← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | professions des soins de santé, l'article 35ter, inséré par la loi du |
35ter, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij de | 19 décembre 1990 et modifié par les lois des 6 avril 1995, 17 mars |
wetten van 6 april 1995, 17 maart 1997, 10 augustus 2001 en 13 | 1997, 10 août 2001 et 13 décembre 2006; |
december 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de | Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres |
lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden | professionnels particuliers et des qualifications professionnelles |
voor de beoefenaars van de verpleegkunde, artikelen 1 en 2; | |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Verpleegkunde, gegeven | particulières pour les praticiens de l'art infirmier, les articles 1er et 2; |
op 27 juni 2011; | Vu l'avis du Conseil fédéral de l'Art infirmier, donné le 27 juin |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 augustus 2013; | 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 août 2013; |
Gelet op advies nr. 55.569/2 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 55.569/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2014, en |
maart 2014, met toepassing van artikel 84 § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat, ten gevolge van het decreet van 30 april 2009 van de | Considérant que suite au décret du 30 avril 2009 de la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap betreffende het secundair na secundair onderwijs | flamande relatif à l'enseignement secondaire après secondaire et |
en het hoger beroepsonderwijs, de regelgeving met betrekking tot de | l'enseignement supérieur professionnel, la réglementation relative à |
structuur en de organisatie van het secundair onderwijs in de Vlaamse | la structure et à l'organisation de l'enseignement secondaire en |
Gemeenschap gewijzigd werd; | Communauté flamande a été modifiée; |
dat er bijgevolg sinds 1 september 2009 in Vlaanderen naast het | qu'ainsi, depuis le 1er septembre 2009, il existe en Flandre, à côté |
basisonderwijs, het secundair onderwijs en het (voltijds) hoger | de l'enseignement primaire, de l'enseignement secondaire et de |
l'enseignement supérieur (temps-plein), un enseignement supérieur | |
onderwijs, een hoger beroepsonderwijs (HBO) bestaat; dat dit hoger | professionnel (hoger beroepsonderwijs - HBO); que cet enseignement |
beroepsonderwijs met niveau 5 van de in de Vlaamse Gemeenschap | supérieur professionnel correspond au niveau 5 de la structure de |
gebruikte kwalificatiestructuur overeenkomt, dit wil zeggen dat het | qualification utilisée en Communauté flamande, c'est-à-dire qu'il se |
zich tussen het secundair onderwijs en de professionele | situe entre l'enseignement secondaire et les formations |
bacheloropleidingen (overeenstemmend met niveau 6) bevindt; dat dit | professionnelles de bachelier (correspondant au niveau 6); que cet |
hoger beroepsonderwijs dus "HBO5" genoemd is; | enseignement supérieur professionnel est ainsi dénommé « HBO5 »; |
dat, wegens het artikel 160 van het voornoemd decreet van 30 april | qu'en raison de l'article 160 du décret du 30 avril 2009 précité, la |
formation en art infirmier du quatrième degré dans l'enseignement | |
2009, de opleiding verpleegkunde van de vierde graad in het secundair | secondaire (correspondant à la formation d'infirmier dit « breveté », |
onderwijs (overeenkomend met de opleiding tot "gebrevetteerde" | anciennement aussi appelé « A2 ») est désormais reprise comme |
verpleegkundige die vroeger ook "A2" genoemd werd) in een opleiding | formation de l'enseignement supérieur professionnel (formation de |
van het hoger beroepsonderwijs (opleiding niveau 5 d.w.z. eerste | niveau 5 c'est-à-dire premier niveau de l'enseignement supérieur) et |
niveau van het hoger onderwijs) is omgezet en dit zonder fundamentele wijziging van de opleidingsinhoud; | ce sans modification fondamentale du contenu de la formation; |
dat, op basis van deze wijziging, de Vlaamse Gemeenschap sinds januari | que, sur base de cette modification, la Communauté flamande délivre |
2010 diploma's met als titel "Diploma van gegradueerde | depuis janvier 2010 des diplômes reprenant l'intitulé de « Diploma van |
verpleegkundige" uitreikt aan de afgestudeerden van dit hoger | gegradueerde verpleegkundige » aux diplômés issus de cet enseignement |
beroepsonderwijs; | supérieur professionnel; |
dat het gebruik van dergelijke benaming op diploma's uitgereikt na | que l'utilisation d'une telle dénomination sur des diplômes délivrés à |
beëindiging van een opleiding in het hoger beroepsonderwijs, | la fin d'une formation de l'enseignement supérieur professionnel |
onvermijdelijk problemen en verwarring doet rijzen; dat inderdaad het | engendre inévitablement des problèmes et des risques de confusion; |
onderscheid dat tot nu toe werd gemaakt tussen de verpleegkundigen van | qu'en effet, la distinction qui était faite jusqu'ici entre les |
het hoger onderwijs (overeenkomend met de opleiding van de | infirmiers issus de l'enseignement supérieur (correspondant à la |
verpleegkundigen die vroeger "gegradueerde" of "A1" werd genoemd en | formation des infirmiers anciennement dénommés « gradués » ou « A1 » |
overeenkomend met niveau 6 van kwalificatie) en de verpleegkundigen | et correspondant au niveau 6 de qualification) et les infirmiers |
van het secundair onderwijs (overeenkomend met de verpleegkundigen die | anciennement issus de l'enseignement secondaire (correspondant aux |
"gebrevetteerde" of "A2" genoemd zijn), niet langer duidelijk is; | infirmiers dénommés « brevetés » ou « A2 »), n'est plus évidente; |
dat dit onderscheid een bijzonder belang heeft wat de toegang betreft | que cette distinction revêt une importance particulière en ce qui |
tot de bijzondere beroepstitels en de bijzondere beroepsbekwaamheden | concerne l'accès aux titres et qualifications professionnels |
voor de verpleegkundigen, omdat, krachtens artikel 1 van het | particuliers infirmiers puisqu'en vertu de l'article 1er de l'arrêté |
koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van | royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres |
bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de | professionnels particuliers et des qualifications professionnelles |
beoefenaars van de verpleegkunde, de bijzondere beroepstitels enkel | particulières pour les praticiens de l'art infirmier, les titres |
toegankelijk zijn voor de gegradueerde verpleegkundigen van het hoger | professionnels particuliers ne sont accessibles qu'aux infirmiers |
onderwijs (opleiding niveau 6) of voor de bachelors in de verpleegkunde; | gradués issus de l'enseignement supérieur (formation de niveau 6) ou |
dat er daarom bepaald moet worden in het voornoemd koninklijk besluit | aux bacheliers en soins infirmiers; |
van 27 september 2006, dat de gebruikte formulering om de gegradueerde | qu'il y a lieu en conséquence de préciser dans l'arrêté royal du 27 |
septembre 2006 précité, que la formulation utilisée pour désigner les | |
verpleegkundigen aan te duiden, het "Diploma van gegradueerde | infirmiers gradués ne visent pas les titulaires du « Diploma van |
verpleegkundige" die door de Vlaamse Gemeenschap sinds de oprichting | gegradueerde verpleegkundige » délivrés par la Communauté flamande |
van het hoger beroepsonderwijs uitgereikt wordt, niet bedoelt; | depuis la mise en place de l'enseignement supérieur professionnel; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 september |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 27 septembre 2006 |
2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere | établissant la liste des titres professionnels particuliers et des |
beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde, | qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 februari 2014, worden de | l'art infirmier, modifié par l'arrêté royal du 26 février 2014, les |
woorden "(met uitsluiting van het "Diploma van gegradueerde | mots « (à l'exclusion du « Diploma van gegradueerde verpleegkundige » |
verpleegkundige" die in het kader van het hoger beroepsonderwijs door | délivré par la Communauté flamande dans le cadre de l'enseignement |
de Vlaamse Gemeenschap afgeleverd wordt)" ingevoegd tussen de woorden | supérieur professionnel) » sont insérés entre les mots « d'infirmier |
"van gegradueerde verpleger" en de woorden "of van bachelor in de | gradué » et les mots « ou de bachelier en soins infirmiers ». |
verpleegkunde". | |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden ", voor |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « , les titulaires |
de houders van het "Diploma van gegradueerde verpleegkundige" die in | du « Diploma van gegradueerde verpleegkundige » délivré par la |
het kader van het hoger beroepsonderwijs door de Vlaamse Gemeenschap | Communauté flamande dans le cadre de l'enseignement supérieur |
afgeleverd wordt" ingevoegd tussen de woorden ", voor de houders van | professionnel » sont insérés entre les mots « les titulaires du |
het diploma van verpleegkunde" en de woorden "en voor de houders van | diplôme de « verpleegkunde » » et les mots « et les titulaires du |
het brevet of de titel van verpleger". | brevet ou du titre d'infirmier ». |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |