← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van de toelage aan de N.V. A.S.T.R.I.D. ter dekking van extra investeringskosten van de gemeenschappelijke infrastructuur voor het begrotingsjaar 2014 "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van de toelage aan de N.V. A.S.T.R.I.D. ter dekking van extra investeringskosten van de gemeenschappelijke infrastructuur voor het begrotingsjaar 2014 | Arrêté royal fixant l'attribution du subside à la S.A. A.S.T.R.I.D. destiné à couvrir les dépenses d'investissement supplémentaires de l'infrastructure commune pour l'année budgétaire 2014 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van de | 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant l'attribution du subside à la |
toelage aan de N.V. A.S.T.R.I.D. ter dekking van extra | S.A. A.S.T.R.I.D. destiné à couvrir les dépenses d'investissement |
investeringskosten van de gemeenschappelijke infrastructuur voor het | supplémentaires de l'infrastructure commune pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2014 | 2014 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van | Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services |
de hulp- en veiligheidsdiensten, de artikelen 10, 17 en 18; | de secours et de sécurité, les articles 10, 17 et 18; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat; | comptabilité de l'Etat fédéral; |
Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le premier ajustement du |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, basisallocatie 63 20 51.11.01; | budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2014, allocation de base 63 20 51.11.01; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
coördinatie van de controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième contrat de |
het tweede beheerscontract van A.S.T.R.I.D., de artikelen 23bis tot en | |
met 28 van de bijlage bij dit koninklijk besluit; | gestion d'A.S.T.R.I.D., les articles 23bis à 28 inclus de l'annexe |
jointe à cet arrêté royal; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 april 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 10 avril 2014; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Ten laste van basisallocatie 63 20 51.11.01 van de |
Article 1er.A charge de l'allocation de base 63 20 51.11.01 du budget |
begroting 2014 van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken | 2014 du Service public fédéral Intérieur, un subside en crédit |
wordt aan de N.V. A.S.T.R.I.D. een toelage in vastleggingskredieten | d'engagement est octroyée au prorata de la libération effective sur |
toegekend naar rato van de effectieve vrijgave op de desbetreffende | |
basisallocatie met een maximum van 8.387.000 euro, ter dekking van de | l'allocation de base dont question avec un maximum de 8.387.000 euros |
uitgaven verbonden aan projecten die betrekking hebben op de | à la S.A. A.S.T.R.I.D., destiné à couvrir les dépenses afférentes aux |
ontwikkeling, het updaten en het onderhoud van de CAD, en meer bepaald | projets menés dans le cadre du développement, de la mise à jour et de |
de vervanging en het onderhoud van het informaticapark van de 112/100 | l'entretien du CAD notamment le remplacement et la maintenance du pack |
en 101 centrales evenals de aanpassingen ingegeven door nieuwe | informatique des centrales 112 et 101 ainsi que les adaptations aux |
behoeften in het kader van nieuwe richtlijnen, bijvoorbeeld Europese | nouvelles attentes notamment dans le cadre de nouvelles directives par |
of andere. | exemple européennes ou autres. |
De gehele of gedeeltelijke uitbetaling van deze toelage zal pas | Le paiement total ou partiel de ce subside ne sera effectué qu'après |
uitgevoerd worden op voorlegging van een schuldvordering, na akkoord | accord de l'Inspection de Finances et sur présentation d'une |
van de Inspectie van Financiën. | déclaration de créance. |
Art. 2.De boekhouding van de N.V. A.S.T.R.I.D. laat toe de aanwending |
Art. 2.La comptabilité de la S.A. A.S.T.R.I.D. permet le suivi de |
van deze toelage te volgen. | l'affectation de ce subside. |
Art. 3.Bij het afsluiten van elk boekjaar zal ter voorbereiding van |
Art. 3.A la clôture de chaque exercice, en préparation du contrôle de |
de controle van de aanwending van de toelage een synthese aan de | l'affectation du subside, une synthèse sera envoyée aux commissaires |
regeringscommissarissen worden toegestuurd met daarin aangegeven de | du gouvernement, avec mention du subside demandé et de leurs |
ontvangen toelage en de aanwending ervan. | affectations. |
De niet vastgelegde toelagen van het jaar 2009, 2010, 2011 en gedeelte | Les subsides non engagés des années 2009, 2010 et 2011 ainsi qu'une |
2012 bedragen 7.504.000 euro. Hiervan zal 4.087.000 euro aangewend | partie de l'année 2012 se montent à 7.504.000 euros. De ce montant, |
worden voor vastleggingen die plaatsvonden in 2013. Het saldo van | une somme de 4.087.000 euros sera employée pour des engagements qui |
3.417.000 euro zal het voorwerp vormen van budgettaire overdrachten | ont eu lieu en 2013. Le solde de 3.417.000 euros fera l'objet de |
naar het jaar 2014 met het oog op een nieuwe bestemming ervan. | transferts budgétaires à l'année 2014 en vue de sa réaffectation. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |