Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen"
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles
25 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, in het bijzonder artikel 179, § 2, 11° en 11° bis, ingevoegd bij de wet van 29 december 2010; 25 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980, en particulier l'article 179, § 2, 11° et 11° bis, inséré par la loi du 29 décembre 2010 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling Vu l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant
van de opdrachten en werkingsmodaliteiten van de openbare instelling les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des
voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen; déchets radioactifs et des matières fissiles ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2023; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2023 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 februari 2024; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 février 2024 ;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours,
van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de adviesaanvraag op 5 april 2024 is ingeschreven op Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 5 avril 2024 au
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
nummer 76.094/16; 76.094/16 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 8 april 2024 om Vu la décision de la section de législation du 8 avril 2024 de ne pas
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, §
op 12 januari 1973; 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative ;
Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de
Energie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, l'Energie et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.- In artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart

Article 1er.Dans l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 1981

1981 houdende bepaling van de opdrachten en werkingsmodaliteiten van déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de
de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières
splijtstoffen, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 juli 2012 en fissiles, remplacé par l'arrêté royal du 3 juillet 2012 et modifié par
gewijzigd bij koninklijk besluit van 25 april 2014, worden de l'arrêté royal du 25 avril 2014, sont insérés les paragraphes 2/1 à
paragrafen 2/1 tot 2/5 ingevoegd, luidende: 2/5 rédigés comme suit :
" § 2/1. Met het oog op de berekening van het bedrag van de « § 2/1. En vue du calcul du montant de la cotisation d'intégration
integratiebijdrage die elke producent verschuldigd is, overeenkomstig
artikel 179, § 2, 11°, elfde lid, van de wet, voor de due par chaque producteur en vertu de l'article 179, § 2, 11°, alinéa
oppervlakte-bergingsinstallatie van het radioactief afval van 11, de la loi, pour l'installation de dépôt final en surface des
categorie A op het grondgebied van de gemeente Dessel, worden de déchets radioactifs de catégorie A sur le territoire de la commune de
waarden van Qt, Qp en FC als volgt vastgesteld: Dessel, les valeurs de Qt, Qp et FC sont fixées comme suit :
1° Qt = 163.200 m3; 1° Qt = 163.200 m3 ;
2° Qp = 2° Qp =
Producent Producent
m3 FMT m3 FMT
Producteur Producteur
m3 FMT m3 FMT
ELECTRABEL NV ELECTRABEL NV
89350,965 89350,965
ELECTRABEL SA ELECTRABEL SA
89350,965 89350,965
BELGOPROCESS NV BELGOPROCESS NV
35170,512 35170,512
BELGOPROCESS SA BELGOPROCESS SA
35170,512 35170,512
SCK CEN SCK CEN
12900,460 12900,460
SCK CEN SCK CEN
12900,460 12900,460
FBFC International NV FBFC International NV
2444,178 2444,178
FBFC International SA FBFC International SA
2444,178 2444,178
Commissie van de Europese Unie Commissie van de Europese Unie
1936,905 1936,905
Commission de l'Union européenne Commission de l'Union européenne
1936,905 1936,905
BELGONUCLEAIRE NV BELGONUCLEAIRE NV
707,857 707,857
BELGONUCLEAIRE SA BELGONUCLEAIRE SA
707,857 707,857
WESTINGHOUSE NV WESTINGHOUSE NV
308,444 308,444
WESTINGHOUSE SA WESTINGHOUSE SA
308,444 308,444
NIRAS NIRAS
37,971 37,971
ONDRAF ONDRAF
37,971 37,971
Ministerie van Defensie Ministerie van Defensie
1,281 1,281
Ministère de la Défense Ministère de la Défense
1,281 1,281
Totaal Totaal
142858,573 142858,573
Total Total
142858,573 142858,573
3° FC = 1,1409885776. 3° FC = 1,1409885776.
§ 2/2. In toepassing van de formule vastgesteld in artikel 179, § 2, § 2/2. En application de la formule fixée par l'article 179, § 2, 11°,
11°, elfde lid, van de wet, wordt het bedrag van de integratiebijdrage alinéa 11, de la loi, le montant de la cotisation d'intégration due
dat door elke producent verschuldigd is, als volgt vastgesteld: par chaque producteur est fixé comme suit :
Producent Producent
€ 2010 € 2010
Producteur Producteur
€ 2010 € 2010
ELECTRABEL NV ELECTRABEL NV
81.308.564,17 € 81.308.564,17 €
ELECTRABEL SA ELECTRABEL SA
81.308.564,17 € 81.308.564,17 €
BELGOPROCESS NV BELGOPROCESS NV
