Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 312.500 EUR aan de gemeente Schaarbeek in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 312.500 EUR aan de gemeente Schaarbeek in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 312.500 EUR à la commune de Schaerbeek en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de
van 312.500 EUR aan de gemeente Schaarbeek in toepassing van bijakte 312.500 EUR à la commune de Schaerbeek en application de l'avenant n°
nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de
van hoofdstad van Brussel te bevorderen capitale de Bruxelles
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op wet van 19 december 2013 houdende de algemene Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, en inzonderheid op pour l'année budgétaire 2014, et notamment l'article 2.33.3;
artikel 2.33.3;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de
van hoofdstad van Brussel te bevorderen; capitale de Bruxelles;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en budgettaire controle; administratif et budgétaire;
Gezien de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat
wijkcontract "Koningin Vooruitgang" (programma opgesteld door de de quartier « Reine Progrès » (programme élaboré par la commune de
gemeente Schaarbeek en goedgekeurd door het Brussels Hoofdstedelijk Schaerbeek et approuvé par la Région de Bruxelles-Capitale) s'élevant
Gewest) 3.125.000 € bedraagt; à 3.125.000 €;
Overwegende dat het begrotingsprogramma van de huidige bijakte bij het Considérant que le programme budgétaire de l'avenant actuel à l'Accord
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in zijn hoofdstuk 4 - de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, dans son chapitre 4 -
Herwaardering van Wijken, een bedrag voorziet van 2.812.500 EUR voor Revitalisation des Quartiers, un montant de 2.812.500 EUR pour la
de verwezenlijking van wijkcontract "Koningin Vooruitgang"; réalisation du contrat de quartier « Reine Progrès »;
Gezien de noodzaak het totale budget ten laste van het Vu la nécessité de libérer le budget total à charge de l'accord de
samenwerkingsakkoord vrij te geven in verschillende schijven waarbij coopération en plusieurs tranches, chacune faisant l'objet d'un arrêté
elke schijf het voorwerp uitmaakt van een afzonderlijk koninklijk
besluit van subsidie; royal de subvention;
Overwegende dat het programma van dit wijkcontract werd vastgesteld Considérant que le programme de ce contrat de quartier a été défini
door de Gewestregering op datum van 13 december 2012; par le Gouvernement régional en date du 13 décembre 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 22 april 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2014;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre des
Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des
Instellingen, Institutions culturelles fédérales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een subsidie van driehonderdentwaalfduizend

Article 1er.§ 1er. Une subvention de trois cent douze mille cinq

vijfhonderd euro, (312.500 EUR) wordt toegekend aan de gemeente Schaarbeek. cents euros, (312.500 EUR) est accordée à la commune de Schaerbeek.
§ 2. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie § 2. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget
33.55.22.63.31.18 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD Général des Dépenses de l'année 2014 du SPF Mobilité et Transports,
Mobiliteit en Vervoer van 2014. allocation de base 33.55.22.63.31.18.

Art. 2.De subsidie heeft als doel de studies, en de werken voor het

Art. 2.La subvention a pour objet le financement des études, et des

saldo, noodzakelijk voor de realisatie van een deel van het programma travaux pour le solde, nécessaires à la réalisation d'une partie du
van het wijkcontract "Koningin Vooruitgang" te Schaarbeek te programme du contrat de quartier « Reine Progrès » à Schaerbeek.
financieren.

Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van

Art. 3.§ 1er. Les investissements seront exécutés à charge du budget

het budget van de gemeente Schaarbeek dat de betalingen zal uitvoeren de la commune de Schaerbeek qui effectuera les paiements sur ses fonds
met zijn eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot propres et sur la subvention, cette dernière étant limitée à 312.500
312.500 EUR. EUR.
§ 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de gemeente Schaarbeek § 2. La subvention visée à l'article 1er sera payée à la commune de
worden betaald in meerdere variabele schijven in functie van de Schaerbeek en plusieurs tranches variables en fonction des factures
facturen van de uit te voeren diensten, en dit volgens de voorwaarden des services à réaliser, et ceci selon les conditions de liquidation
van vereffening vastgelegd in art. 8 van het protocolakkoord. De qui sont définies dans l'art. 8 du protocole d'accord. Le payement des
betaling van de verschillende schijven kan indien nodig over meerdere différentes tranches peut si nécessaire s'étaler sur plusieurs années.
jaren worden verspreid.
§ 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en § 3. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et
Vervoer, Voorlopige Bewindstraat, 9- 15 te 1000 Brussel, staat in voor Transports, rue du Gouvernement provisoire 9-15, à 1000 Bruxelles, se
de administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling charge du traitement administratif de la subvention. Toute la
met betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée.

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister, belast met Beliris en de Federale

Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales

et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions
Culturele Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit. culturelles fédérales est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 april 2014. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles
Instellingen, fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^