Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/02/1996
← Terug naar "Koninklijk besluit nr. 54 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit nr. 54 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling Arrêté royal n° 54 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 FEBRUARI 1996. - Koninklijk besluit nr. 54 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de officieuze gecoördineerde Duitse versie SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 FEVRIER 1996. - Arrêté royal n° 54 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la version coordonnée officieuse en langue
van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking allemande de l'arrêté royal n° 54 du 25 février 1996 relatif au régime
tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in
artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de
waarde (Belgisch Staatsblad van 5 maart 1996), zoals het la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 5 mars 1996), tel
achtereenvolgens werd gewijzigd bij : qu'il a été modifié successivement par :
- het koninklijk besluit van 17 december 1998 tot wijziging van het - l'arrêté royal du 17 décembre 1998 modifiant l'arrêté royal n° 54 du
koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier
andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel
39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée
(Belgisch Staatsblad van 29 december 1998); (Moniteur belge du 29 décembre 1998);
- het koninklijk besluit van 8 oktober 1999 tot wijziging of opheffing - l'arrêté royal du 8 octobre 1999 modifiant ou abrogeant les arrêtés
van de koninklijke besluiten nrs. 13, 49 en 54 inzake de belasting royaux nos 13, 49 et 54, relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée
over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 22 oktober 1999); (Moniteur belge du 22 octobre 1999);
- het koninklijk besluit van 20 december 2001 tot wijziging van het - l'arrêté royal du 20 décembre 2001 modifiant l'arrêté royal n° 54 du
koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier
andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel
39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée
(Belgisch Staatsblad van 10 januari 2002); (Moniteur belge du 10 janvier 2002);
- het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot wijziging van het - l'arrêté royal du 1er avril 2003 modifiant l'arrêté royal n° 54 du
koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier
andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel
39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée
(Belgisch Staatsblad van 15 april 2003); (Moniteur belge du 15 avril 2003);
- het koninklijk besluit van 2 juni 2005 tot wijziging van het - l'arrêté royal du 2 juin 2005 modifiant l'arrêté royal n° 54 du 25
koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à
andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel
39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur
(Belgisch Staatsblad van 10 juni 2005); belge du 10 juin 2005);
- het koninklijk besluit van 31 oktober 2005 tot wijziging van het - l'arrêté royal du 31 octobre 2005 modifiant l'arrêté royal n° 54 du
koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier
andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel
39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée
(Belgisch Staatsblad van 21 november 2005). (Moniteur belge du 21 novembre 2005).
Deze officieuze gecoördineerde Duitse versie is opgemaakt door de Cette version coordonnée officieuse en langue allemande a été établie
Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. d'arrondissement adjoint à Malmedy.
25. FEBRUAR 1996 - Königlicher Erlass Nr. 54 über die andere 25. FEBRUAR 1996 - Königlicher Erlass Nr. 54 über die andere
Lagerregelung als die Zolllagerregelung erwähnt in Artikel 39quater Lagerregelung als die Zolllagerregelung erwähnt in Artikel 39quater
des Mehrwertsteuergesetzbuches des Mehrwertsteuergesetzbuches
Artikel 1 - Die in Artikel 39quater § 1 des Gesetzbuches vorgesehene Artikel 1 - Die in Artikel 39quater § 1 des Gesetzbuches vorgesehene
Steuerbefreiung wird unter Bedingungen und in Grenzen bewilligt, die Steuerbefreiung wird unter Bedingungen und in Grenzen bewilligt, die
in den Artikeln 3 bis 13 festgelegt sind. in den Artikeln 3 bis 13 festgelegt sind.
Art. 2 - [Bei anderen Gütern als Akzisenprodukten gelten als andere Art. 2 - [Bei anderen Gütern als Akzisenprodukten gelten als andere
Lager als Zolllager: Lager als Zolllager:
1. bei Gütern, die für Herstellung oder Verarbeitung von 1. bei Gütern, die für Herstellung oder Verarbeitung von
Akzisenprodukten bestimmt sind, als Steuerlager im Sinne von Artikel 4 Akzisenprodukten bestimmt sind, als Steuerlager im Sinne von Artikel 4
Buchstabe b) der Richtlinie 92/12/EWG definierte Orte, an denen Buchstabe b) der Richtlinie 92/12/EWG definierte Orte, an denen
Akzisenprodukte unter Aussetzung der Akzisensteuer hergestellt oder Akzisenprodukte unter Aussetzung der Akzisensteuer hergestellt oder
bearbeitet werden, bearbeitet werden,
2. bei Gütern, die nicht in Nr. 1 erwähnt sind und im Sinne von 2. bei Gütern, die nicht in Nr. 1 erwähnt sind und im Sinne von
Artikel 23 des Gesetzbuches in Belgien eingeführt werden, durch die Artikel 23 des Gesetzbuches in Belgien eingeführt werden, durch die
gemeinschaftlichen zollrechtlichen Vorschriften als Zolllager gemeinschaftlichen zollrechtlichen Vorschriften als Zolllager
definierte Orte, definierte Orte,
3. bei Gütern, die nicht in Nr. 1 und 2 erwähnt sind, vom Minister der 3. bei Gütern, die nicht in Nr. 1 und 2 erwähnt sind, vom Minister der
Finanzen oder von seinem Beauftragten zugelassene Orte.] Finanzen oder von seinem Beauftragten zugelassene Orte.]
[Art. 2 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 20. Dezember 2001 ( B.S. vom [Art. 2 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 20. Dezember 2001 ( B.S. vom
10. Januar 2002)] 10. Januar 2002)]
Art. 3 - § 1 - Die Unterstellung von Gütern unter die andere Art. 3 - § 1 - Die Unterstellung von Gütern unter die andere
Lagerregelung als die Zolllagerregelung ist auf folgende Güter Lagerregelung als die Zolllagerregelung ist auf folgende Güter
beschränkt: beschränkt:
1. bei Gütern, die im Sinne von Artikel 23 des Gesetzbuches in Belgien 1. bei Gütern, die im Sinne von Artikel 23 des Gesetzbuches in Belgien
eingeführt werden, auf die gleichen Güter wie die, die gemäss den eingeführt werden, auf die gleichen Güter wie die, die gemäss den
geltenden gemeinschaftlichen zollrechtlichen Vorschriften der geltenden gemeinschaftlichen zollrechtlichen Vorschriften der
Zolllagerregelung unterliegen können, Zolllagerregelung unterliegen können,
2. bei Gütern, die nicht in Nr. 1 erwähnt sind, auf die in der Anlage 2. bei Gütern, die nicht in Nr. 1 erwähnt sind, auf die in der Anlage
zu vorliegendem Erlass aufgezählten Güter. zu vorliegendem Erlass aufgezählten Güter.
§ 2 - Von der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung sind § 2 - Von der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung sind
Güter ausgeschlossen, die zur Lieferung auf der Einzelhandelsstufe Güter ausgeschlossen, die zur Lieferung auf der Einzelhandelsstufe
bestimmt sind. bestimmt sind.
Art. 4 - [Wenn Akzisenprodukte oder Güter, die für Herstellung oder Art. 4 - [Wenn Akzisenprodukte oder Güter, die für Herstellung oder
Verarbeitung von Akzisenprodukten bestimmt sind, gemäss Artikel 3 zu Verarbeitung von Akzisenprodukten bestimmt sind, gemäss Artikel 3 zu
der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung zugelassen sind der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung zugelassen sind
und an einem in Belgien gelegenen und als Steuerlager im Sinne von und an einem in Belgien gelegenen und als Steuerlager im Sinne von
Artikel 4 Buchstabe b) der Richtlinie 92/12/EWG definierten Ort Artikel 4 Buchstabe b) der Richtlinie 92/12/EWG definierten Ort
gelagert werden oder sich an einem solchen Ort befinden, gelten sie gelagert werden oder sich an einem solchen Ort befinden, gelten sie
als der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung unterstellt. als der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung unterstellt.
Diese Regelung endet, wenn die Güter für die Anwendung der Diese Regelung endet, wenn die Güter für die Anwendung der
Akzisensteuer in den steuerrechtlich freien Verkehr übergeführt oder Akzisensteuer in den steuerrechtlich freien Verkehr übergeführt oder
sie tatsächlich aus dem Steuerlager entnommen werden.] sie tatsächlich aus dem Steuerlager entnommen werden.]
[Art. 4 aufgehoben durch Art. 3 des K.E. vom 8. Oktober 1999 ( B.S. [Art. 4 aufgehoben durch Art. 3 des K.E. vom 8. Oktober 1999 ( B.S.
vom 22. Oktober 1999) und wieder aufgenommen durch Art. 2 des K.E. vom vom 22. Oktober 1999) und wieder aufgenommen durch Art. 2 des K.E. vom
20. Dezember 2001 ( B.S. vom 10. Januar 2002)] 20. Dezember 2001 ( B.S. vom 10. Januar 2002)]
Art. 5 - In Artikel 39quater § 1 Nr. 3 des Gesetzbuches erwähnte Art. 5 - In Artikel 39quater § 1 Nr. 3 des Gesetzbuches erwähnte
Dienstleistungen, die sich auf Güter beziehen, die der anderen Dienstleistungen, die sich auf Güter beziehen, die der anderen
Lagerregelung als der Zolllagerregelung unterliegen, sind auf Umsätze Lagerregelung als der Zolllagerregelung unterliegen, sind auf Umsätze
beschränkt, die durch die gemeinschaftlichen zollrechtlichen beschränkt, die durch die gemeinschaftlichen zollrechtlichen
Vorschriften zugelassen wären, wenn diese Güter der Zolllagerregelung Vorschriften zugelassen wären, wenn diese Güter der Zolllagerregelung
unterliegen würden. unterliegen würden.
Art. 6 - Die Steuerbefreiung ist auf alle in Artikel 39quater § 1 des Art. 6 - Die Steuerbefreiung ist auf alle in Artikel 39quater § 1 des
Gesetzbuches erwähnten Umsätze anwendbar, ausgenommen die in Artikel 5 Gesetzbuches erwähnten Umsätze anwendbar, ausgenommen die in Artikel 5
erwähnten Dienstleistungen, die sich auf Güter beziehen, die erwähnten Dienstleistungen, die sich auf Güter beziehen, die
Gegenstand einer Lieferung ohne Beibehaltung der anderen Lagerregelung Gegenstand einer Lieferung ohne Beibehaltung der anderen Lagerregelung
als der Zolllagerregelung waren. als der Zolllagerregelung waren.
Art. 7 - § 1 - Die Befreiung der in Artikel 39quater § 1 des Art. 7 - § 1 - Die Befreiung der in Artikel 39quater § 1 des
Gesetzbuches erwähnten Umsätze wird vorläufig bewilligt. Gesetzbuches erwähnten Umsätze wird vorläufig bewilligt.
§ 2 - Die in § 1 erwähnte Steuerbefreiung wird endgültig für Umsätze, § 2 - Die in § 1 erwähnte Steuerbefreiung wird endgültig für Umsätze,
die bewirkt werden vor: die bewirkt werden vor:
1. Lieferung der Güter gegen Entgelt mit Beibehaltung der anderen 1. Lieferung der Güter gegen Entgelt mit Beibehaltung der anderen
Lagerregelung als der Zolllagerregelung, Lagerregelung als der Zolllagerregelung,
2. Entnahme der Güter aus der anderen Lagerregelung als der 2. Entnahme der Güter aus der anderen Lagerregelung als der
Zolllagerregelung durch den Steuerpflichtigen, der gegen Entgelt eine Zolllagerregelung durch den Steuerpflichtigen, der gegen Entgelt eine
in Artikel 10 § 1 des Gesetzbuches erwähnte Lieferung von Gütern in Artikel 10 § 1 des Gesetzbuches erwähnte Lieferung von Gütern
bewirkt, bewirkt,
3. Entnahme der Güter aus der anderen Lagerregelung als der 3. Entnahme der Güter aus der anderen Lagerregelung als der
Zolllagerregelung durch ihren Eigentümer, unabhängig von jedem Zolllagerregelung durch ihren Eigentümer, unabhängig von jedem
Handelsgeschäft, entweder im Rahmen einer in Artikel 12bis Absatz 1 Handelsgeschäft, entweder im Rahmen einer in Artikel 12bis Absatz 1
des Gesetzbuches erwähnten Verbringung von Gütern oder im Rahmen einer des Gesetzbuches erwähnten Verbringung von Gütern oder im Rahmen einer
Beförderung oder eines Versands dieser Güter ausserhalb der Beförderung oder eines Versands dieser Güter ausserhalb der
Gemeinschaft durch diesen Eigentümer oder für seine Rechnung. Gemeinschaft durch diesen Eigentümer oder für seine Rechnung.
§ 3 - Wenn die Güter unabhängig von jedem Handelsgeschäft von ihrem § 3 - Wenn die Güter unabhängig von jedem Handelsgeschäft von ihrem
Eigentümer der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung Eigentümer der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung
entnommen werden und in Belgien bleiben oder von ihrem Eigentümer oder entnommen werden und in Belgien bleiben oder von ihrem Eigentümer oder
für seine Rechnung für die Zwecke eines in Artikel 12bis Absatz 2 Nr. für seine Rechnung für die Zwecke eines in Artikel 12bis Absatz 2 Nr.
5, 6 oder 7 des Gesetzbuches erwähnten Umsatzes ausserhalb Belgiens, 5, 6 oder 7 des Gesetzbuches erwähnten Umsatzes ausserhalb Belgiens,
aber innerhalb der Gemeinschaft versandt oder befördert werden, aber innerhalb der Gemeinschaft versandt oder befördert werden,
entsteht der Steueranspruch auf: entsteht der Steueranspruch auf:
a) den Umsatz, durch den die Güter durch vorerwähnten Eigentümer der a) den Umsatz, durch den die Güter durch vorerwähnten Eigentümer der
Regelung unterstellt wurden, und auf Dienstleistungen, die zu seinen Regelung unterstellt wurden, und auf Dienstleistungen, die zu seinen
Gunsten in Bezug auf diese Güter erbracht worden sind, wenn die Güter Gunsten in Bezug auf diese Güter erbracht worden sind, wenn die Güter
während der Zeit, in der sie sich im Lager befanden, nicht Gegenstand während der Zeit, in der sie sich im Lager befanden, nicht Gegenstand
einer Lieferung gegen Entgelt waren, einer Lieferung gegen Entgelt waren,
b) die Lieferung der Güter an diesen Eigentümer und auf b) die Lieferung der Güter an diesen Eigentümer und auf
Dienstleistungen, die zu seinen Gunsten in Bezug auf diese Güter Dienstleistungen, die zu seinen Gunsten in Bezug auf diese Güter
erbracht worden sind, wenn die Güter während der Zeit, in der sie sich erbracht worden sind, wenn die Güter während der Zeit, in der sie sich
im Lager befanden, Gegenstand einer oder mehrerer Lieferungen gegen im Lager befanden, Gegenstand einer oder mehrerer Lieferungen gegen
Entgelt waren. Entgelt waren.
Art. 8 - Ausser bei Beweis des Gegenteils gilt für Personen, die Güter Art. 8 - Ausser bei Beweis des Gegenteils gilt für Personen, die Güter
aus der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung entnehmen, aus der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung entnehmen,
dass sie diese Güter unter den Bedingungen von Artikel 7 § 3 entnommen dass sie diese Güter unter den Bedingungen von Artikel 7 § 3 entnommen
haben. haben.
Ausser bei Beweis des Gegenteils gilt für Güter, die in einem anderen Ausser bei Beweis des Gegenteils gilt für Güter, die in einem anderen
Lager als dem Zolllager fehlen, dass sie unter den Bedingungen von Lager als dem Zolllager fehlen, dass sie unter den Bedingungen von
Artikel 7 § 3 der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung Artikel 7 § 3 der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung
entnommen worden sind. entnommen worden sind.
Art. 9 - Der Anspruch auf die Steuer, die auf die in Artikel 7 § 3 Art. 9 - Der Anspruch auf die Steuer, die auf die in Artikel 7 § 3
erwähnten Umsätze geschuldet wird, entsteht zu dem Zeitpunkt, zu dem erwähnten Umsätze geschuldet wird, entsteht zu dem Zeitpunkt, zu dem
die Güter der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung die Güter der anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung
entnommen werden, und zwar zu dem Satz, der auf jeden dieser Umsätze entnommen werden, und zwar zu dem Satz, der auf jeden dieser Umsätze
anwendbar gewesen wäre, wenn sie nicht vorläufig befreit worden wären. anwendbar gewesen wäre, wenn sie nicht vorläufig befreit worden wären.
Art. 10 - Die Anwendung der anderen Lagerregelung als der Art. 10 - Die Anwendung der anderen Lagerregelung als der
Zolllagerregelung bedarf einer vom Minister der Finanzen oder von Zolllagerregelung bedarf einer vom Minister der Finanzen oder von
seinem Beauftragten ausgestellten Zulassung. seinem Beauftragten ausgestellten Zulassung.
[In Bezug auf Güter, für die gilt, dass sie gemäss Artikel 4 der [In Bezug auf Güter, für die gilt, dass sie gemäss Artikel 4 der
anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung unterliegen, gilt die anderen Lagerregelung als der Zolllagerregelung unterliegen, gilt die
vom Minister der Finanzen oder von seinem Beauftragten zugunsten des vom Minister der Finanzen oder von seinem Beauftragten zugunsten des
zugelassenen Lagerinhabers erteilte Zulassung des Steuerlagers als zugelassenen Lagerinhabers erteilte Zulassung des Steuerlagers als
Zulassung eines anderen Lagers als eines Zolllagers im Sinne von Zulassung eines anderen Lagers als eines Zolllagers im Sinne von
Absatz 1.] Absatz 1.]
[Art. 10 Abs. 2 eingefügt durch Art. 3 des K.E. vom 20. Dezember 2001 [Art. 10 Abs. 2 eingefügt durch Art. 3 des K.E. vom 20. Dezember 2001
( B.S. vom 10. Januar 2002)] ( B.S. vom 10. Januar 2002)]
Art. 11 - Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter bestimmt Art. 11 - Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter bestimmt
Art und Form der Schriftstücke und Dokumente, die das Recht auf Art und Form der Schriftstücke und Dokumente, die das Recht auf
Steuerbefreiung begründen, und Weise, wie die gemäss Artikel 7 § 3 Steuerbefreiung begründen, und Weise, wie die gemäss Artikel 7 § 3
geschuldete Steuer gezahlt werden muss. geschuldete Steuer gezahlt werden muss.
Art. 12 - Wurde die aufgrund von Artikel 10 ausgestellte Zulassung Art. 12 - Wurde die aufgrund von Artikel 10 ausgestellte Zulassung
aufgrund einer fehlerhaften Erklärung erteilt oder werden die aufgrund einer fehlerhaften Erklärung erteilt oder werden die
Bedingungen, denen die Steuerbefreiung unterliegt, nicht eingehalten, Bedingungen, denen die Steuerbefreiung unterliegt, nicht eingehalten,
kann die Verwaltung die Zulassung durch einen mit Gründen versehenen kann die Verwaltung die Zulassung durch einen mit Gründen versehenen
Beschluss entziehen. Beschluss entziehen.
Art. 13 - Personen, die aufgrund der Nichteinhaltung der durch Art. 13 - Personen, die aufgrund der Nichteinhaltung der durch
vorliegenden Erlass vorgeschriebenen Formalitäten den Vorteil der vorliegenden Erlass vorgeschriebenen Formalitäten den Vorteil der
Steuerbefreiung verloren haben, können vom Minister der Finanzen oder Steuerbefreiung verloren haben, können vom Minister der Finanzen oder
von seinem Beauftragten ganz oder teilweise von der beschlossenen von seinem Beauftragten ganz oder teilweise von der beschlossenen
Aberkennung befreit werden. Aberkennung befreit werden.
Art. 14 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 1996. Art. 14 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 1996.
Art. 15 - Unser Vizepremierminister und Minister der Finanzen und des Art. 15 - Unser Vizepremierminister und Minister der Finanzen und des
Aussenhandels ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses Aussenhandels ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses
beauftragt. beauftragt.
Anlage Anlage
[Anlage abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 17. Dezember 1998 ( B.S. [Anlage abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 17. Dezember 1998 ( B.S.
vom 29. Dezember 1998), Art. 1 Nr. 1 bis 3 des K.E. vom 1. April 2003 vom 29. Dezember 1998), Art. 1 Nr. 1 bis 3 des K.E. vom 1. April 2003
( B.S. vom 15. April 2003), Art. 1 Nr. 1 und 2 des K.E. vom 2. Juni ( B.S. vom 15. April 2003), Art. 1 Nr. 1 und 2 des K.E. vom 2. Juni
2005 (B.S. vom 10. Juni 2005) und Art. 1 des K.E. vom 31. Oktober 2005 2005 (B.S. vom 10. Juni 2005) und Art. 1 des K.E. vom 31. Oktober 2005
( B.S. vom 21. November 2005)] ( B.S. vom 21. November 2005)]
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^