| Koninklijk besluit houdende oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame ontwikkeling | Arrêté royal portant création du Service public fédéral de programmation Développement durable |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 25 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de | 25 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant création du Service public |
| Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame ontwikkeling | fédéral de programmation Développement durable |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions |
| van bepaalde ministeriële bevoegdheden, inzonderheid op artikel 1, | ministérielles, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés |
| gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 september 1999, 17 | royaux des 19 septembre 1999, 17 novembre 1999, 27 novembre 2000, 15 |
| november 1999, 27 november 2000, 15 januari 2001, 2 april 2001 en 18 | janvier 2001, 2 avril 2001 et 18 juillet 2001; |
| juli 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition |
| oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn | des organes communs à chaque service public fédéral, notamment |
| aan iedere federale overheidsdienst, inzonderheid op artikel 9; | l'article 9; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du service |
| oprichting van de federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; |
| Middenstand en Energie; | |
| Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 1 december 2000; | Vu la décision du Conseil des Ministres du 1er décembre 2000; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2001; |
| oktober 2001; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 31 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2002; |
| januari 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 10 oktober 2001; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 octobre 2001; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
| Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en Onze | Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique et Notre |
| Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Article 1er.Auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., |
| Middenstand en Energie wordt, onder het gezag van de minister tot | Classes moyennes et Energie est créé, sous l'autorité du ministre qui |
| wiens bevoegdheid de duurzame ontwikkeling behoort, de | a le développement durable dans ses attributions, le Service public |
| Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame ontwikkeling opgericht. | fédéral de programmation Développement durable. |
Art. 2.De Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame |
Art. 2.Le Service public fédéral de programmation Développement |
| ontwikkeling heeft tot opdracht, de opdracht bedoeld in artikel 2, § | durable a pour mission, la mission visé à l'article 2, § 1er, 10° de |
| 1, 10° van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende | l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service public |
| oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, zijnde : | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, c'est-à-dire : |
| - de voorbereiding van het beleid inzake duurzame ontwikkeling; | - la préparation de la politique en matière de développement durable; |
| - de coördinatie van de uitvoering van het beleid inzake duurzame | - la coordination de l'exécution de la politique en matière de |
| ontwikkeling; | développement durable; |
| - de terbeschikkingstelling van expertise. | - la mise à disposition d'expertise. |
| Hij oefent de in het eerste lid bedoelde opdrachten uit onverminderd | Il exerce les missions visées au 1er alinéa sans préjudice des |
| de opdrachten die aan de interdepartementale commissie voor duurzame | missions attribuées à la commission interdépartementale du |
| ontwikkeling en aan het Federaal Planbureau door de wet van 5 mei 1997 | développement durable et au Bureau fédéral du Plan par la loi du 5 mai |
| betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame | 1997 relatif à la coordination de la politique fédéral de |
| ontwikkeling toegekend zijn. | développement durable. |
Art. 3.Voor de uitvoering van zijn programma doet de |
Art. 3.Pour l'exécution de son programme, le Service public fédéral |
| Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling beroep op | de programmation Développement durable fait appel |
| 1° de middelen - financieel en qua personeelsleden - van de dienst en | 1° aux moyens - financiers et humains - du service ou la partie du |
| of het deel van de diensten die overeenkomstig artikel 2, § 2, derde | service qui, conformément à l'article 2, § 2, alinéa 3 de l'arrêté |
| lid van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende | royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral |
| oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sont transférés au |
| Middenstand en Energie, overgedragen werden naar de federale | |
| overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; | service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; |
| 2° die middelen - financieel en qua personeelsleden - die binnen de | 2° aux moyens - financiers et humains - au sein du Service public |
| Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, qui sont prévus |
| ou sont octroyés pour l'exercice des missions du Service public | |
| voorzien zijn of toegekend worden voor de opdrachten van de | fédéral de programmation Développement durable. |
| Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling. | Les membres du personnel susmentionnés sont mis à disposition du |
| Bovenvermelde personeelsleden worden ter beschikking gesteld van de | Service public fédéral de programmation Développement durable |
| Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling | |
| overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 | conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 |
| houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingtreding van de | portant diverses dispositions concernant la mise en place des services |
| federale overheidsdiensten en de programmatorische federale | publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation. |
| overheidsdiensten. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Onze Minister van |
Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Notre |
| Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en Onze Staatssecretaris voor | Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique et Notre |
| Energie en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, belast | Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable sont |
| met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 25 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 25 février 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
| Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
| De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
| O. DELEUZE | O. DELEUZE |