Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 16 april 2014 van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de beursvennootschappen | 25 AVRIL 2014 - Arrêté royal portant approbation du règlement du 16 avril 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des sociétés de bourse |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 16 april 2014 van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de beursvennootschappen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 25 AVRIL 2014 - Arrêté royal portant approbation du règlement du 16 avril 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des sociétés de bourse PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
op de kredietinstellingen, artikel 98; | établissements de crédit, l'article 98; |
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des |
toezicht op de beleggingsondernemingen, artikel 90; | entreprises d'investissement, l'article 90; |
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
statuut van de Nationale Bank van België; artikel 12bis, § 2; | nationale de Belgique; l'article 12bis, § 2; |
Gelet op artikel 458 van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het | Vu l'article 458 du Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen |
Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële | et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles |
vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot | applicables aux établissements de crédit et aux entreprises |
wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012; | d'investissement et modifiant le Règlement (UE) n° 648/2012; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van 16 april 2014 |
Article 1er.Le règlement du 16 avril 2014 de la Banque nationale de |
van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de | Belgique relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des |
kredietinstellingen en de beursvennootschappen wordt goedgekeurd. | sociétés de bourse, annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur : |
- na de termijn van een maand bedoeld in artikel 458, lid 4, vierde | - à la fin du délai d'un mois visé à l'article 458, paragraphe 4, |
alinea van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en | alinéa 4 du Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du |
de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor | Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles |
kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van | applicables aux établissements de crédit et aux entreprises |
Verordening (EU) nr. 648/2012, tijdens welke de Commissie geen | d'investissement et modifiant le Règlement (UE) n° 648/2012, à l'issue |
voorstel heeft geformuleerd dat strijdig is met de maatregelen van het | duquel la Commission n'a pas formulé de proposition contraire aux |
in artikel 1 bedoeld reglement van de Nationale Bank van België; of | mesures faisant l'objet du règlement de la Banque nationale de |
- op de datum waarop die maatregelen door de Raad worden goedgekeurd, | Belgique visé à l'article 1er; ou - à la date de l'approbation de ces mesures par le Conseil, en |
met toepassing van artikel 458, lid 4, vijfde alinea van Verordening | application de l'article 458, paragraphe 4, alinéa 5 du Règlement (UE) |
(EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni | n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 |
2013 betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen en | concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements |
beleggingsondernemingen en tot wijziging van Verordening (EU) nr. | de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le |
648/2012. | Règlement (UE) n° 648/2012. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Minister van Financiën, | Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
Bijlage bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement | Annexe à l'arrêté royal portant approbation du règlement du 16 avril |
van 16 april 2014 van de Nationale Bank van België op het eigen | 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif aux fonds propres des |
vermogen van de kredietinstellingen en de beursvennootschappen | établissements de crédit et des sociétés de bourse |
De Nationale Bank van België, | La Banque nationale de Belgique, |
Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
op de kredietinstellingen, artikel 98; | établissements de crédit, l'article 98; |
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des |
toezicht op de beleggingsondernemingen, artikel 90; | entreprises d'investissement, l'article 90; |
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2; | nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2; |
Overwegende dat het extra vereiste bepaald in het reglement van 22 | Considérant que l'exigence complémentaire prévue par le règlement du |
oktober 2013 van de Nationale Bank van België van tot wijziging van | 22 octobre 2013 de la Banque nationale de Belgique modifiant le |
het reglement van 15 november 2011 van de Nationale Bank van België op | règlement du 15 novembre 2011 de la Banque nationale de Belgique |
het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de | relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des |
beleggingsondernemingen en dat betrekking heeft op de door hypotheken | entreprises d'investissement et portant sur les expositions couvertes |
op woongebouwen in België gedekte vorderingen gerechtvaardigd blijft, | par des hypothèques sur immeubles résidentiels en Belgique demeure |
gezien het belang van die vorderingen en de noodzaak om ervoor te | justifiée au regard de l'importance de ces expositions et de la |
zorgen dat die instellingen over voldoende eigen vermogen beschikken | nécessité d'assurer que ces établissements disposent de fonds propres |
om het aan die vorderingen verbonden risico te dekken; | suffisants pour couvrir le risque lié à ces expositions; |
Overwegende dat het reglement van 22 oktober 2014 van de Nationale | Considérant que le règlement du 22 octobre 2013 de la Banque nationale |
Bank van België tot wijziging van het reglement van 15 november 2011 | de Belgique modifiant le règlement du 15 novembre 2011 de la Banque |
van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de | nationale de Belgique relatif aux fonds propres des établissements de |
kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen niet meer van | crédit et des entreprises d'investissement n'est plus d'application en |
toepassing is, wegens de inwerkingtreding, op 1 januari 2014, van | raison de l'entrée en vigueur, au 1er janvier 2014, du Règlement (UE) |
Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad | |
van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor | n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 |
kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van | concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements |
de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le | |
Verordening (EU) nr. 648/2012; | Règlement (UE) n° 648/2012; |
Overwegende dat artikel 458 van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het | Considérant que l'article 458 du Règlement (UE) n° 575/2013 du |
Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële | Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les |
vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot | exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et |
wijziging van verordening (EU) nr. 648/2012 de bevoegde autoriteiten | aux entreprises d'investissement et modifiant le Règlement (UE) n° |
in staat stelt striktere maatregelen inzake eigen vermogen op te | 648/2012, permet aux autorités compétentes d'imposer des mesures plus |
leggen teneinde rekening te houden met de gewijzigde intensiteit van | strictes en termes d'exigences en fonds propres pour tenir compte |
d'une variation d'intensité du risque systémique et plus | |
het systeemrisico en meer in het bijzonder om het hoofd te bieden aan | particulièrement pour faire face à des risques complémentaires dans le |
extra risico's in de residentiële vastgoedsector, | secteur de l'immobilier à usage résidentiel, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bepalingen van dit reglement zijn van toepassing op : |
Article 1er.Les dispositions du présent règlement s'appliquent : |
1° de kredietinstellingen bedoeld in boek II en boek III, titel II van | 1° aux établissements de crédit visés par le livre II et le livre III, |
de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de | titre II de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle |
kredietinstellingen; | des établissements de crédit; |
2° de beleggingsondernemingen in de zin van artikel 44, eerste lid, en | 2° aux entreprises d'investissement au sens de l'article 44, alinéa 1er |
bedoeld in titel II van boek II van de wet van 6 april 1995 inzake het | et visées au titre II, du livre II de la loi du 6 avril 1995 relative |
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, voor zover | au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, pour autant |
zij een vergunning hebben verkregen als beursvennootschap; | qu'elles disposent d'un agrément en tant que société de bourse; |
3° de in België gevestigde bijkantoren van beleggingsondernemingen die | 3° aux succursales établies en Belgique d'entreprises d'investissement |
ressorteren onder het recht van Staten die geen lid zijn van de | relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de l'espace |
Europese Economische Ruimte, bedoeld in boek II, titel IV van de wet | économique européen, visées au livre II, titre IV de la loi du 6 avril |
van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de | 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises |
beleggingsondernemingen die een vergunning hebben verkregen als | d'investissement qui ont obtenu l'agrément de société de bourse. |
beursvennootschap. | |
Art. 2.§ 1. Met toepassing van artikel 458 van Verordening (EU) nr. |
Art. 2.§ 1er. En application de l'article 458 du Règlement (UE) n° |
575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 | 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 |
betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen en | concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements |
beleggingsondernemingen en tot wijziging van Verordening (EU) nr. | de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le |
648/2012, houden de in artikel 1 bedoelde instellingen rekening met | Règlement (UE) n° 648/2012, les établissements visés à l'article 1er |
paragraaf 2 voor het bepalen van de weging van de risicoposities op de | tiennent compte du paragraphe 2 pour la détermination de la |
in artikel 154, lid 3, van die Verordening bedoelde retailcliënten. | pondération des expositions sur la clientèle de détail visée à l'article 154, paragraphe 3 dudit Règlement. |
§ 2. Voor de risicoposities die door een onroerend residentieel goed | § 2. Pour les expositions garanties par une sûreté portant sur un bien |
in België zijn gedekt, wordt het resultaat van de risicoweging | immobilier résidentiel situé en Belgique, la pondération de risque |
berekend conform het voornoemde artikel 154, lid 3 verhoogd met het | calculée conformément à l'article 154, paragraphe 3 précité, est |
volgende bedrag : 0.05. | augmentée du montant suivant: 0.05. |
Art. 3.Dit reglement treedt in werking op de datum van |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit waarbij het wordt | vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. |
goedgekeurd. Brussel, 16 april 2014. | Bruxelles, le 16 avril 2014. |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
L. COENE | L. COENE |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 april 2014 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 avril 2014 portant |
goedkeuring van het reglement van 16 april 2014 van de Nationale Bank | approbation du règlement du 16 avril 2014 de la Banque nationale de |
van België inzake het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de | Belgique relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des |
beursvennootschappen | sociétés de bourse. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Minister van Financiën, | Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |