← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van de bevoegdheden en opdrachten in uitvoering van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten "
Koninklijk besluit tot toewijzing van de bevoegdheden en opdrachten in uitvoering van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten | Arrêté royal relatif à l'attribution des compétences et des missions portant exécution de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE, |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST CONSUMENTENZAKEN | ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION PROTECTION DES CONSOMMATEURS |
25 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot toewijzing van de | 25 FEVRIER 2003. - Arrêté royal relatif à l'attribution des |
bevoegdheden en opdrachten in uitvoering van de wet van 9 februari | compétences et des missions portant exécution de la loi du 9 février |
1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten | 1994 relative à la sécurité des produits et des services |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des |
producten en diensten, inzonderheid op artikel 19bis , ingevoegd bij de wet van 18 december 2002; | services, notamment l'article 19bis , inséré par la loi du 18 décembre 2002; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de |
Werkgelegenheid en van Onze Minister van Consumentenzaken, | l'Emploi et de Notre Ministre de la Protection de la Consommation, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 19bis , 1°, van de wet van 9 |
Article 1er.En exécution de l'article 19bis , 1°, de la loi du 9 |
februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, | février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, |
ingevoegd bij de wet van 18 december 2002, wordt volgende toewijzing | inséré par la loi du 18 décembre 2002, l'attribution des compétences |
van bevoegdheden en opdrachten betreffende het toezicht en de controle | et des missions relatives à la surveillance et au contrôle est fixée |
vastgesteld : | comme suit : |
1° De Minister tot wiens bevoegdheid de veiligheid van de consumenten | 1° Le Ministre chargé de la sécurité des consommateurs est compétent |
behoort, is bevoegd voor het toezicht en de marktcontrole in | en ce qui concerne la surveillance et le contrôle du marché en |
uitvoering van de voormelde wet van 9 februari 1994. | exécution de la loi du 9 février 1994 susmentionnée. |
2° De Minister tot wiens bevoegdheid de arbeidsveiligheid behoort, is | 2° Le Ministre chargé de la sécurité du travail est compétent en ce |
bevoegd voor de controle van de veiligheid op de arbeidsplaats. Indien | qui concerne le contrôle de la sécurité sur le lieu de travail. Si, |
tijdens deze controles wordt vastgesteld dat producten niet conform | lors de ces contrôles, il apparaît que les produits ne sont pas |
zijn met de bepalingen van de reglementeringen die de omzetting zijn | conformes aux dispositions des réglementations qui transposent des |
van de Europese richtlijnen in uitvoering van artikel 95 van het | directives européennes en exécution de l'article 95 du Traité |
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, en die van | instituant la Communauté européenne et qui influencent ou peuvent |
invloed zijn of kunnen zijn op de vrije circulatie van deze producten, | |
worden de Minister tot wiens bevoegdheid de veiligheid van de | influencer la libre circulation de ces produits, le Ministre chargé de |
Consumenten behoort, of zijn afgevaardigde, ervan op de hoogte | la sécurité des consommateurs ou ses délégués en sont informés afin |
gebracht teneinde de nodige acties te ondernemen die voorzien zijn in | d'entreprendre les actions nécessaires prévues dans la réglementation |
de desbetreffende reglementering. | y afférente. |
3° De Minister tot wiens bevoegdheid de veiligheid van de consumenten | 3° Le Ministre chargé de la sécurité des consommateurs ou son délégué |
behoort of zijn gemachtigde informeert de Minister tot wiens | informe le Ministre chargé de la sécurité du travail de chaque arrêté |
bevoegdheid de arbeidsveiligheid behoort van elk besluit en elke | et décision concernant les produits visés à l'article 1er, 1. pris en |
beslissing betreffende de producten vermeld in artikel 1, 1. die | exécution des articles 4 ou 5 de la loi du 9 février 1994 précitée. |
genomen worden in uitvoering van de artikelen 4 en 5 van de voormelde | Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 19bis , 3°, de la même loi du |
wet van 9 februari 1994. Art. 2.§ 1. In uitvoering van artikel 19bis , 3°, van dezelfde wet |
9 février 1994, la préparation des arrêtés d'exécution concernant les |
van 9 februari 1994 behoort de voorbereiding van de | |
uitvoeringsbesluiten in verband met de volgende producten tot de | produits suivants relève de la compétence conjointe du Ministre chargé |
gezamenlijke bevoegdheid van de Minister tot wiens bevoegdheid de | de la sécurité des consommateurs et du Ministre chargé de la sécurité |
veiligheid van de consumenten behoort en van de Minister tot wiens | |
bevoegdheid de arbeidsveiligheid behoort : | du travail : |
1° de machines; | 1° les machines; |
2° de elektrische machines, apparaten en leidingen; | 2° les machines, appareils et canalisations électriques; |
3° de drukvaten en drukapparatuur; | 3° les appareils à pression et les équipements sous pression; |
4° gastoestellen; | 4° les appareills à gaz; |
5° de liften; | 5° les ascenseurs; |
6° de persoonlijke beschermingsmiddelen; | 6° les équipements de protection individuelle; |
7° de stoomtoestellen; | 7° les appareils à vapeur; |
8° de schiethamers. | 8° les pistolets de scellement. |
§ 2. De voorbereiding van de uitvoeringsbesluiten in verband met de | § 2. La préparation des arrêtés d'exécution concernant les produits |
niet in § 1 vermelde producten behoort tot de exclusieve bevoegdheid | qui ne sont pas mentionnés au § 1er relève de la compétence exclusive |
van de Minister tot wiens bevoegdheid de veiligheid van de consumenten behoort. | du Ministre chargé de la sécurité des consommateurs. |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre ayant la |
Consumentenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | Protection de la Consommation sont chargés, chacun en ce qui le |
van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 25 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Consumentenzaken, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |