Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la contribution relative à la prime syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op de SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la contribution relative à la prime syndicale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment les articles 59bis et
artikelen 59bis en 59ter, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002; 59ter, insérés par la loi du 24 décembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter
artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la
tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft; contribution relative à la prime syndicale;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van het Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 11 national d'assurance maladie-invalidité donné le 11 décembre 2013;
december 2013; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 december 2013; national d'assurance maladie-invalidité, émis le 16 décembre 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2014;
februari 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 mars 2014;
maart 2014; Gelet op het advies 55.631/2 van de Raad van State gegeven op 2 april Vu l'avis 55.631/2 du Conseil d'Etat donné le 2 avril 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, belast met Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, chargée de
Beliris en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant

uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 exécution de l'article 59ter de la loi-programme du 2 janvier 2001 en
wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft, gewijzigd bij het ce qui concerne la contribution relative à la prime syndicale, modifié
koninklijk besluit van 6 juli 2011, het koninklijk besluit van 24 par l'arrêté royal du 6 juillet 2011, l'arrêté royal du 24 janvier
januari 2012 en het koninklijk besluit van 6 maart 2012, wordt 2012 et l'arrêté royal du 6 mars 2012, est complété comme suit :
vervolledigd als volgt : " § 9. In 2013 stort het RIZIV een eenmalige tegemoetkoming van « § 9. En 2013, l'INAMI verse une intervention unique de 1.055.354,60
1.055.354,60 euro aan het bovengenoemd Syndicaal Fonds Non Profit. euros au Fonds syndical non profit susvisé. Cette intervention doit
Deze tegemoetkoming moet worden aangewend voor de uitkering van een être utilisée en vue du paiement d'une prime syndicale aux membres du
vakbondspremie aan de personeelsleden van de federale personnel du secteur fédéral des soins de santé.
gezondheidszorgsectoren. § 10. Vanaf 2013 stort het Riziv elk jaar een bijkomende § 10. A partir de 2013, l'INAMI verse chaque année une intervention
tegemoetkoming in de kosten voor vakbondspremies aan het Syndicaal dans les frais de primes syndicales au Fonds syndical non profit
Fonds Non Profit. Deze tegemoetkoming moet worden aangewend voor de susvisé. Cette intervention doit être utilisée en vue du paiement
uitkering van een vakbondspremie aan de personeelsleden van de d'une prime syndicale aux membres du personnel du secteur fédéral des
federale gezondheidszorgsectoren.". soins de santé. ».

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 24

besluit van 24 januari 2012 en het koninklijk besluit van 19 juli janvier 2012 et l'arrêté royal du 19 juillet 2012, est complété comme
2012, wordt vervolledigd als volgt : suit :
" § 7. De in artikel 2, § 10, bedoelde tegemoetkoming bedraagt « § 7. L'intervention visée à l'article 2, § 10, s'élève à 4.695.672
4.695.672 euro.". euros. ».

Art. 3.Artikel 3bis van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 3bis du même arrêté est remplacé comme suit :

"

Art. 3bis.De VZW Syndicaal Fonds Non-Profit, met KBO-nummer

«

Art. 3bis.L'ASBL « Syndicaal Fonds Non-Profit », numéro BCE

0480.161.084, stuurt jaarlijks aan het RIZIV zijn in de algemene 0480.161.084, envoie chaque année à l'INAMI son budget approuvé en
vergadering goedgekeurde begroting, de jaarrekening, de toelichting assemblée générale, les comptes annuels, l'explication du bilan et du
bij de balans en de resultatenrekening met een duidelijke opsplitsing compte de résultats avec une répartition claire des dépenses
van de gedane uitgaven en het rapport van de bedrijfsrevisor. effectuées, et le rapport du réviseur d'entreprise.
Het overmaken van deze documenten is, voor de stortingen vanaf 2013, A partir des versements 2013, la transmission de ces documents
een voorwaarde opdat het RIZIV de bedragen zoals bedoeld in artikel 2, constitue une condition pour le versement par l'INAMI des montants
§§ 2, 5 en 7 aan het Syndicaal Fonds Non Profit kan storten. visés à l'article 2, §§ 2, 5 en 7, au Fonds syndical non profit
De in artikel 2, §§ 2, 5 en 7 bedoelde bedragen die vanaf 2015 susvisé. Les montants visés à l'article 2, §§ 2, 5 en 7, dus à partir de 2015,
verschuldigd zijn, worden gestort op voorwaarde dat uit de laatste sont versés à condition qu'il ressorte du dernier bilan approuvé par
door de algemene vergadering van deze VZW goedgekeurde balans blijkt l'assemblée générale de cette ASBL que le capital propre est supérieur
dat het eigen vermogen groter is dan 1 euro en dat de schulden à 1 euro et que les dettes s'élèvent à maximum 3.500.000 euros. S'il
maximaal 3.500.000 euro bedragen. Indien uit diezelfde balans blijkt ressort de ce même bilan que le capital propre est supérieur à
dat het eigen vermogen groter is dan 7.000.000 euro, dan wordt het 7.000.000 euros, le montant de l'intervention est diminué du montant
bedrag van de tegemoetkoming verminderd met het bedrag van het de la différence entre le capital propre et 7.000.000 euros. Pour la
verschil tussen het eigen vermogen en 7.000.000 euro. Voor de eerste première application de ces dispositions, relative à l'année
toepassing hiervan die betrekking heeft op het begrotingsjaar 2015 budgétaire 2015, sont pris en considération les comptes annuels
wordt de goedgekeurde jaarrekening, de balans en de toelichting bij de approuvés, le bilan et l'explication du bilan et du compte de
balans en de resultatenrekening van 2014 in aanmerking genomen.". résultats de 2014. ».

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 4.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 24

besluit van 24 januari 2012, wordt vervangen als volgt : janvier 2012, est remplacé comme suit :
"

Art. 7.De bedragen zoals voorzien in artikel 3 §§ 1, 2 en 3 worden

«

Art. 7.Les montants visés à l'article 3, §§ 1er, 2 et 3, sont liés

gekoppeld aan het spilindexcijfer 109,45 (basis 1996 = 100). De à l'indice pivot 109,45 (base 1996 = 100). Les montants visés à
bedragen zoals voorzien in artikel 3 §§ 4, 5 en 6 worden gekoppeld aan l'article 3, §§ 4, 5 et 6, sont liés à l'indice pivot 114,97 (base
het spilindexcijfer 114,97 (basis 2004 = 100). Het bedrag voorzien in 2004 = 100). Le montant visé à l'article 3, § 10, est lié à l'indice
artikel 3, § 10 wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 119,62 (basis 2004 = 100). pivot 119,62 (base 2004 = 100).
Al deze bedragen worden aangepast aan de spilindex die van toepassing Tous ces montants sont adaptés à l'indice pivot applicable au 1er
is op 1 januari van het jaar waarin de premie wordt betaald, en dit in janvier de l'année où la prime est versée, et cela en application des
uitvoering van de bepalingen van artikel 6, 1° van de wet van 1 maart
1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in dispositions de l'article 6, 1° de la loi du 1er mars 1977 organisant
de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume
het Rijk worden gekoppeld.". dans le secteur public. ».

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 25 april 2014. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^