Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/12/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de trappen van de hiërarchie van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de trappen van de hiërarchie van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle Arrêté royal déterminant les degrés de la hiérarchie de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle 25 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de trappen van de hiërarchie van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de Contrôle nucléaire 25 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal déterminant les degrés de la hiérarchie de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43 § 3; coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43 § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 2009 tot vaststelling van Arrêté royal du 9 juin 2009 déterminant les degrés de la hiérarchie de
de trappen van de hiërarchie van het Federaal Agentschap voor l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire;
Nucleaire Controle;
Gelet op het personeelsplan van het jaar 2017 van het Federaal Vu le plan du personnel de l'année 2017 de l'Agence fédérale de
Agentschap voor nucleaire controle; Contrôle nucléaire;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften opgenomen in artikel Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
54, 2de lid van de wetten op het gebruik van de talen in alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière
bestuurszaken; administrative;
Gelet op het advies nr. 47228 van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 47228 de la Commission permanente de Contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 24 oktober 2017; linguistique, donné le 24 octobre 2017;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2017;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2017;
december 2017;
Op de voordracht van Onze Minister Veiligheid en van Binnenlandse Sur la proposition de Notre Ministre de de la Sécurité et de
Zaken, l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.En vue de l'application, aux membres du personnel de

Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 § 3 van de

l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, de l'article 43 § 3 des lois
wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18
juli 1966, worden de verschillende functies bij het Federaal juillet 1966, les diverses fonctions constituant un même degré de la
agentschap voor nucleaire controle die een trap in de hiërarchie
vormen, vastgesteld als volgt : hiérarchie sont déterminées comme suit :
1ste trap : de functies van directeur- generaal en van 1er degré : les fonctions de directeur général et de directeur-général
adjunct-directeur-generaal; adjoint;
2de trap : de functies van directeur; 2ème degré : les fonctions de directeur;
3de trap : de functies opgenomen in de functieklassen E4 tot E1; 3ème degré : les fonctions inclues dans les classes de fonctions E4 à
4de trap : de functies opgenomen in de functieklassen S4 tot S1; E1; 4ème degré : les fonctions inclues dans les classes de fonctions S4 à

Art. 2.Het koninklijk besluit van 9 juni 2009 tot vaststelling van de

S1;

Art. 2.L'arrêté royal 9 juin 2009 déterminant les degrés de la

trappen van de hiërarchie van het Federaal Agentschap voor Nucleaire hiérarchie de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire est abrogé.
Controle wordt opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication.

Art. 4.Onze Minister van Minister van Veiligheid en Binnenlandse

Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité de l'Intérieur est chargé de

Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 december 2017. Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Le Ministre de de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
^