← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2013 aan het International Energy Agency - Bioenergy "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2013 aan het International Energy Agency - Bioenergy | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 à l'International Energy Agency - Bioenergy |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 25 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële | 25 AVRIL 2013. - Arrêté royal déterminant la contribution financière |
| bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2013 aan het | de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 à l'International |
| International Energy Agency - Bioenergy (IEA) | Energy Agency - Bioenergy (IEA) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de | Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la |
| begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 33 | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; |
| en 121 tot 124; Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.54.0; | l'année budgétaire 2013, le programme 25.54.0; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 rlatif au contrôle administratif |
| administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | et budgétaire, les articles 14 et 22; |
| Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale | Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la |
| Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
| Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de | concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de |
| geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39; | l'Agriculture et de la Pêche, l'article 29; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2013; |
| april 2013; Overwegende dat het belangrijk is dat belgië blijft deelnemen aan de | Considérant qu'il est important que la Belgique continue à participer |
| activiteiten van het Akkoord Bio-energie van het IEA om de studie, de | aux activités de l'Accord Bioénergie de l'IEA pour développer et |
| ontwikkeling en de coördinatie van het onderzoek inzake bio-energie te | encourager l'étude, le développement et la coordination de la |
| ontwikkelen en aan te moedigen; | recherche concernant la bioénergie; |
| Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van één en veertigduizend tweehonderd |
Article 1er.Un montant de quarante et un mille deux cents dollars des |
| Amerikaanse dollars ($ 41.200) aan te rekenen op het krediet voorzien | Etats-Unis d'Amérique ($ 41.200) à imputer à charge du crédit inscrit |
| bij de organisatieafdeling 54 van de begroting van de Federale | à la division organique 54 du budget du Service public fédéral Santé |
| Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour |
| Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, op het budgetair adres | l'année budgétaire 2013, sur l'adresse budgétaire 25.54.03.3540.01, |
| 25.54.03.3540.01, wordt toegekend aan het International Energy Agency | est alloué à l'International Energy Agency - Bioenergy (IEA) à titre |
| - Bioenergy (IEA) als bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2013. | de contribution de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013. |
| Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : | Ce montant sera versé au compte suivant : |
| Beneficiary Bank : Bank of Ireland Global Markets | Beneficiary Bank : Bank of Ireland Global Markets |
| Bank Address : 2 Burlington Plaza, Burlington Road, Dublin 4, Ireland | Bank Address : 2 Burlington Plaza, Burlington Road, Dublin 4, Ireland |
| IBAN Number : IE26BOFI90139471664020 | IBAN Number : IE26BOFI90139471664020 |
| Swift/BIC Address : BOFIIE2D | Swift/BIC Address : BOFIIE2D |
| Beneficiary : ODB Technologies Ltd for and on behalf of IEA Bioenergy | Beneficiary : ODB Technologies Ltd for and on behalf of IEA Bioenergy |
| Trust Account | Trust Account |
| Account Number : 71664020 | Account Number : 71664020 |
| Quoting : Invoice No. 475 | Quoting : Invoice No. 475 |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
| organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la |
| staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet | partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du |
| benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door het IEA worden | projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par l'IEA au Service |
| terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst | financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
| Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het | Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° |
| bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een | 679-2005917-54 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire |
| Belgische bankrekening, bij terugbetaling vanaf een bankrekening | |
| buiten België zal deze gebeuren op de IBAN rekening BE42 6792 0059 | en Belgique, ou au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la |
| 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam | Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Diverse |
| van « Diverse ontvangsten ». | ontvangsten » en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire |
| hors Belgique. | |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 25 april 2013. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |