Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola » "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola » Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
25 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot opheffing van het 25 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'«
maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) »
Angola (UNITA) »
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Verordening (EG) nr. 146/2003 van de Raad van 27 januari Vu le règlement (CE) n° 146/2003 du Conseil du 27 janvier 2003
2003 tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1705/98 inzake de abrogeant le règlement (CE) n° 1705/98 concernant l'interruption de
onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met Angola in certaines relations économiques avec l'Angola en rapport avec les
verband met de activiteiten van de « Uniao Nacional para a activités de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola »
Independência Total de Angola » (UNITA); (UNITA);
Gelet op de resolutie 1448 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la résolution 1448 (2002) adoptée par le Conseil de Sécurité des
van de Verenigde Naties op 9 december 2002 en op dezelfde dag in werking getreden; Nations Unies le 9 décembre 2002 et entrée en vigueur le jour même;
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment les
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; articles 1er et 4;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende de resolutie 1448 van 9 december 2002 van de Considérant la résolution 1448 du 9 décembre 2002 du Conseil de
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, die in werking trad op sécurité des Nations Unies, entrée en vigueur le jour même, et le
dezelfde dag, en de verordening (EG) nr. 146/2003 van de Raad van 27 règlement (CE) n° 146/2003 du Conseil du 27 janvier 2003 concernant la
januari 2003 betreffende de beëindiging van de beperkingen, die op 20 levée des mesures restrictives, qui est entré en vigueur le 20
december 2002 in werking is getreden, dat bijgevolg de maatregelen van décembre 2002, qu'il y a, dès lors lieu de supprimer sans délai les
bevriezing van het kapitaal en de financiële middelen, met name de mesures de gel des fonds et autres ressources financières, notamment
middelen afkomstig van de tegoeden toebehorend aan UNITA als des fonds ayant pour origine des biens appartenant à l'UNITA en tant
organisatie, aan zijn verantwoordelijken, of aan de volwassen leden qu'organisation, à ses responsables, ou à des membres adultes de leur
famille proche;
van hun naaste familie onverwijld dienen te worden opgeheven; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Minister van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de

Article 1er.L'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures

beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência restrictives à l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência
Total de Angola (UNITA) » en het ministerieel besluit van 10 augustus Total de Angola (UNITA) » et l'arrêté ministériel d'exécution du 10
1998 gewijzigd door de ministeriële besluiten van 4 december 2001 en août 1998 modifié par les arrêtés ministériels du 4 décembre 2001 et
23 mei 2002 worden opgeheven. du 23 mai 2002 sont abrogés.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 december 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 décembre 2002.

Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre des

Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 februari 2003. Donné à Bruxelles, le 25 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^