Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 134 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 134 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'article 134 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 134 van 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 134 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 123, alinéas 1er
1994, artikel 123, eerste en tweede lid; et 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 29 januari 2014; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29 janvier
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2014;
geneeskundige verzorging, gegeven op 3 februari 2014; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 3 février
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 maart 2014; 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 avril 2014;
Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is het voorliggend
besluit vrijgesteld van een impactanalyse van de reglementering, gelet diverses en matière de simplification administrative, le présent
op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het gewijzigde arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu
artikel in het voorliggend besluit de gerechtigden die ingeschreven l'urgence motivée par le fait que l'article modifié dans le présent
zijn bij hun mutualiteit in de hoedanigheid van "personen die zijn arrêté dispense les titulaires inscrits auprès de leur mutualité en
ingeschreven in het Rijksregister van de natuurlijke personen" qualité de « personnes inscrites au Registre national des personnes
vrijstelt van de betaling van de trimestriële bijdragen voor de physiques » du paiement de cotisations trimestrielles pour la période
periode gedurende dewelke ze recht hebben op de verhoogde pendant laquelle ils ont droit à l'intervention majorée de
verzekeringstegemoetkoming: dat ten gevolge van de hervorming van de l'assurance; que suite à la réforme de l'intervention majorée de
verhoogde verzekeringstegemoetkoming wordt overgegaan tot de l'assurance il est également procédé à l'adaptation de certaines
aanpassing van bepaalde reglementaire verwijzingen die worden vermeld références réglementaires dont il est fait mention dans l'article
in het artikel gewijzigd door het voorliggend besluit; dat de modifié par le présent arrêté; que la réforme de l'intervention
hervorming van de verhoogde tegemoetkoming van de verzekering - majorée de l'assurance - organisée par l'arrêté royal du 15 janvier
uitgewerkt in het koninklijk besluit van 15 januari 2014 betreffende 2014 relatif à l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article
de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 19, 37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 - in werking et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - est entrée en vigueur
is getreden op 1 januari 2014; dat het voorliggend besluit bijgevolg le 1er janvier 2014; que le présent arrêté doit par conséquent être
zo snel mogelijk moet worden aangenomen en gepubliceerd opdat de adopté et publié le plus rapidement possible afin que les instances
bevoegde administratieve instanties de nodige maatregelen kunnen administratives compétentes puissent prendre les dispositions
treffen om deze vrijstelling van bijdragen aan deze kwetsbare burgers nécessaires pour octroyer cette dispense de cotisation à ces citoyens
toe te kennen; vulnérables;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het gewijzigde artikel in het voorliggende besluit de Considérant que l'article modifié dans le présent arrêté dispense les
gerechtigden die zijn ingeschreven bij hun mutualiteit in de titulaires inscrits auprès de leur mutualité en qualité de « personnes
hoedanigheid van "personen die zijn ingeschreven in het Rijksregister inscrites au Registre national des personnes physiques » du paiement
van de natuurlijke personen" vrijstelt van de betaling van de
trimestriële bijdrage voor de periode gedurende dewelke ze recht de cotisations trimestrielles pour la période pendant laquelle ils ont
hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming; dat ten gevolge van droit à l'intervention majorée de l'assurance; que suite à la réforme
de hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming wordt de l'intervention majorée de l'assurance il est également procédé à
overgegaan tot de aanpassing van bepaalde reglementaire verwijzingen l'adaptation de certaines références réglementaires dont il est fait
die worden vermeld in het artikel gewijzigd door het voorliggend mention dans l'article modifié par le présent arrêté; que la réforme
besluit; dat de hervorming van de verhoogde tegemoetkoming van de de l'intervention majorée de l'assurance - organisée par l'arrêté
verzekering - uitgewerkt in het koninklijk besluit van 15 januari 2014 royal du 15 janvier 2014 relatif à l'intervention majorée de
betreffende de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in
artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering l'assurance visée à l'article 37, § 19, de la loi relative à
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
1994 - in werking is getreden op 1 januari 2014; dat het voorliggend juillet 1994 - est entrée en vigueur le 1er janvier 2014; que le
besluit bijgevolg zo snel mogelijk moet worden aangenomen en présent arrêté doit par conséquent être adopté et publié le plus
gepubliceerd opdat de bevoegde administratieve instanties de nodige rapidement possible afin que les instances administratives compétentes
maatregelen kunnen treffen om deze vrijstelling van bijdragen aan deze puissent prendre les dispositions nécessaires pour octroyer cette
kwetsbare burgers toe te kennen; dispense de cotisation droit à ces citoyens vulnérables;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 134 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

Article 1er.Dans l'article 134 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les
1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° het derde lid, gewijzigd bij koninklijk besluit van 14 juni 2007, 1° l'alinéa 3, modifié par l'arrêté royal du 14 juin 2007, est
wordt vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
"Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt verminderd tot 254,26 EUR « Le montant visé à l'alinéa 1er est réduit à 254,26 EUR lorsque le
wanneer de gerechtigde het bewijs levert dat het totaal jaarlijks titulaire fournit la preuve que le montant annuel global des revenus
bedrag van de inkomsten van zijn gezin, vastgesteld overeenkomstig het de son ménage, fixé conformément aux dispositions de l'article 27 de
bepaalde in artikel 27 van het koninklijk besluit van 15 januari 2014 l'arrêté royal du 15 janvier 2014 relatif à l'intervention majorée de
betreffende de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in
artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering l'assurance visée à l'article 37, § 19, de la loi relative à
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
1994, lager is dan 25.285,14 EUR."; juillet 1994, est inférieur à 25.285,14 EUR. »;
2° in het vierde lid worden de woorden "van 1 april 2007" opgeheven; 2° à l'alinéa 4, les mots « du 1er avril 2007 » sont supprimés;
3° in het vijfde lid worden de woorden "overeenkomstig het bepaalde in 3° à l'alinéa 5, les mots « conformément aux dispositions de l'article
artikel 24 van het voornoemde koninklijk besluit van 1 april 2007, 24 de l'arrêté royal du 1er avril 2007 précité, est inférieur au
lager is dan het bedrag bedoeld in artikel 17 van hetzelfde besluit" montant visé à l'article 17, du même arrêté » sont remplacés par les
vervangen door de woorden "overeenkomstig het bepaalde in artikel 27 mots « conformément aux dispositions de l'article 27 de l'arrêté royal
van het voornoemde koninklijk besluit van 15 januari 2014, lager is du 15 janvier 2014 précité, est inférieur au montant visé à l'article
dan het bedrag bedoeld in artikel 21 van hetzelfde besluit"; 21 du même arrêté »;
4° in het zesde lid worden de woorden "artikel 24 van het voornoemde 4° à l'alinéa 6, les mots « l'article 24 de l'arrêté royal du 1er
koninklijk besluit van 1 april 2007" vervangen door de woorden avril 2007 précité » sont remplacés par les mots « l'article 27 de
"artikel 27 van het voornoemde koninklijk besluit van 15 januari l'arrêté royal du 15 janvier 2014 précité »;
2014"; 5° in het zevende lid worden de woorden "bijlage III van het voormelde 5° à l'alinéa 7, les mots « annexe III de l'arrêté royal du 1er avril
koninklijk besluit van 1 april 2007" vervangen door de woorden 2007 précité » sont remplacés par les mots « annexe 2 de l'arrêté
"bijlage 2 van het voornoemde koninklijk besluit van 15 januari 2014"; royal du 15 janvier 2014 précité »;
6° in het achtste lid worden de woorden "Hetgeen is bepaald in de
artikelen 17 tot 22 van het voormelde koninklijk besluit van 1 april 6° à l'alinéa 8, les mots « Les dispositions des articles 17 à 22 de
2007" vervangen door de woorden " Hetgeen is bepaald in de artikelen l'arrêté royal du 1er avril 2007 précité » sont remplacés par les mots
21 en 25 van het voornoemde koninklijk besluit van 15 januari 2014"; « Les dispositions des articles 21 et 25 de l'arrêté royal du 15 janvier 2014 précité »;
7° het negende lid wordt vervangen als volgt : 7° l'alinéa 9 est remplacé comme suit :
"De in artikel 32, eerste lid, 15° van de gecoördineerde wet bedoelde « Le titulaire visé à l'article 32, alinéa 1er, 15°, de la loi
gerechtigde, die recht heeft op de verhoogde coordonnée, qui a droit à l'intervention majorée de l'assurance visée
verzekeringstegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 19, van de wet, is à l'article 37, § 19, de la loi, est dispensé du paiement des
vrijgesteld van bijdragebetaling. De voormelde gerechtigde geniet deze cotisations. Le titulaire précité bénéficie de cette dispense de
vrijstelling van bijdragebetaling zolang hij van de verhoogde paiement de cotisations aussi longtemps qu'il est au bénéfice de
verzekeringstegemoetkoming geniet.". l'intervention majorée de l'assurance. ».

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de trimestriële bijdragen die

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux cotisations trimestrielles

verschuldigd zijn vanaf de eerste dag van het trimester na afloop van dues à partir du premier jour du trimestre qui suit l'expiration d'un
een termijn van 30 dagen te rekenen van de dag volgend op de délai de 30 jours prenant cours le jour suivant sa publication au
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 april 2014. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de federale culturele instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^