Koninklijk besluit betreffende het verbod op het gebruik van dierlijke afvallen voor de dierenvoeding | Arrêté royal relatif à l'interdiction de l'utilisation de déchets animaux dans l'alimentation animale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
25 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit betreffende het verbod op het | 25 FEVRIER 2003. - Arrêté royal relatif à l'interdiction de |
gebruik van dierlijke afvallen voor de dierenvoeding | l'utilisation de déchets animaux dans l'alimentation animale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999; | l'élevage, modifiée par les lois du 21 décembre 1998 et du 5 février |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de | 1999; Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à |
handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding | l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december 1999, 3 juli | modifié par les arrêtés royaux du 20 décembre 1999, 3 juillet 2000, 14 |
2000, 14 december 2000, 10 januari 2001 en 19 juli 2001; | décembre 2000, 10 janvier 2001 et 19 juillet 2001; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 december 1999, betreffende | Vu l'arrêté ministériel du 1er décembre 1999, relatif aux mesures de |
maatregelen ter bescherming tegen boveine spongiforme encefalopathie | protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine et concernant |
en ten aanzien van het handelsverkeer voor verwerkte dierlijke | les échanges de protéines animales transformées et de produits |
eiwitten en dergelijk eiwit bevattende producten, gewijzigd door de | contenant de telles protéines, modifié par les arrêtés ministériels |
ministeriële besluiten van 13 april 2000, 25 september 2000 en 7 | des 13 avril 2000, 25 septembre 2000 et 7 décembre 2000; |
december 2000; Gelet op de richtlijn nr. 90/667/EEG van de Raad van de Europese | Vu la directive n° 90/667/CEE du Conseil des Communautés européennes |
Gemeenschappen van 27 november 1990 tot vaststelling van | du 27 novembre 1990, arrêtant les règles sanitaires relatives à |
gezondheidsvoorschriften voor de verwijdering en verwerking van | l'élimination et à la transformation de déchets animaux, à leur mise |
dierlijke afvallen, voor het in de handel brengen van dierlijke | sur le marché et à la protection contre les agents pathogènes des |
afvallen en ter voorkoming van de aanwezigheid van ziekteverwekkers in | aliments pour animaux d'origine animale ou à base de poissons et |
diervoeders van dierlijke oorsprong (vissen daaronder begrepen) en tot | |
wijziging van Richtlijn nr. 90/425/EEG van de Raad van de Europese | modifiant la directive n° 90/425/CEE du Conseil des Communautés |
Gemeenschappen; | européennes; |
Gelet op de beschikking nr. 1999/534/EG van 19 juli 1999 van de Raad | Vu la décision n° 1999/534/CE du 19 juillet 1999 du Conseil des |
van de Europese Gemeenschappen betreffende op de verwerking van | Communautés européennes concernant les mesures applicables au |
bepaalde dierlijke afvallen toepasselijke maatregelen ter bescherming | traitement de certains déchets animaux aux fins de la protection |
tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën en tot wijziging van | contre les encéphalopathies spongiformes transmissibles, et modifiant |
beschikking 97/735/EG van de Commissie; | la décision 97/735/CE de la Commission; |
Gelet op de beschikking nr. 2000/766/EG van 4 december 2000 van de | Vu la décision n° 2000/766/CE du 4 décembre 2000 du Conseil des |
Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende bepaalde | Communautés européennes relative à certaine mesures de protection à |
beschermingsmaatregelen ten aanzien van overdraagbare spongiforme | l'égard des encéphalopathies spongiformes transmissibles et à |
encefalopathieën en het vervoederen van dierlijke eiwitten; | l'utilisation de protéines animales dans l'alimentation des animaux; |
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het | Vu l'avis du Comité scientifique créé par l'Agence fédérale pour la |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 28 juni 2002; | Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 28 juin 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid van 7 oktober 2002; | fédérale qui a eu lieu le 7 octobre 2002; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat in het kader van de bestrijding van overdraagbare | Considérant que dans le cadre de la lutte contre les encéphalopathies |
spongiforme encefalopathieën het nuttig is te verduidelijken welke | spongiformes transmissibles, il est utile de préciser quels déchets |
dierlijke afvallen, onder welke condities nog mogen worden gebruikt | animaux, et sous quelles conditions, peuvent encore être utilisés dans |
voor de voedering van dieren waarvan het vlees of de producten niet | l'alimentation des animaux dont la chair ou les produits ne sont pas |
bestemd zijn voor de productie van voedingsmiddelen; | destinés à la production de denrées alimentaires; |
Overwegende dat in het licht hiervan de bestaande wetgeving dient aangepast te worden; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Onverminderd de bepalingen aangaande het verbod op het gebruik van gespecificeerd risicomateriaal in de dierenvoeding, uitgevaardigd door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, is het verboden bepaalde dierlijke afvallen noch in natuurlijke staat noch verwerkt te gebruiken in de dierenvoeding. Onder bepaalde dierlijke afvallen wordt verstaan : a) alle runderen, varkens, geiten, schapen, eenhoevigen, gevogelte, gekweekte vis en alle andere voor productie gehouden dieren die zijn gestorven maar niet werden geslacht voor menselijke consumptie, met inbegrip van doodgeboren en ongeboren dieren; b) dieren die op het bedrijf zijn gedood in het kader van maatregelen ter beheersing van ziekten; c) vee dat tijdens het transport is doodgegaan, met uitzondering van |
Considérant qu'à la lumière de ceci, la législation existante doit être adaptée; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Sans préjudice des dispositions au sujet de l'interdiction d'utilisation des matériaux à risques spécifiés, promulguées par le Ministre qui a la Santé publique dans ses compétences, il est interdit d'utiliser certains déchets d'animaux, que ce soit à l'état naturel ou transformés, dans l'alimentation animale. Sous certains déchets d'animaux, on entend : a) tous les bovins, les porcins, les caprins, les ovins, les solipèdes, les volailles, les poissons d'élevage et tous les autres animaux détenus à des fins de production agricole, morts mais non abattus aux fins de la consommation humaine, y compris les animaux mort-nés ou non arrivés à terme; b) les animaux mis à mort dans l'exploitation dans le cadre de mesures de lutte contre les maladies; c) les animaux d'élevage morts en cours de transport, à l'exception |
gevallen van noodslachting om dieren lijden te besparen; | des cas d'abattage d'urgence pour des motifs de bien-être; |
d) kadavers van : | d) les cadavres : |
i) gezelschapsdieren, | i) d'animaux familiers, |
ii) dierentuindieren, | ii) d'animaux de zoo, |
iii) circusdieren, | iii) d'animaux de cirque, |
iv) proefdieren, | iv) d'animaux utilisés à des fins expérimentales, |
v) in het wild levende dieren; | v) d'animaux sauvages; |
e) kadavers van andere, niet in de punten a) , b) , c) en d) bedoelde | e) les cadavres d'autres animaux, non visées aux points a), b), c) et |
dieren. | d). |
Art. 2.Uitsluitend de volgende dierlijke afvallen mogen worden |
Art. 2.Seuls les déchets animaux suivants peuvent être utilisés dans |
gebruikt in de voedering van dieren waarvan het vlees of de producten | l'alimentation des animaux dont la chair ou les produits ne sont pas |
niet bestemd zijn voor de productie van voedingsmiddelen : | destinés à la production de denrées alimentaires : les matières à |
laagrisicomateriaal in de zin van richtlijn 90/667/EEG en bloed en | faible risque au sens de la directive 90/667/CEE et le sang et |
bloedproducten afkomstig van voor menselijke consumptie geschikt | produits sanguins provenant d'animaux déclarés propres à la |
verklaarde dieren, voor de productie van voeder voor gezelschapdieren | consommation humaine, pour la production d'aliments pour animaux |
en de rechtstreekse voeding van dieren in dierentuinen en circussen of | familiers et l'alimentation directe d'animaux de zoo et de cirque ou |
van pelsdieren, honden voor de drijfjacht die deel uitmaken van een | d'animaux à fourrure, de chiens de meute d'équipages reconnus et de |
erkende jachthondenmeute en madenkwekerijen. | verminières. |
Art. 3.De laagrisicomaterialen van herkauwers die binnen de |
Art. 3.Lors de la fabrication de graisse, les matériels à faible |
werkingssfeer van richtlijn 90/667/EEG vallen, dienen bij de | risque de ruminants qui entrent dans le champ d'action de la directive |
vervaardiging van vet aan het volgende te voldoen : | 90/667/CEE, doivent satisfaire aux conditions suivantes : |
1. Al het uit afvallen van herkauwers vervaardigd gesmolten vet dient | 1. Toutes les graisses fondues dérivées de tous les déchets de |
zodanig te worden gezuiverd dat het maximumgehalte aan nog resterende | ruminants doivent être purifiées de manière à ce que les taux maxima |
onoplosbare onzuiverheden niet meer dan 0,15 gewichtspercent bedraagt. | d'impuretés non solubles totales résiduelles n'excèdent pas 0,15 % en poids. |
2. Het bepaalde in het eerste punt van dit artikel is niet van | 2. Ce qui est défini dans le premier point du présent article, ne |
toepassing op de vervaardiging van gesmolten vet uit afvallen van | s'applique pas à la production de graisses fondues dérivées de déchets |
herkauwers, voor zover dat vet wordt verwerkt met een methode die ten | de ruminants pour autant que ces graisses soient transformées selon |
minste voldoet aan de criteria van een van de procédés, beschreven in | une méthode répondant au moins aux normes de l'un des procédés décrits |
de bij dit besluit gevoegde bijlage. | à l'annexe du présent arrêté. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 1 december 1999 betreffende |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 1er décembre 1999 relatif aux mesures |
maatregelen ter bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie | de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine et |
en ten aanzien van het handelsverkeer voor verwerkte dierlijke | concernant les échanges de protéines animales transformées et de |
eiwitten en dergelijk eiwit bevattende producten wordt opgeheven. | produits contenant de telles protéines est abrogé. |
Art. 5.Overtredingen van de voorschriften van dit besluit worden |
Art. 5.Les infractions aux prescriptions du présent arrêté sont |
opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de | recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux |
bepalingen van de wet van 11 juli 1969 betreffende de | dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et |
bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, | aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la |
bosbouw en veeteelt. | sylviculture et l'élevage. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 7.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 7.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement, est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 25 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 25 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Bijlage | Annexe |
1. Verestering of hydrolyse bij ten minste 200 °C en onder de | 1. Transestérification ou hydrolyse à au moins 200 °C, à une pression |
overeenkomstige adequate druk gedurende ten minste 20 minuten | correspondante appropriée pendant 20 minutes (glycérol, acides gras et |
(glycerol, vetzuren en esters). | esters). |
2. Verzeping met NaOH 12M (glycerol en zeep) : | 2. Saponification avec NaOH 12M (glycérol et savon) : |
- in een batch- of discontinuprocédé bij 95 ° C gedurende drie uur, of | - dans un procédé batch ou discontinu : à 95 °C pendant trois heures, |
- in een continuprocédé bij 140 °C en 2 bar (2000 hPa) gedurende acht | ou - dans un procédé continu à 140 °C et à 2 bar (2000 hPa) pendant huit |
minuten, of onder gelijkwaardige omstandigheden. | minutes, ou dans des conditions équivalentes. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 februari 2003. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |