemd is in de gemene of bijzondere graad van het et logistique des services de police et qui bénéficie de l'échelle de
niveau A van het administratief en logistiek kader van de traitement AA3 ou A3A peut également poser sa candidature lors de la
politiediensten en de loonschaal AA3 of A3A geniet, zich kandidaat première désignation pour l'emploi de directeur général de l'appui et
stellen. de la gestion.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse

Art. 4.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 februari 2007. Donné à Bruxelles, le 25 février 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice,
L. ONKELINX L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^