Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/12/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het informatieveiligheidscomité "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het informatieveiligheidscomité Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de sécurité de l'information
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het informatieveiligheidscomité FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de sécurité de l'information PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à
van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, artikel 45, vervangen l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale,
bij de wet van 5 september 2018; l'article 45, remplacé par la loi du 5 septembre 2018 ;
Gelet op de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en Vu la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation
organisatie van een federale dienstenintegrator, artikel 35/5, d'un intégrateur de services fédéral, l'article 35/5, inséré par la
ingevoegd bij de wet van 5 september 2018; loi du 5 septembre 2018 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2018 tot goedkeuring Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2018 portant approbation du règlement
van het huishoudelijk reglement van het informatieveiligheidscomité; d'ordre intérieur du comité de sécurité de l'information ;
Gelet op de wet van 23 november 2023 betreffende maatregelen van Vu la loi du 23 novembre 2023 concernant des mesures de police
bestuurlijke politie inzake reisbeperkingen en het Passagier administrative en matière de restrictions de voyage et de Formulaire
Lokalisatie Formulier en houdende wijzigingen van diverse bepalingen de Localisation du Passager et modifiant diverses dispositions
betreffende het Informatieveiligheidscomité; relatives au Comité de sécurité de l'information ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2023 ;
december 2023; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, ingevolge hetwelk dit besluit is vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse, omdat het bepalingen van autoregulering betreft; Op voordracht van de eerste minister, de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en de staatssecretaris voor Digitalisering en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van het informatieveiligheidscomité wordt goedgekeurd. Het vervangt het huishoudelijk reglement dat werd goedgekeurd bij het

diverses en matière de simplification administrative, en vertu duquel le présent arrêté est dispensé d'une analyse d'impact de la réglementation, car il s'agit de dispositions d'autorégulation ; Sur la proposition du premier ministre, le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et du secrétaire d'état à la Digitalisation et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du comité de sécurité de l'information joint en annexe du présent arrêté est approuvé. Il remplace le règlement d'ordre intérieur qui a été approuvé par

koninklijk besluit van 12 november 2018. l'arrêté royal du 12 novembre 2018.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 december 2023.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 6 décembre 2023.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions,

voor Volksgezondheid en de staatssecretaris bevoegd voor le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le
secrétaire d'état qui a la Digitalisation dans ses attributions sont
Digitalisering zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 december 2023. Fait à Bruxelles, le 25 décembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
A. DE CROO A. DE CROO
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De staatssecretaris voor Digitalisering, Le secrétaire d'état à la Digitalisation,
M. MICHEL M. MICHEL
INFORMATIEVEILIGHEIDSCOMITE COMITE DE SECURITE DE L'INFORMATION
huishoudelijk reglement Règlement d'ordre intérieur
HOOFDSTUK I. - Algemeen CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.Het informatieveiligheidscomité is opgericht bij de wet van

Article 1er.Le Comité de sécurité de l'information est institué par

5 september 2018 tot oprichting van het informatieveiligheidscomité en la loi du 5 septembre 2018 instituant le comité de sécurité de
tot wijziging van diverse wetten betreffende de uitvoering van l'information et modifiant diverses lois concernant la mise en oeuvre
verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het Europees Parlement du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27
en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het du traitement des données à caractère personnel et à la libre
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn 95/46/EG. circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE.
Het huishoudelijk reglement van het informatieveiligheidscomité is Le règlement d'ordre intérieur du Comité de sécurité de l'information
opgesteld overeenkomstig artikel 35/5 van de wet van 15 augustus 2012 est établi conformément à l'article 35/5 de la loi du 15 août 2012
houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de
en artikel 45 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en services fédéral et à l'article 45 de la loi du 15 janvier 1990
organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. Tenzij relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de
uitdrukkelijk anders vermeld, geldt het zowel voor de kamer federale la sécurité sociale. Sauf stipulation contraire, il est valable à la
overheid als voor de kamer sociale zekerheid en gezondheid. fois pour la chambre autorité fédérale et pour la chambre sécurité sociale et santé.

Art. 2.Het informatieveiligheidscomité heeft zijn zetel te Brussel,

Art. 2.Le Comité de sécurité de l'information siège à Bruxelles,

respectievelijk in de lokalen van de federale overheidsdienst Beleid respectivement dans les locaux du service public fédéral Stratégie et
en Ondersteuning, Simon Bolivarlaan 30, WTC III, te 1000 Brussel (voor Appui, boulevard Simon Bolivar 30, WTC III, à 1000 Bruxelles (en ce
wat betreft de activiteiten van de kamer federale overheid) en in de qui concerne les activités de la chambre autorité fédérale) et dans
lokalen van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het les locaux de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et de la
eHealth-platform, Willebroekkaai 38, te 1000 Brussel (voor wat betreft Plate-forme eHealth, quai de Willebroeck 38, à 1000 Bruxelles (en ce
de activiteiten van de kamer sociale zekerheid en gezondheid). qui concerne les activités de la chambre sécurité sociale et santé).
Het secretariaat van de kamer federale overheid wordt waargenomen door Le secrétariat de la chambre autorité fédérale est assuré par le
de federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning. Het secretariaat service public fédéral Stratégie et Appui. Le secrétariat de la
van de kamer sociale zekerheid en gezondheid wordt waargenomen door de chambre sécurité sociale et santé est assuré par la Banque Carrefour
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform. Voor de la sécurité sociale et par la Plate-forme eHealth. Pour les
de vergaderingen in verenigde kamers wordt het secretariaat van het réunions en chambres réunies, le secrétariat du Comité de sécurité de
informatieveiligheidscomité waargenomen door de drie voormelde l'information est assuré par les trois instances précitées, de commun
organisaties samen, in onderling overleg. accord.
De voorzitter waakt over de goede werking van het Le président veille au bon fonctionnement du Comité de sécurité de
informatieveiligheidscomité. l'information.
HOOFDSTUK II. - Organisatie van de vergaderingen CHAPITRE II. - Organisation des réunions

Art. 3.De voorzitter roept het informatieveiligheidscomité samen, in beginsel één keer per maand voor elke kamer, stelt de locatie, de dag en het uur van de vergaderingen vast en bepaalt de dagorde. De vergaderingen van het informatieveiligheidscomité kunnen fysiek, digitaal of hybride plaatsvinden.

Art. 4.§ 1. Het secretariaat informeert vooraf bij elk werkend lid of het een vergadering van het informatieveiligheidscomité kan bijwonen. Enkel indien een werkend lid laat weten dat dit niet het geval is, wordt zijn plaatsvervanger uitgenodigd om deze vergadering bij te wonen. In afwijking van het eerste lid kan een plaatsvervangend lid met de hoedanigheid van jurist een vergadering van de kamer sociale zekerheid en gezondheid ook bijwonen indien noch het ander werkend lid met de hoedanigheid van jurist noch diens plaatsvervanger aanwezig kunnen zijn. In afwijking van het eerste lid kan een plaatsvervangend lid met de hoedanigheid van arts een vergadering van de kamer sociale zekerheid en gezondheid ook bijwonen indien noch het ander werkend lid met de hoedanigheid van arts noch diens plaatsvervanger aanwezig kunnen zijn.

Art. 3.Le président convoque le Comité de sécurité de l'information, en principe une fois par mois pour chaque chambre, fixe le lieu, la date et l'heure des réunions et détermine l'ordre du jour. Les réunions du Comité de sécurité de l'information peuvent avoir lieu de manière physique, en ligne ou de façon hybride.

Art. 4.§ 1er. Le secrétariat s'informe préalablement auprès de chaque membre effectif s'il pourra assister à une réunion du Comité de sécurité de l'information. Ce n'est que lorsqu'un membre effectif fait savoir qu'il est empêché que son membre suppléant sera invité à assister à la réunion. Par dérogation à l'alinéa premier, un membre suppléant ayant la qualité de juriste peut aussi assister à une réunion de la chambre sécurité sociale et santé si ni l'autre membre effectif ayant la qualité de juriste, ni son suppléant ne peuvent être présents à la réunion. Par dérogation à l'alinéa premier, un membre suppléant ayant la qualité de médecin peut aussi assister à une réunion de la chambre sécurité sociale et santé si ni l'autre membre effectif ayant la qualité de médecin, ni son suppléant ne peuvent être présents à la réunion.

§ 2. De medewerkers van de federale overheidsdienst Beleid en § 2. Les collaborateurs du service public fédéral Stratégie et Appui
Ondersteuning en de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken die de et du service public fédéral Intérieur qui ont préparé les dossiers à
te bespreken dossiers hebben voorbereid, mogen de vergaderingen van de examiner, peuvent assister aux réunions de la chambre autorité
kamer federale overheid en de vergaderingen in verenigde kamers fédérale et aux réunions en chambres réunies, mais seulement avec
bijwonen, maar louter met adviesbevoegdheid. pouvoir consultatif.
De medewerkers van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het Les collaborateurs de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et de
eHealth-platform die de te bespreken dossiers hebben voorbereid, mogen la Plate-forme eHealth qui ont préparé les dossiers à examiner,
de vergaderingen van de kamer sociale zekerheid en gezondheid en de peuvent assister aux réunions de la chambre sécurité sociale et santé
vergaderingen in verenigde kamers bijwonen, maar louter met et aux réunions en chambres réunies, mais seulement avec pouvoir
adviesbevoegdheid. consultatif.
§ 3. De vergaderingen van de kamer federale overheid worden bijgewoond § 3. Le représentant du ministre compétent pour l'agenda numérique
door de vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor digitale assiste aux réunions de la chambre fédérale. Le représentant du
agenda. De vergaderingen van de kamer sociale zekerheid en gezondheid ministre compétent pour les affaires sociales et le représentant du
worden bijgewoond door de vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor sociale zaken en de vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor volksgezondheid. De vergaderingen van de verenigde kamers worden bijgewoond door de respectieve vertegenwoordigers van alle voormelde ministers.

Art. 5.Het secretariaat van het informatieveiligheidscomité verstuurt de uitnodigingen voor de vergaderingen, vergezeld van de dagorde en de beschikbare documenten, minstens vier kalenderdagen vooraf aan de leden die de vergadering zullen bijwonen, alsook aan de ministers die bevoegd zijn voor respectievelijk digitale agenda, sociale zaken en volksgezondheid en aan de door hen aangeduide vertegenwoordigers. Dit gebeurt uitsluitend per elektronische post. Van het eerste lid kan enkel worden afgeweken in spoedeisende of bijzondere gevallen, die door de voorzitter worden beoordeeld. In voorkomend geval kunnen de leden van het informatieveiligheidscomité per elektronische post worden gevraagd om hun standpunt met betrekking tot een ontwerpberaadslaging te laten blijken binnen een zekere termijn. Die ontwerpberaadslaging wordt dan op hetzelfde moment ook overgemaakt aan de voormelde ministers en aan de vertegenwoordigers die zij hebben aangeduid.

ministre compétent pour la santé publique assistent aux réunions de la chambre sécurité sociale et santé. Les représentants respectifs des ministres précités assistent aux réunions des chambres réunies.

Art. 5.Le secrétariat du Comité de sécurité de l'information envoie les invitations pour les réunions, accompagnées de l'ordre du jour et des documents disponibles, au moins quatre jours calendrier à l'avance aux membres qui assisteront à la réunion ainsi qu'aux ministres compétents pour respectivement l'agenda numérique, les affaires sociales et la santé publique et aux représentants désignés par eux. Ces documents sont envoyés uniquement par courrier électronique. Il ne peut être dérogé à l'alinéa premier que dans les cas jugés urgents ou exceptionnels par le président. Le cas échéant, les membres du Comité de sécurité de l'information peuvent être invités par courrier électronique à formuler leur point de vue relatif à un projet de délibération dans un délai déterminé. Ensuite, ce projet de délibération est aussi transmis simultanément aux ministres précités et aux représentants qu'ils ont désignés.

Art. 6.De organisaties vermeld in artikel 35/4 van de wet van 15

Art. 6.Les instances mentionnées à l'article 35/4 de la loi du 15

augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur
dienstenintegrator en in artikel 42 van de wet van 15 januari 1990 de services fédéral et à l'article 42 de la loi du 15 janvier 1990
houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de
Sociale Zekerheid stellen hun respectieve juridische en technische la sécurité sociale établissent leurs rapports techniques et
verslagen op. juridiques respectifs.
Die juridische en technische verslagen worden opgesteld in de vorm van Ces rapports techniques et juridiques sont établis sous la forme d'un
een kort document waarin de aangelegenheid in kwestie en de eventuele document succinct, précisant brièvement la matière en question ainsi
bijzondere aandachtspunten bondig worden toegelicht en waaraan de que les points d'attention particuliers, auquel est annexé le projet
ontwerpberaadslaging over de aangelegenheid in kwestie als bijlage de délibération traitant de la matière en question.
wordt toegevoegd.
HOOFDSTUK III. - Verloop van de vergaderingen CHAPITRE III. - Déroulement des réunions

Art. 7.Het informatieveiligheidscomité vergadert met gesloten deuren.

Art. 7.Le Comité de sécurité de l'information se réunit à huis clos.

Het kan echter beslissen om bij de behandeling van een aangelegenheid Dans le cadre du traitement d'une matière, il peut cependant décider
derden (zoals betrokken partijen of deskundigen) uit te nodigen om hen d'inviter des tiers (tels des parties concernées ou des experts) à les
te horen over de betrokken aangelegenheid. De derden mogen niet entendre sur la matière en question. Les tiers ne peuvent pas
deelnemen aan de beraadslaging zelf (het auditoraat kan en moet wel participer à la délibération elle-même (les membres de l'auditorat
aanwezig zijn). peuvent et doivent être présents).

Art. 8.§ 1. Een kamer van het informatieveiligheidscomité kan slechts

Art. 8.§ 1er. Une chambre du Comité de sécurité de l'information ne

geldig beraadslagen als minstens drie leden, de voorzitter en de leden peut décider valablement que si au moins trois membres sont présents,
met raadgevende stem niet meegerekend, aanwezig zijn. Voor een geldige le président et les membres ayant voix consultative non compris. Pour
vergadering van het informatieveiligheidscomité in verenigde kamers une réunion valable du Comité de sécurité de l'information en chambres
moeten per kamer drie leden aanwezig zijn. réunies, trois membres par chambre doivent être présents.
Indien er onvoldoende leden aanwezig zijn om geldig te beraadslagen, En cas de nombre insuffisant de membres présents pour décider
kan de voorzitter ofwel een nieuwe vergadering organiseren waarop de valablement, le président peut soit organiser une nouvelle réunion qui
dagorde van de initiële vergadering wordt hernomen, ofwel de reprendra l'ordre du jour de la réunion initiale, soit décider de tout
aangelegenheden van de dagorde toch laten bespreken door de aanwezige de même faire examiner les points de l'ordre du jour par les membres
leden en daarna laten afhandelen op de wijze vermeld in artikel 5, présents et d'ensuite les faire régler selon les modalités fixées à
tweede lid. l'article 5, alinéa 2.
§ 2. Een lid dat een belangenconflict met betrekking tot een punt van § 2. Un membre invoquant un conflit d'intérêt concernant un point de
de dagorde van de vergadering heeft, deelt dat vóór de aanvang van de l'ordre du jour de la réunion, le communique au président avant le
bespreking ervan aan de voorzitter mee. De voorzitter kan eisen dat début de l'examen de ce point. Le président peut exiger qu'un membre
een lid zich terugtrekt wegens een vastgesteld belangenconflict.
Een belangenconflict doet zich voor wanneer de onpartijdige en se retire en raison de la constatation d'un conflit d'intérêt.
objectieve uitoefening van het lidmaatschap of de naleving van de Un conflit d'intérêt se manifeste lorsque l'exercice impartial et
principes van eerlijke concurrentie, niet-discriminatie en gelijke objectif de la qualité de membre ou le respect des principes de
behandeling in het gedrang komen omwille van een belang dat gedeeld concurrence loyale, de non-discrimination et d'égalité de traitement
wordt met een persoon of instantie vermeld in het te behandelen dossier. est remis en question en raison d'un intérêt partagé avec une personne
Het lid verlaat de vergadering en neemt niet deel aan de behandeling ou une instance mentionnée dans le dossier à traiter.
van het dossier. Eventueel kan het lid op vraag van het Le membre quitte la réunion et ne participe pas à l'examen du dossier.
informatieveiligheidscomité de bespreking vóór de beraadslaging toch Le membre peut toutefois, à la demande du Comité de sécurité de
bijwonen, louter voor het verschaffen van verduidelijkingen in functie l'information, éventuellement assister à l'examen préalablement à la
van zijn specifieke kennis of competenties. Het lid mag niet deelnemen délibération, et ce uniquement pour fournir des précisions en fonction
aan de beraadslaging zelf. de ses connaissances ou compétences spécifiques. Le membre ne peut pas
participer à la délibération elle-même.

Art. 9.§ 1. Het informatieveiligheidscomité streeft unanimiteit in de

Art. 9.§ 1er. Le Comité de sécurité de l'information tend à obtenir

besluitvorming na. Indien geen unanimiteit kan worden bewerkstelligd l'unanimité dans sa prise de décision. En l'absence d'unanimité ou à
of een lid daar uitdrukkelijk om vraagt, wordt over de aangelegenheid la demande explicite d'un membre, le point en question est voté à main
in kwestie bij handopsteking of door middel van een valabel digitaal levée ou au moyen d'une alternative numérique valable par les membres
alternatief gestemd door de aanwezige leden en wordt beslist bij présents et il est décidé à la majorité absolue des voix. En cas de
volstrekte meerderheid. Bij staking van stemmen is de stem van de partage des voix, la voix du président est prépondérante. Le rapport
voorzitter doorslaggevend. Het verslag van de vergadering vermeldt de opmerkingen en het resultaat van de stemming. § 2. Ten laatste de eerste werkdag na de vergadering of na de einddatum van de procedure bedoeld in artikel 5, tweede lid, verzendt het secretariaat de goedgekeurde beraadslagingen per elektronische post aan de bevoegde ministers en hun vertegenwoordigers. De bevoegde ministers zijn (wat betreft de kamer federale overheid) de minister bevoegd voor digitale agenda, (wat betreft de kamer sociale zekerheid en gezondheid) de minister bevoegd voor sociale zaken en de minister bevoegd voor volksgezondheid en (wat betreft de verenigde kamers) alle de la réunion fera mention des remarques formulées et du résultat du vote. § 2. Au plus tard le premier jour ouvrable suivant la réunion ou la date de fin de la procédure visée à l'article 5, alinéa 2, le secrétariat envoie les délibérations approuvées, par courrier électronique, aux ministres compétents et à leurs représentants. Les ministres compétents sont (en ce qui concerne la chambre autorité fédérale) le ministre compétent pour l'agenda numérique, (en ce qui concerne la chambre sécurité sociale et santé) le ministre compétent pour les affaires sociales et le ministre compétent pour la santé publique et (en ce qui concerne les chambres réunies) tous les
voormelde ministers. Als zij vaststellen dat een beraadslaging niet in ministres précités. Lorsqu'ils constatent qu'une délibération n'est
overeenstemming is met de bepalingen van de voormelde wetten van 15 pas conforme aux dispositions des lois précitées du 15 janvier 1990 et
januari 1990 en 15 augustus 2012 en elke andere regelgeving tot du 15 août 2012 et de toute autre réglementation relative à la
bescherming van de persoonlijke levenssfeer, kunnen zij het protection de la vie privée, ils peuvent, au plus tard dix jours
informatieveiligheidscomité ten laatste tien werkdagen na de ouvrables à compter de la réunion ou de la date de fin de la procédure
vergadering of na de einddatum van de procedure bedoeld in artikel 5, visée à l'article 5, alinéa 2, obliger le Comité de sécurité de
tweede lid, op een met redenen omklede wijze en met inachtneming van l'information, de manière motivée et dans le respect de la
de geldende regelgeving opleggen om de beraadslaging aan te passen op réglementation en vigueur, d'adapter la délibération sur les points
de punten die zij aangeven. qu'ils indiquent.
§ 3. In het opschrift van de definitieve beraadslaging wordt als datum § 3. Dans le titre de la délibération définitive, il est mentionné
vermeld, hetzij de datum van de vergadering, hetzij de datum waarop de comme date, soit la date de la réunion, soit la date à laquelle la
procedure bedoeld in artikel 5, tweede lid, met gunstig resultaat werd procédure visée à l'article 5, alinéa 2, a été clôturée avec une
afgerond. In het besluit van de definitieve beraadslaging wordt résultat positif. Dans la conclusion de la délibération, il est
uitdrukkelijk vermeld op welke datum zij in werking treedt. mentionné explicitement à quelle date la délibération entre en

Art. 10.Van de vergaderingen van het informatieveiligheidscomité

vigueur.

Art. 10.Les réunions du Comité de sécurité de l'information donnent

wordt een ontwerpverslag opgesteld, door de federale overheidsdienst lieu à l'établissement d'un projet de rapport, rédigé par le service
Beleid en Ondersteuning voor wat betreft de kamer federale overheid, public fédéral Stratégie et Appui en ce qui concerne la chambre
door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform autorité fédérale, par la Banque Carrefour de la sécurité sociale et
voor wat betreft de kamer sociale zekerheid en gezondheid en door de la Plate-forme eHealth en ce qui concerne la chambre sécurité sociale
drie voormelde organisaties samen, in onderling overleg, voor wat betreft de vergaderingen in verenigde kamers. et santé et par les trois instances précitées, de commun accord, en ce
Het ontwerpverslag bevat de datum, het beginuur en het einduur van de qui concerne les réunions en chambres réunies.
vergadering, de naam van de aanwezige personen en de verontschuldigde Le projet de rapport contient la date, l'heure de début et de fin de
personen, de korte samenvatting van de discussies en de genomen la séance, le nom des personnes présentes et excusées, un résumé
beslissingen. Het ontwerpverslag wordt ter goedkeuring voorgelegd succinct des discussions et les décisions prises. Le projet de rapport
tijdens de eerstvolgende vergadering van de betrokken kamer van het est soumis pour approbation lors de la prochaine séance de la chambre
informatieveiligheidscomité en heeft, net als de (eventueel concernée du Comité de sécurité de l'information et revêt, tout comme
aangepaste) goedgekeurde versie ervan, een vertrouwelijk karakter. sa version approuvée (éventuellement adaptée), un caractère
Desgevallend wordt in het ontwerpverslag ook melding gemaakt van de confidentiel. Le cas échéant, le projet de rapport mentionne également
tijdige tussenkomst van de bevoegde ministers, bedoeld in artikel 9, § l'intervention en temps utile des ministres compétents visés à
2, en van de aanpassingen die in functie daarvan in de eerder door het l'article 9, § 2, et les adaptations réalisées en conséquence dans les
informatieveiligheidscomité goedgekeurde beraadslagingen werden délibérations préalablement approuvées par le Comité de sécurité de
doorgevoerd. l'information.

Art. 11.De beraadslagingen van het informatieveiligheidscomité worden

Art. 11.Les délibérations du Comité de sécurité de l'information sont

gepubliceerd op de respectieve websites van de federale publiées sur les sites internet respectifs du service public fédéral
overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, de Kruispuntbank van de Stratégie et Appui, de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et
Sociale Zekerheid en het eHealth-platform, overeenkomstig artikel 35/1 de la Plate-forme eHealth, conformément à l'article 35/1 de la loi du
van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un
een federale dienstenintegrator en artikel 46 van de wet van 15 intégrateur de services fédéral et à l'article 46 de la loi du 15
januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une
van de Sociale Zekerheid. In de gepubliceerde beraadslagingen wordt in Banque-carrefour de la sécurité sociale. Dans les délibérations
beginsel elke verwijzing naar geïdentificeerde of identificeerbare publiées, toute référence à des personnes physiques identifiées ou
natuurlijke personen verwijderd. identifiables est en principe supprimée.

Art. 12.Indien een aangelegenheid met toepassing van artikel 5,

Art. 12.Si un point est soumis aux membres au moyen d'une procédure

tweede lid, met een schriftelijke procedure aan de leden wordt écrite en application de l'article 5, alinéa 2, le président fixe, en
voorgelegd, bepaalt de voorzitter in functie van het belang ervan de fonction de son importance, le délai dans lequel les membres doivent
termijn waarover de leden beschikken om hun standpunt over te maken. transmettre leur point de vue. Ce délai ne peut en aucun cas être
Die termijn mag in geen geval minder dan drie kalenderdagen bedragen. inférieur à trois jours calendrier.
Indien een lid binnen de vermelde termijn met een redelijke motivering Si un membre fait savoir, dans le délai fixé, avec une motivation
laat weten niet akkoord te gaan met de toepassing van de schriftelijke raisonnable qu'il n'est pas d'accord avec l'application de la
procedure stelt de voorzitter de andere gecontacteerde leden daarvan procédure écrite, le président en informe les autres membres et
in kennis en zet hij de bespreking van de aangelegenheid op de dagorde inscrit l'examen du point à l'ordre du jour de la prochaine réunion
van de eerstvolgende (eventueel bijzondere) vergadering. (éventuellement particulière).
De ontwerpberaadslaging, eventueel aangepast in functie van de Le projet de délibération, éventuellement adapté en fonction des
opmerkingen van de gecontacteerde leden, wordt als goedgekeurd remarques des membres contactés, est considéré comme approuvé
beschouwd indien geen enkel gecontacteerd lid er zich binnen de lorsqu'aucun des membres contactés ne s'y est opposé dans le délai
vermelde termijn tegen verzet heeft. Vanaf dan geldt hetgeen vermeld indiqué. Dès ce moment, ce qui est mentionné à l'article 9, § 2
is in artikel 9, § 2. s'applique.
HOOFDSTUK IV. - Indienen van aanvragen CHAPITRE IV. - Introduction de demandes

Art. 13.Aanvragen tot het bekomen van een beraadslaging worden

Art. 13.Les demandes visant à obtenir une délibération sont

elektronisch aan het informatieveiligheidscomité overgemaakt. Het transmises par la voie électronique au Comité de sécurité de
secretariaat deelt uiterlijk een week na de ontvangst elektronisch aan l'information. Le secrétariat communique, au plus tard dans un délai
de aanvrager mee dat het diens aanvraag heeft ontvangen en vermeldt d'une semaine à compter de la réception, par la voie électronique, au
daarbij of de ingediende aanvraag al dan niet volledig is en welke demandeur qu'il a reçu sa demande et indique que la demande introduite
elementen desgevallend nog moeten worden toegevoegd om het (n')est (pas) complète et quels éléments doivent être ajoutés, le cas
informatieveiligheidscomité in staat te stellen binnen de door de échéant, pour permettre au comité de sécurité de l'information de
regelgeving voorziene termijn een beraadslaging te verlenen. rendre une délibération dans les délais prévus par la réglementation.

Art. 14.§ 1. Het informatieveiligheidscomité beslist uitsluitend over

Art. 14.§ 1er. Le Comité de sécurité de l'information se prononce

aanvragen tot beraadslaging die minstens op een duidelijke en uniquement sur des demandes de délibération qui contiennent au moins,
exhaustieve wijze de elementen bevatten die zijn opgenomen in het selon des modalités précises et exhaustives, les éléments repris dans
"model van aanvraag" dat het ter beschikking stelt op de websites van le « modèle de demande » mis à la disposition sur les sites internet
de federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, de Kruispuntbank du service public fédéral Stratégie et Appui, de la Banque Carrefour
van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform. de la sécurité sociale et de la Plate-forme eHealth.
Indien wordt vastgesteld dat de aanvraag niet alle noodzakelijke S'il est constaté que la demande ne contient pas tous les éléments
elementen voor de behandeling ervan bevat, deelt het secretariaat of nécessaires à son traitement, le secrétariat ou un collaborateur de
een medewerker van de instantie die het dossier voorbereidt in de l'instance qui prépare le dossier informe le demandeur, dans l'accusé
hogervermelde ontvangstbevestiging aan de aanvrager mee welke de réception précité, sur les éléments manquants pour compléter la
elementen ontbreken om de aanvraag te vervolledigen. Zodra al die demande. Dès que tous ces éléments ont effectivement été transférés,
elementen effectief zijn overgemaakt, gelden de bepalingen van § 2, eerste lid. les dispositions du § 2, alinéa 1er, sont applicables.
§ 2. Voor zover een aanvraag alle noodzakelijke elementen voor de § 2. Pour autant qu'une demande contienne tous les éléments
behandeling ervan bevat en als dusdanig wordt ingediend binnen de nécessaires au traitement et qu'elle est introduite en tant que telle
dertig kalenderdagen vóór een bepaalde vergadering van de bevoegde dans les trente jours calendrier précédant une réunion déterminée de
kamer(s) van het informatieveiligheidscomité wordt zij in beginsel ten la (des) chambre(s) compétente(s) du Comité de sécurité de
laatste behandeld tijdens de vergadering die op de voormelde l'information, elle est en principe traitée au plus tard pendant la
vergadering volgt. réunion qui suit la réunion précitée.
Pour les besoins des demandeurs, le calendrier des réunions du Comité
Ten behoeve van de aanvragers wordt de kalender van de vergaderingen de sécurité de l'information et de ses deux chambres est publié sur
van het informatieveiligheidscomité en zijn beide kamers gepubliceerd les sites du service public fédéral Stratégie et Appui, de la Banque
op de websites van de federale overheidsdienst Beleid en Carrefour de la sécurité sociale et de la Plate-forme eHealth.
Ondersteuning, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform. Le demandeur peut demander au Comité de sécurité de l'information de
De aanvrager kan het informatieveiligheidscomité met een grondige traiter sa demande de toute urgence. Cette demande doit être dûment
motivering verzoeken om zijn aanvraag met hoogdringendheid te
behandelen. Het informatieveiligheidscomité kan de hoogdringendheid motivée. Le comité de sécurité de l'information peut rejeter l'urgence
verwerpen indien zij de aangehaalde redenen niet afdoende vindt, s'il estime que les raisons invoquées sont insuffisantes, après quoi
waarna de aanvraag alsnog behandeld wordt overeenkomstig de bepalingen la demande sera traitée conformément aux dispositions du premier
van het eerste lid. Indien het de hoogdringendheid aanneemt, wordt de alinéa. S'il accepte l'urgence, la demande sera traitée en priorité,
vraag met prioriteit behandeld, in voorkomend geval met toepassing van le cas échéant, avec l'application des dispositions de l'article 5,
de bepalingen van artikel 5, tweede lid, en artikel 12. alinéa 2, et de l'article 12.
§ 3. De voorzitter en de medewerkers van de federale overheidsdienst § 3. Le président et les collaborateurs du service public fédéral
Beleid en Ondersteuning, de federale overheidsdienst Binnenlandse Stratégie et Appui, du service public fédéral Intérieur, de la Banque
Zaken, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het Carrefour de la sécurité sociale et de la Plate-forme eHealth, pour
eHealth-platform, voor zover zij betrokken zijn bij de behandeling van autant qu'ils soient concernés par le traitement du dossier, peuvent
het dossier, kunnen de aanvrager verzoeken om alle inlichtingen die demander au demandeur de leur fournir tous les renseignements qu'ils
zij nodig achten voor het voorbereiden van de bespreking en de jugent nécessaires pour la préparation de l'examen et la délibération.
beraadslaging. De voorzitter kan de aanvrager van de beraadslaging Le président peut également inviter le demandeur de la délibération à
tevens uitnodigen voor een hoorzitting. une audition.

Art. 15.Indien een instantie de wijziging van een beraadslaging van

Art. 15.Si une instance souhaite obtenir une modification d'une

het informatieveiligheidscomité wil bekomen, maakt zij haar délibération du Comité de sécurité de l'information, elle doit
gemotiveerd verzoek daartoe op elektronische wijze over aan het transmettre à cet effet, par la voie électronique, sa requête motivée
secretariaat, met als bijlage de tekst van de originele initiële au secrétariat et doit joindre en annexe le texte de la délibération
beraadslaging (in een tekstverwerkingsbestand) waarin zij zelf de initiale originale (dans un fichier de traitement de texte) dans
gewenste wijzigingen op een vaststelbare en omkeerbare wijze heeft lequel elle apportera elle-même les modifications souhaitées, d'une
aangebracht (met het systeem van "track changes"). manière identifiable et réversible (avec le système des « track changes »).
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 16.overgemaakt. Het antwoord wordt gegeven op basis van de

Art. 16.Le président répond à toute question transmise au Comité de

beschikbare inlichtingen en zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid sécurité de l'information. La réponse est fournie sur la base des
van het informatieveiligheidscomité om als collegiaal orgaan over de informations disponibles et sans préjudice de la faculté qu'a le
vraag een beslissing te nemen. De voorzitter kan te allen tijde Comité de sécurité de l'information de statuer collégialement au sujet
beslissen om de vraag niet zelf te behandelen en ze op de dagorde van de la question. Le président peut à tout moment décider de ne pas
een vergadering van het informatieveiligheidscomité te plaatsen. De traiter lui-même la question et de l'inscrire à l'ordre du jour d'une
indiener van de vraag wordt binnen een redelijke termijn in kennis séance du Comité de sécurité de l'information. Le demandeur est
gesteld van het gevolg dat aan zijn vraag is gegeven. averti, dans un délai raisonnable, de la suite accordée à sa question.

Art. 17.De overige louter praktische afspraken over de organisatie

Art. 17.Les autres points d'ordre purement pratiques concernant

van de werking van het informatieveiligheidscomité en zijn beide l'organisation du fonctionnement du Comité de sécurité de
kamers worden geregeld door de voorzitter van het l'information et de ses deux chambres sont réglés par le président du
informatieveiligheidscomité, in overleg met de federale Comité de sécurité de l'information, en concertation avec le service
overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, de Kruispuntbank van de public fédéral Stratégie et Appui, la Banque Carrefour de la sécurité
Sociale Zekerheid en het eHealth-platform. sociale et la Plate-forme eHealth.

Art. 18.De kamer federale overheid van het

Art. 18.La chambre autorité fédérale du comité de sécurité de

informatieveiligheidscomité publiceert jaarlijks, op de website van de l'information publie annuellement, sur le site web du Service public
Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, een beknopt verslag fédéral Stratégie et Appui, un rapport sommaire de l'accomplissement
over de vervulling van haar opdrachten tijdens het afgelopen jaar, met de ses missions au cours de l'année écoulée, qui accordera une
bijzondere aandacht voor de dossiers waarover niet tijdig beslist kon attention particulière aux dossiers pour lesquels une décision n'a pu
worden. être prise dans les délais.
De kamer sociale zekerheid en gezondheid van het La chambre sécurité sociale et santé du comité de sécurité de
informatieveiligheidscomité publiceert jaarlijks, op de website van de l'information publie annuellement, sur le site web de la Banque
Kruispuntbank van de sociale Zekerheid en op de website van het Carrefour de la sécurité sociale et sur le site web de la Plate-forme
eHealth-platform, een beknopt verslag over de vervulling van haar eHealth, un rapport sommaire de l'accomplissement de ses missions au
opdrachten tijdens het afgelopen jaar, met bijzondere aandacht voor de cours de l'année écoulée qui accordera une attention particulière aux
dossiers waarover niet tijdig beslist kon worden. dossiers pour lesquels une décision n'a pu être prise dans les délais.
Deze publicatie gebeurt uiterlijk eind februari van het jaar volgend Cette publication aura lieu au plus tard à la fin du mois de février
op het jaar waarop het verslag betrekking heeft. de l'année qui suit l'année qui fait l'objet du rapport.

Art. 19.Dit huishoudelijk reglement wordt bekrachtigd bij een in

Art. 19.Le présent règlement d'ordre intérieur est ratifié par un

ministerraad overlegd koninklijk besluit. Het wordt gepubliceerd in arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. Il est publié au
het Belgisch Staatsblad en op de websites van de federale Moniteur belge et sur les sites du service public fédéral Stratégie et
overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, de Kruispuntbank van de Appui, de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et de la
Sociale Zekerheid en het eHealth-platform. Plate-forme eHealth.

Art. 20.Dit huishoudelijk reglement vervangt het huishoudelijk

Art. 20.Le présent règlement d'ordre intérieur remplace le règlement

reglement dat werd goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 12 d'ordre intérieur qui a été approuvé par l'arrêté royal du 12 novembre
november 2018. 2018.
^