Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur die de gewesten vertegenwoordigen en benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel en houdende benoeming van een veertiende lid van de raad van bestuur | Arrêté royal portant nomination de membres du conseil d'administration représentant les régions et nomination du président du conseil d'administration de la société anonyme de droit public Infrabel et portant nomination d'un quatorzième membre du conseil d'administration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden | 25 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal portant nomination de membres du |
van de raad van bestuur die de gewesten vertegenwoordigen en benoeming | conseil d'administration représentant les régions et nomination du |
van de voorzitter van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap | président du conseil d'administration de la société anonyme de droit |
van publiek recht Infrabel en houdende benoeming van een veertiende | public Infrabel et portant nomination d'un quatorzième membre du |
lid van de raad van bestuur | conseil d'administration |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 207; | publiques économiques, l'article 207; |
Gelet op de statuten van Infrabel, de artikelen 17, 18, 19 en 20; | Vu les statuts d'Infrabel, les articles 17, 18, 19 et 20; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 tot samenstelling | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2013 portant composition du conseil |
van de raad van bestuur, tot eervol ontslag en benoeming van de leden | d'administration, démission honorable et nomination des membres du |
van de raad van bestuur en tot benoeming van de voorzitter van | conseil d'administration et nomination du président de la société |
Infrabel NV van publiek recht; | anonyme de droit public Infrabel; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2016. |
december 2016. Overwegende dat de raad van bestuur van Infrabel samengesteld is uit | Considérant qu'à ce jour le conseil d'administration d'Infrabel est |
tien leden en, dat op grond van de wet van artikel 207 van de wet van | composé de dix membres et, qu'en vertu de l'article 207 de la loi du |
21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische | 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
overheidsbedrijven, dit aantal tot maximum veertien kan gebracht | économiques, ce nombre peut être porté à quatorze maximum; |
worden; Overwegende dat op grond van het koninklijk besluit van 25 april 2014 | Considérant qu'en vertu de l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à |
betreffende de vertegenwoordiging van de gewesten in de raad van | la représentation des régions dans les conseils d'administration |
bestuur van Infrabel en de NMBS en in het GEN-oriëntatiecomité van de | d'Infrabel et de la SNCB et dans le comité d'orientation RER de la |
NMBS, de raad van bestuur van de NMBS drie vertegenwoordigers van de | SNCB, le conseil d'administration d'Infrabel doit comprendre trois |
gewestelijke overheden, met dien verstande dat : 1° één lid benoemd wordt door de Koning op voordracht van de Vlaamse regering; 2° één lid benoemd wordt door de Koning op voordracht van de Waalse regering; en 3° één lid benoemd wordt door de Koning op voordracht van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke gewest. Overwegende dat het, om in overeenstemming te zijn met hetgeen bepaald is in voormeld koninklijk besluit van 25 april 2014, nodig is om drie nieuwe bestuurders te benoemen; Overwegende dat de bestuurders gekozen worden volgens de complementariteit van hun competenties; dat het bijgevolg nodig is om een geheel van personen te benoemen die collectief beschikken over de meest uitgebreide competenties in materies zoals financiële analyse, boekhoudkundig beheer, juridische aspecten, kennis van de vervoersector, deskundigheid inzake mobiliteit, personeelsbeheer en sociale relaties; | représentants des autorités régionales, étant entendu que : 1° un membre est nommé par le Roi sur la proposition du gouvernement de la Région flamande; 2° un membre est nommé par le Roi sur la proposition du gouvernement de la Région wallonne; et 3° un membre est nommé par le Roi sur la proposition du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. Considérant qu'il convient dès lors de nommer trois nouveaux administrateurs afin de se conformer au prescrit de l'arrêté royal du 25 avril 2014 précité; Considérant que les administrateurs sont choisis conformément à la complémentarité de leurs compétences; qu'il est par conséquent nécessaire de nommer un ensemble de personnes qui possèdent collectivement les compétences les plus étendues dans les matières telles que l'analyse financière, la gestion comptable, les aspects juridiques, la connaissance du secteur du transport, l'expertise en matière de mobilité, la gestion du personnel et les relations sociales; |
Overwegende de beslissing van de Vlaamse Gewestregering van 4 april | Considérant la décision du gouvernement de la Région flamande du 4 |
2014 om aan de regering voor te stellen dat de heer Herman DE BODE zou | avril 2014 de proposer au gouvernement, que M. Herman DE BODE soit |
benoemd worden door de Koning; | nommé par le Roi; |
Overwegende dat de heer Herman DE BODE beschikt over een belangrijke | Considérant que M. Herman DE BODE a acquis une expérience considérable |
kennis inzake financiële en boekhoudkundige analyse, | en ce qui concerne l'analyse financière et comptable et la stratégie |
personeelsstrategie en sociale relaties, meer bepaald als managing | du personnel et les relations sociales, notamment comme managing |
partner bij McKinsey, als directeur bij de strategische cel van de | partner chez McKinsey, comme directeur de la cellule stratégique du |
Minister van Binnenlandse Zaken en ook als Voorzitter van VOKA-Brussel | Ministre de l'Intérieur ainsi que comme Président du VOKA-Bruxelles et |
en lid van think thank Itinera; | membre du think thank Itinera; |
Overwegende de beslissing van de Waalse Gewestregering van 14 april | Considérant la décision du gouvernement de la Région wallonne du 14 |
2016 om aan de regering voor te stellen dat de heer Antoine DE BORMAN | avril 2016 de proposer au gouvernement, que M. Antoine DE BORMAN soit |
zou benoemd worden door de Koning; | nommé par le Roi; |
Overwegende dat de heer Antoine DE BORMAN als adjunct-kabinetschef van | Considérant que M. Antoine DE BORMAN a acquis une expérience |
de Minister van Werk een belangrijke ervaring verworven heeft in | considérable dans les domaines de gestion du personnel et des |
domeinen van personeelsbeheer en sociale relaties. Als bestuurder van | relations sociales, en tant que Chef de cabinet adjoint de la Ministre |
het Agentschap voor Territoriale Ontwikkeling van het Brussels | de l'Emploi. Comme administrateur à l'Agence de développement |
Hoofdstedelijk Gewest heeft hij ook kennis verworven in de | territorial et de la Société d'Aménagement urbain de la Région de |
Bruxelles-Capitale, il a également acquis la connaissance du secteur | |
vervoersector. | du transport; |
Overwegende de beslissing van de regering van het Brussels | Considérant la décision du gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest van 2 oktober 2014 om aan de regering voor te | Bruxelles-Capitale du 2 octobre 2014 de proposer au gouvernement que |
stellen dat de heer Karel STESSENS zou benoemd worden door de Koning; | M. Karel STESSENS soit nommé par le Roi; |
Overwegende dat de heer Karel STESSENS als voorzitter van de Algemene | Considérant que M. Karel STESSENS a acquis une expérience considérable |
Centrale der Openbare Diensten (ACOD) een belangrijke ervaring | en tant que président de la Centrale Générale des Services publics |
verworven heeft in domeinen van personeelsbeheer en sociale relaties. | (CGSP), dans les domaines de gestion du personnel et des relations |
Als nationaal secretaris van de ACOD - Trein/Bus/Metro, heeft hij ook | sociales. Comme Secrétaire national de la CGSP - Train/Bus/Metro, il a |
een uitstekende kennis verworven in de vervoersector en beschikt hij | également acquis une excellente connaissance du secteur des transports |
over een grote expertise in de materie van mobiliteit; | et dispose d'une large expertise en matière de mobilité; |
Overwegende dat het dan ook nodig is om een nieuwe voorzitter van de | Considérant qu'il convient également de nommer un nouveau président du |
raad van bestuur van Infrabel te benoemen; | conseil d'administration d'Infrabel; |
Overwegende dat de regering in de persoon van de heer Herman DE BODE | Considérant que le gouvernement a trouvé en la personne de M. Herman |
een geschikte kandidaat gevonden heeft om de functies van voorzitter | DE BODE le candidat approprié pour remplir les fonctions de président |
van de raad van bestuur van Infrabel uit te oefenen; | du conseil d'administration d'Infrabel; |
Overwegende dat, zoals hoger gemeld, de heer Herman DE BODE als | Considérant que M. Herman DE BODE a acquis comme susmentionné une |
expérience considérable en ce qui concerne l'analyse financière comme | |
directeur van het consultancy bureau McKinsey een belangrijke ervaring | directeur du bureau de consultance McKinsey ainsi qu'une connaissance |
heeft verworven inzake financiële analyse en als kabinetschef bij de | approfondie du fonctionnement des autorités et organes fédéraux en |
Minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jan JAMBON, een grondige kennis heeft verworven van de werking van federale overheden en organen. Overwegende dat op grond van wat voorafgaat de heer Herman DE BODE in vergelijking met de huidige leden van de raad van bestuur van Infrabel over complementaire competenties beschikt; Overwegende dat hij verklaard heeft zijn mandaat te willen aanvaarden Overwegende dat de regering een veertiende bestuurder wenst te benoemen om de taalpariteit van de leden te verzekeren; Overwegende dat Mevr. Florence REUTER een geschikte kandidaat is om deze functie van bestuurder uit te oefenen; | tant que chef de cabinet du Ministre de l'Intérieur, M. Jan JAMBON. Considérant qu'en vertu de ce qui précède M. Herman DE BODE dispose de compétences complémentaires à celles des membres actuels du conseil d'administration d'Infrabel; Considérant qu'il s'est déclaré prêt à accepter le mandat; Considérant que le gouvernement souhaite nommer un quatorzième administrateur afin d'assurer la parité linguistique des membres; Considérant que Mme Florence REUTER est une candidate appropriée pour remplir cette fonction d'administrateur; |
Overwegende dat Mevr. Florence REUTER over een belangrijke kennis | Considérant que Mme Florence REUTER dispose d'une connaissance |
inzake juridische zaken beschikt, meer bepaald als federaal | considérable des affaires juridiques, notamment en tant que députée |
gedeputeerde, gewestelijk gedeputeerde en burgermeester van Waterloo; | fédérale, députée régionale et bourgmestre de Waterloo; |
Overwegende dat zij verklaard heeft haar mandaat te willen aanvaarden; | Considérant qu'elle s'est déclarée prête à accepter le mandat; |
Op de voordracht van de Minister belast met Belgocontrol en de | Sur la proposition du Ministre chargé de Belgocontrol et de la Société |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, en op advies van de | nationale des chemins de fer belges et de l'avis des Ministres qui en |
in Raad vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het aantal bestuurders van Infrabel wordt op 14 gebracht. |
Article 1er.Le nombre d'administrateurs d'Infrabel est porté à 14. |
Art. 2.Worden benoemd als leden van de raad van bestuur van de |
Art. 2.Sont nommés en tant que membres du conseil d'administration de |
naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel voor een termijn van | la société anonyme de droit public Infrabel pour une durée de six ans |
zes jaar : | : |
1° de heer Antoine DE BORMAN; | 1° M. Antoine DE BORMAN; |
2° de heer Karel STESSENS; | 2° M. Karel STESSENS; |
3° de heer Herman DE BODE; | 3° M. Herman DE BODE; |
4° Mevr. Florence REUTER. | 4° Mme Florence REUTER. |
Art. 3.De heer Herman DE BODE wordt benoemd als voorzitter van de |
Art. 3.M. Herman DE BODE est nommé président du conseil |
raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht | d'administration de la société anonyme de droit public Infrabel pour |
Infrabel voor een termijn van zes jaar. | une durée de six ans. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 5.De Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de |
Art. 5.Le Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la |
Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen is belast met de | Société Nationale des chemins de fer belges est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale | Le Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société |
Maatschappij der Belgische spoorwegen, | Nationale des chemins de fer belges, |
F. BELLOT | F. BELLOT |