32.004.845,52 € 32.004.845,52 €
BELGOPROCESS SA BELGOPROCESS SA
32.004.845,52 € 32.004.845,52 €
SCK CEN SCK CEN
11.739.301,08 € 11.739.301,08 €
SCK CEN SCK CEN
11.739.301,08 € 11.739.301,08 €
FBFC International NV FBFC International NV
2.224.179,71 € 2.224.179,71 €
FBFC International SA FBFC International SA
2.224.179,71 € 2.224.179,71 €
Commissie van de Europese Unie Commissie van de Europese Unie
1.762.565,91 € 1.762.565,91 €
Commission de l'Union européenne Commission de l'Union européenne
1.762.565,91 € 1.762.565,91 €
BELGONUCLEAIRE NV BELGONUCLEAIRE NV
644.143,42 € 644.143,42 €
BELGONUCLEAIRE SA BELGONUCLEAIRE SA
644.143,42 € 644.143,42 €
WESTINGHOUSE NV WESTINGHOUSE NV
280.681,23 € 280.681,23 €
WESTINGHOUSE SA WESTINGHOUSE SA
280.681,23 € 280.681,23 €
NIRAS NIRAS
34.553,26 € 34.553,26 €
ONDRAF ONDRAF
34.553,26 € 34.553,26 €
Ministerie van Defensie Ministerie van Defensie
1.165,70 € 1.165,70 €
Ministère de la Défense Ministère de la Défense
1.165,70 € 1.165,70 €
Totaal Totaal
130.000.000,00 € 130.000.000,00 €
Total Total
130.000.000,00 € 130.000.000,00 €
§ 2/3. De integratiebijdrage die door elke producent verschuldigd is § 2/3. La cotisation d'intégration due par chaque producteur en vertu
overeenkomstig paragraaf 2/2, wordt geheven ten belope van 50% per du paragraphe 2/2 est prélevée à concurrence de 50 % par an, après
jaar, na indexatie overeenkomstig paragraaf 2/4. indexation conformément au paragraphe 2/4.
Deze bijdrage wordt overeenkomstig de nadere regels bedoeld in Cette cotisation est recouvrée selon les modalités visées au
paragraaf 2/5 geïnd. paragraphe 2/5.
§ 2/4. Het door elke producent verschuldigde bedrag van de § 2/4. Le montant de la cotisation d'intégration dû par chaque
integratiebijdrage overeenkomstig paragraaf 2/2 wordt jaarlijks op producteur conformément au paragraphe 2/2 est indexé annuellement sur
basis van de volgende formule geïndexeerd: base de la formule suivante :
het door elke producent verschuldigde bedrag van de integratiebijdrage montant de la cotisation d'intégration dû par chaque producteur X
X nieuwe indexcijfer aanvangsindexcijfer nouvel indice indice de base
waar: où :
1° het door elke producent verschuldigde bedrag van de 1° le montant de la cotisation d'intégration dû par chaque producteur
integratiebijdrage overeenkomstig paragraaf 2/2; conformément au paragraphe 2/2 ;
2° het nieuwe indexcijfer is het indexcijfer van de consumptieprijzen 2° le nouvel indice est l'indice des prix à la consommation du mois
van de maand voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit koninklijk qui précède l'entrée en vigueur du arrêté royal modifiant l'arrêté
besluit wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités
houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de de fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets
openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en radioactifs et des matières fissiles pour le premier prélèvement et,
splijtstoffen voor de eerste heffing en, voor de daaropvolgende pour les prélèvements suivants, celui du mois qui précède
heffingen, deze van de maand voorafgaand aan respectievelijk de datum respectivement la date du premier, deuxième et troisième anniversaire
van de eerste, tweede en derde verjaardag van de inwerkingtreding van de l'entrée en vigueur du présent arrêté royal ;
dit koninklijk besluit;
3° het aanvangsindexcijfer is het indexcijfer van de consumptieprijzen 3° l'indice de base est l'indice des prix à la consommation du mois de
voor de maand december 2010. décembre 2010.
§ 2/5. Om het door elke producent verschuldigde bedrag te innen, § 2/5. En vue de recouvrer le montant dû par chaque producteur,
stuurt de Instelling aan elke producent een schriftelijk verzoek, l'Organisme adresse une demande écrite à chaque producteur, au plus
uiterlijk op 31 oktober 2024 voor de eerste heffing en uiterlijk op 31 tard le 31 octobre 2024 pour le premier prélèvement et au plus tard le
oktober 2025 voor de tweede heffing. 31 octobre 2025 pour le second prélèvement.
Dit verzoek bevat de identiteit van de producent, het verschuldigde Cette demande reprend l'identité du producteur, le montant dû, le
bedrag, het nummer van de bankrekening waarop het bedrag moet worden numéro de compte bancaire sur lequel le montant doit être versé ainsi
gestort en de betalingstermijn bedoeld in artikel 179, § 2, 11° bis, que le délai de payement visé à l'article 179, § 2, 11° bis, alinéa
eerste lid, van de wet. 1er, de la loi.
Het wordt bij aangetekende brief gericht aan de zetel of de Elle est adressée par courrier recommandé au siège ou au domicile,
woonplaats, naargelang het geval, van de producent.". selon le cas, du producteur. ».

Art. 2.- De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd

Art. 2.- Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en
voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 april 2024. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
^