← Terug naar "Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van leden van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS "
Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van leden van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS | Arrêté royal portant démission honorable et nomination de membres du conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van leden van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 25 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal portant démission honorable et nomination de membres du conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 162bis; | publiques économiques, l'article 162bis; |
Gelet op de statuten van Infrabel, artikel 9; | Vu les statuts de la SNCB, l'article 9; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 tot eervol ontslag | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2013 portant démission honorable et |
en benoeming van de leden van de raad van bestuur en tot benoeming van | nomination des membres du conseil d'administration et nomination du |
de voorzitter van de naamloze vennootschap van publiek recht « NMBS-Holding »; | président de la société anonyme de droit public « SNCB-Holding »; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2016. |
december 2016. Overwegende dat de raad van bestuur van de NMBS samengesteld is uit | Considérant qu'à ce jour le conseil d'administration de la SNCB est |
tien leden en, dat op grond van de wet van 21 maart 1991 betreffende | composé de dix membres et, qu'en vertu de la loi du 21 mars 1991 |
de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, dit aantal | portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, ce |
tot maximum veertien kan gebracht worden; | nombre peut être portée à quatorze maximum; |
Overwegende dat de regering een eervol einde wenst te maken aan het | Considérant que le gouvernement souhaite mettre fin de manière |
ambt van lid van de raad van bestuur van de NMBS van de heer Eddy | honorable aux fonctions de membre du conseil d'administration de la |
BRUYNINCKX; | SNCB de M. Eddy BRUYNINCKX; |
Overwegende dat de regering deze wenst te vervangen door een nieuw lid | Considérant que le gouvernement souhaite le remplacer par un nouveau |
dat over een mandaat zal beschikken dat eindigt op 14 oktober 2019, | membre lequel disposera d'un mandat arrivant à expiration le 14 |
aangezien de heer Marc DESCHEEMAECKER het mandaat overneemt van de | octobre 2019, étant donné que M. Marc DESCHEEMAECKER reprend le mandat |
heer Eddy BRUYNINCKX; | de M. Eddy BRUYNINCKX; |
Overwegende dat de bestuurders gekozen zijn volgens de | Considérant que les administrateurs sont choisis conformément à la |
complementariteit van hun competenties; dat het bijgevolg nodig is om | complémentarité de leurs compétences; qu'il est par conséquent |
een geheel van personen te benoemen die collectief beschikken over de | nécessaire de nommer un ensemble de personnes qui possèdent |
meest uitgebreide competenties in materies zoals financiële analyse, | collectivement les compétences les plus étendues dans les matières |
boekhoudkundig beheer, juridische aspecten, kennis van de | telles que l'analyse financière, la gestion comptable, les aspects |
vervoersector, deskundigheid inzake mobiliteit, personeelsbeheer en | juridiques, la connaissance du secteur du transport, l'expertise en |
matière de mobilité, la gestion du personnel et les relations | |
sociale relaties; | sociales; |
Overwegende dat de heer Marc DESCHEEMAECKER over een belangrijke | Considérant que M. Marc DESCHEEMAECKER dispose d'une connaissance |
kennis beschikt van de vervoersector en over een zeer grote expertise | considérable du secteur du transport et d'une très large expertise en |
in de materie mobiliteit, meer bepaald als gedelegeerd bestuurder van | matière de mobilité, notamment en tant qu'administrateur délégué de la |
de NMBS, als voorzitter van de raad van bestuur van Brussels Airport | SNCB, en tant que président du conseil d'administration de Brussels |
en als voorzitter van de raad van bestuur van De Lijn; | Airport et en tant que président du conseil d'administration de De |
Overwegende dat de heer Marc DESCHEEMAECKER de noodzakelijke en | Lijn; Considérant que M. Marc DESCHEEMAECKER a les compétences nécessaires |
complementaire competenties heeft en dat zijn kandidatuur dan ook in | et complémentaires et que sa candidature doit donc être prise en |
aanmerking dient genomen te worden in het kader van de benoeming als | compte dans le cadre de la nomination en tant que membre du conseil |
lid van de raad van bestuur van de NMBS; | d'administration de la SNCB; |
Overwegende dat hij verklaard heeft zijn mandaat te willen aanvaarden; | Considérant qu'il s'est déclaré prêt à accepter le mandat; |
Op de voordracht van de Minister belast met Belgocontrol en de | Sur la proposition du Ministre chargé de Belgocontrol et de la Société |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en op advies van de in | nationale des Chemins de fer belges et de l'avis des Ministres qui en |
Raad vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt eervol ontslag verleend uit zijn functies van lid |
Article 1er.Il est donné démission honorable de ses fonctions de |
van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap NMBS aan de heer | membre du conseil d'administration de la société anonyme de droit |
Eddy BRUYNINCKX. | public SNCB à M. Eddy BRUYNINCKX. |
Art. 2.De heer Marc DESCHEEMAECKER wordt benoemd als lid van de raad |
Art. 2.M. Marc DESCHEEMAECKER est nommé en tant que membre du conseil |
van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS voor | d'administration de la société anonyme de droit public SNCB pour un |
een mandaat dat verstrijkt op 14 oktober 2019. | mandat expirant le 14 octobre 2019. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 4.De Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de |
Art. 4.Le Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is belast met de | Société nationale des Chemins de fer belges est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale | Le Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, | nationale des Chemins de fer belges, |
F. BELLOT | F. BELLOT |