Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, strekkende tot het bevorderen van de vorming in de inrichtingen en diensten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, strekkende tot het bevorderen van de vorming in de inrichtingen en diensten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, visant à promouvoir la formation dans les institutions et services
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
25 APRIL 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 25 AVRIL 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002, collective de travail du 5 février 2002, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, strekkende tot het de la Communauté germanophone, visant à promouvoir la formation dans
bevorderen van de vorming in de inrichtingen en diensten (1) les institutions et services (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002, travail du 5 février 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, strekkende tot het de la Communauté germanophone, visant à promouvoir la formation dans
bevorderen van de vorming in de inrichtingen en diensten. les institutions et services.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 april 2004. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 Convention collective de travail du 5 février 2002
Bevordering van de vorming in de inrichtingen en diensten Promotion de la formation dans les institutions et services
(Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2002 onder het nummer (Convention enregistrée le 17 juillet 2002 sous le numéro
63385/CO/319.02) 63385/CO/319.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten die aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par
worden door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels la Commission communautaire française de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest en die onder de bevoegdheid vallen van de Bruxelles-Capitale et dépendant du service bruxellois francophone des
Franstalige Brusselse dienst voor minder-validen. personnes handicapées.
Onder "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden, en Par "travailleurs" on entend : les employés et employées et les
de werklieden en werksters verstaan. ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.De werkgever zal rekening houden met de individuele vraag om

Art. 2.L'employeur veillera à prendre en compte la demande

vorming van de werknemer die de functie die hij uitoefent in de individuelle de formation du travailleur visant soit à valoriser la
inrichting wil herwaarderen of die vooruitgang wil boeken bij het fonction qu'il accomplit dans l'institution, soit à progresser dans
uitbouwen van zijn loopbaan, in de mate waarin deze vorming past in de son plan de carrière, dans la mesure où ces formations s'inscrivent
toepassing of de evolutie van het collectief project. dans l'application ou l'évolution du projet collectif.

Art. 3.Het organiseren van de vorming mag geen afbreuk doen aan het

Art. 3.L'organisation de la formation ne peut se faire au préjudice

individueel recht waarin de geldende wetgeving voorziet. du droit individuel prévu par la législation en vigueur.

Art. 4.Over het jaarlijks vormingsplan, de keuze van de

Art. 4.Le plan annuel de formation, le choix des opérateurs de

vormingsbegeleiders, de verdeling van de vormingen over het geheel van formation, la répartition des formations parmi l'ensemble du personnel
de personeelsleden en de organisatie van de vorming zal worden et l'organisation de la formation se feront après discussion avec le
overlegd met de ondernemingsraad of de vakbondsafvaardiging. conseil d'entreprise ou la délégation syndicale.

Art. 5.Over de verdeling van de door de subsidiërende overheid

Art. 5.La répartition des budgets alloués par le pouvoir subsidiant

toegekende budgetten en de aanwending ervan zal worden beslist in et leur utilisation seront décidées de commun accord entre l'employeur
gemeen overleg tussen de werkgever en de vertegenwoordigers van de et les représentants des travailleurs au conseil d'entreprise ou la
werknemers in de ondernemingsraad of de vakbondsafvaardiging. délégation syndicale.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2002 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
opgezegd door een van de ondertekenende partijen mits een peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen door middel van een recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire des
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair établissements et services d'éducation et d'hébergement de la
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté
van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. germanophone, moyennant le respect d'un préavis de trois mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 avril 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^