Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, hoofdstuk I, gewijzigd bij de wetten 4 april 1995, 15 juli 1998, 15 december 2004, 14 december 2005, 2 juni 2010, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 25 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, chapitre I, modifié par les lois des 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005, 2 juin 2010, 25 avril 2014 et l'arrêté royal |
25 april 2014 en het koninklijk besluit van 3 maart 2011; | du 3 mars 2011; |
Gelet op de wet van 25 oktober 2016 houdende oprichting van het | Vu la loi du 25 octobre 2016 portant création de l'Agence fédérale de |
Federaal Agentschap van de Schuld en opheffing van het Rentenfonds; | la Dette et suppression du Fonds des Rentes; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de |
effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijk besluiten | l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février |
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 26 november 1998, 5 maart 2006, 26 | 1993, 26 novembre 1998, 5 mars 2006, 26 avril 2007 et 31 mai 2009, 18 |
april 2007, 31 mei 2009, 18 juni 2014 en 19 november 2015; | juin 2014 et 19 novembre 2015; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations |
lineaire obligaties; | linéaires; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 december 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2016; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de artikelen 4, 7°, 11, § 1, 12 en 17, eerste lid van |
Article 1er.Dans les articles 4, 7°, 11, § 1er, 12 et 17, premier |
het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de lineaire | alinéa de l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations |
obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 maart 2002 | linéaires, modifié par les arrêtés royaux des 19 mars 2002 et 21 juin |
en 21 juni 2011, worden de woorden "de Administratie der Thesaurie" | 2011, les mots "l'Administration de la Trésorerie" sont chaque fois |
vervangen door de woorden "het Federaal Agentschap van de Schuld". | remplacés par les mots "l'Agence fédérale de la Dette". |
Art. 2.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 26 maart 2004, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 26 mars 2004, les modifications suivantes sont apportés |
aangebracht : | : |
1° in het eerste en tweede lid worden de woorden "het Rentenfonds" | 1° aux alinéas 1er et 2, les mots "le Fonds des rentes" sont chaque |
opgeheven; | fois abrogés; |
2° het derde lid wordt vervangen als volgt : "Hij kan tevens aan de | 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : "Il peut également |
Nationale Bank van België, de Deposito- en Consignatiekas en het | autoriser la Banque nationale de Belgique, la Caisse des Dépôts et |
Muntfonds de machtiging verlenen om tegen de uitgifteprijs lineaire | Consignations et le Fonds monétaire à acquérir des obligations |
obligaties van de hoofdtranche te verwerven, die zijn uitgegeven via | linéaires de la tranche principale, émises par tout procédé de prise |
gelijk welke wijze van vaste overname overeenkomstig de gebruiken van de markt."; | ferme conforme aux usages du marché, au prix d'émission. "; |
3° het vierde lid wordt opgeheven. | 3° l'alinéa 4 est abrogé. |
Art. 3.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 3.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
besluit van 6 december 2000, wordt het eerste lid vervangen als volgt | du 6 décembre 2000, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
: "De Minister van Financiën kan aan de personeelsleden van het Federaal | "Le Ministre des Finances peut déléguer aux membres du personnel de |
Agentschap van de Schuld die hij aanwijst voor de door hem voorziene | l'Agence fédérale de la Dette qu'il désigne pour les tâches |
opdrachten, de bevoegdheid overdragen om :". | spécifiques prévues par lui, le pouvoir :". |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |