Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2004 en 21 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende vaststelling van de brugdagen 2005, 2006 en 2007 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2004 en 21 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende vaststelling van de brugdagen 2005, 2006 en 2007 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail des 23 juin 2004 et 21 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, relative à la fixation des jours de pont pour les années 2005, 2006 et 2007
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
25 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 25 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2004 en 21 collective de travail des 23 juin 2004 et 21 septembre 2005, conclue
september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts
voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, relative à la fixation
vaststelling van de brugdagen 2005, 2006 en 2007 (1) des jours de pont pour les années 2005, 2006 et 2007 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts
voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; hypothécaires, d'épargne et de capitalisation;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2004 en 21 travail des 23 juin 2004 et 21 septembre 2005, reprise en annexe,
september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts
voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, relative à la fixation
vaststelling van de brugdagen 2005, 2006 en 2007. des jours de pont pour les années 2005, 2006 et 2007.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 april 2007. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
sparen en kapitalisatie d'épargne et de capitalisation
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2004 en 21 september 2005 Convention collective de travail des 23 juin 2004 et 21 septembre 2005
Vaststelling van de brugdagen 2005, 2006 en 2007 Fixation des jours de pont pour les années 2005, 2006 et 2007
(Overeenkomst geregistreerd op 5 juli 2006 onder het nummer 80259/CO/308) (Convention enregistrée le 5 juillet 2006 sous le numéro 80259/CO/308)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren tous les employeurs et travailleurs relevant de la compétence de la
onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
leningen, sparen en kapitalisatie. d'épargne et de capitalisation.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier, employé et de
werklieden-, bedienden- en kaderpersoneel. cadre masculin et féminin.

Art. 2.Voor het jaar 2005 worden aan de werknemers toegekend :

Art. 2.Pour l'année 2005 il est accordé aux travailleurs :

- een brugdag op vrijdag 25 maart; - un jour de pont le vendredi 25 mars;
- een brugdag op vrijdag 6 mei. - un jour de pont le vendredi 6 mai.

Art. 3.Voor het jaar 2006 worden aan de werknemers toegekend :

Art. 3.Pour l'année 2006 il est accordé aux travailleurs :

- een brugdag op vrijdag 14 april; - un jour de pont le vendredi 14 avril;
- een brugdag op vrijdag 26 mei. - un jour de pont le vendredi 26 mai.

Art. 4.Voor het jaar 2007 worden aan de werknemers toegekend :

Art. 4.Pour l'année 2007 il est accordé aux travailleurs :

- een brugdag op vrijdag 6 april; - un jour de pont le vendredi 6 avril;
- een brugdag op vrijdag 18 mei. - un jour de pont le vendredi 18 mai.

Art. 5.De werkgevers verbinden zich ertoe de kantoren en de zetels te

Art. 5.Les employeurs s'engagent à fermer les bureaux et sièges, les

sluiten op de zaterdagen volgend op een vrijdag of voorafgaand aan een samedis qui suivent un vendredi ou qui précèdent un lundi qui sont
maandag, die hetzij een brugdag hetzij de vervanging van een soit un jour de pont soit un jour de remplacement d'un jour férié
wettelijke feestdag zijn. légal.

Art. 6.De toepassing van artikel 5 sluit niet uit dat er op de

Art. 6.L'application de l'article 5 n'exclut pas la présence au siège

hoofdzetel een aanwezigheid is van maximum vijf personen om de principal de cinq personnes au maximum afin de permettre la
saldoconsultatie door de zelfstandige agenten voor hun cliënteel consultation par les agents indépendants des soldes de leur clientèle
mogelijk te maken en de daartoe vereiste informaticaondersteuning te et d'assurer à cet effet l'appui informatique nécessaire.
verzekeren. De betrokken personeelsleden zullen voor hun aanwezigheid op de bij Les membres du personnel concernés bénéficieront pour leur présence
artikel 5 bedoelde zaterdagen een compensatie ontvangen van 150 pct. aux samedis visés par l'article 5 d'une compensation de 150 p.c. sauf
behoudens gunstiger voorwaarden overeengekomen op het vlak van de conditions plus avantageuses au niveau de l'entreprise.
onderneming.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2007. le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2007.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 avril 2007.
2007. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^