Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/12/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot eervol ontslag van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen "
Koninklijk besluit tot eervol ontslag van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen Arrêté royal portant démission honorable de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public Société nationale des Chemins de fer belges
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot eervol ontslag van de 25 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal portant démission honorable de
gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public Société
de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ("NMBS") nationale des Chemins de fer belges (« SNCB »)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 207; publiques économiques, l'article 162quater;
Gelet op de statuten van de NMBS, artikel 13; Vu les statuts de la SNCB, l'article 13;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 2013 tot benoeming van Vu l'arrêté royal du 4 novembre 2013 portant nomination de
de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public Société
recht Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (« NMBS »); nationale des Chemins de fer belges (« SNCB »);
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2016.
december 2016. Overwegende dat de heer Jozef CORNU benoemd is als gedelegeerd Considérant que M. Jozef CORNU a été nommé administrateur délégué de
bestuurder van de NMBS voor een termijn van 6 jaar bij koninklijk
besluit van 4 november 2013 tot benoeming van de gedelegeerd la SNCB pour un terme de 6 ans par arrêté royal du 4 novembre 2013
bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht Nationale portant nomination de l'administrateur délégué de la société anonyme
Maatschappij der Belgische Spoorwegen (« NMBS »); de droit public Société nationale des Chemins de fer belges (« SNCB
Overwegende dat het mandaat van de heer Jozef CORNU de einddatum »); Considérant que le mandat de M. Jozef CORNU arrive à échéance dans le
bereikt in de loop van het jaar 2019 en dat hij deze niet tot het courant de l'année 2019 et qu'il ne souhaite pas effectuer l'entièreté
einde wenst uit te oefenen, wat hij ook per brief van 3 mei 2016 heeft de celui-ci ainsi qu'il en a fait part par courrier du 3 mai 2016
laten weten aan de Minister belast met de Nationale Maatschappij der adressé au Ministre chargé de la Société nationale des chemins de fer
Belgische Spoorwegen en bevoegd voor Infrabel; belges et compétent pour Infrabel;
Op de voordracht van de Minister belast met Belgocontrol en de Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, en op advies van de et de la Société Nationale des chemins de fer belges et de l'avis des
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil.
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Er wordt eervol ontslag uit zijn functies als gedelegeerd

Article 1er.Il est donné démission honorable de ses fonctions

bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht Nationale d'administrateur délégué de la société anonyme de droit public Société
Maatschappij der Belgische Spoorwegen verleend aan de heer Jozef nationale des Chemins de fer belges à M. Jozef CORNU.
CORNU.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 7 maart 2017.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 mars 2017.

Art. 3.De Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de

Art. 3.Le Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la

Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen is belast met de Société Nationale des chemins de fer belges est chargé de l'exécution
uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 december 2016. Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Le Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société
Maatschappij der Belgische spoorwegen, Nationale des chemins de fer belges,
F. BELLOT F. BELLOT
^