← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 20; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 20; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation |
kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen; | qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 maart 2014; |
maart 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 april 2014; | Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 22 avril 2014; |
Gelet op advies nr 55.772/3 van de Raad van State, gegeven op 16 april | Vu l'avis 55.772/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 15 février 1999 |
betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de | relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les |
ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 oktober | hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 21 octobre 2003, 14 |
2003, 14 december 2006, 10 januari 2012 en 10 november 2012 wordt | décembre 2006, 10 janvier 2012 et 10 novembre 2012, est complété par |
aangevuld met de bepaling onder 12°, luidende : | la disposition 12°, rédigée comme suit : |
`12° de functie `zeldzame ziekten'.'. | `12° la fonction « maladies rares ».'. |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 |
besluit van 10 november 2012, wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende : | novembre 2012, est complété par un paragraphe 5, rédigé comme suit : |
` § 5. In afwijking op paragraaf 1 vormen de volgende medische dienst | ` § 5. Par dérogation au paragraphe 1er, le service médical et la |
en functie, bedoeld in artikel 1, één dienst voor wat de toepassing | fonction suivants, visés à l'article 1er, constituent un seul service |
van dit hoofdstuk betreft : | en ce qui concerne l'application de ce chapitre : |
1° het centrum voor menselijke erfelijkheid; | 1° le centre de génétique humaine; |
2° de functie `zeldzame ziekten'. | 2° la fonction « maladies rares ». |
Voor de in het eerste lid bedoelde dienst wordt een college voor | Pour le service visé à l'alinéa 1er, il est créé un collège de |
menselijke erfelijkheid en zeldzame ziekten, opgericht.'. | génétique humaine et maladies rares.'. |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 |
koninklijk besluit van 10 januari 2012, wordt een paragraaf 6/1 | janvier 2012, est inséré un paragraphe 6/1, rédigé comme suit : |
ingevoegd luidende : | |
` § 6/1. Het college voor menselijke erfelijkheid en zeldzame ziekten | ` § 6/1. Le collège de génétique humaine et maladies rares se compose |
is samengesteld uit volgende afdelingen : | des sections suivantes : |
1° afdeling `menselijke erfelijkheid; | 1° section « génétique humaine »; |
2° afdeling `zeldzame ziekten'. | 2° section « maladies rares ». |
Elke afdeling is samengesteld uit artsen waarvan de deskundigheid | Chaque section est constituée de médecins dont l'expertise en matière |
inzake menselijke erfelijkheid of zeldzame ziekten, algemeen erkend is | de génétique humaine ou de maladies rares est généralement reconnue |
door degenen die de betrokken medische praktijk daadwerkelijk | par ceux qui exercent effectivement la pratique médicale en |
uitoefenen.'. | question.'. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |