Koninklijk besluit tot wijziging, wat de onthaalHouders betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le gardien ou la gardienne d'enfants, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
25 APRIL 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de | 25 AVRIL 2004. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le gardien |
onthaalHouders betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot | ou la gardienne d'enfants, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 32, |
1994, inzonderheid op de artikelen 32, tweede lid, vervangen bij het | |
koninklijk besluit van 25 april 1997, 114, tweede lid, vervangen bij | alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997, 114, alinéa 2, |
de wet van 25 januari 1999, en 128, § 1; | remplacé par la loi du 25 janvier 1999, et 128, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 203, alinéa 4, |
op de artikelen 203, vierde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 10 juni 2001, 220, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 | modifié par l'arrêté royal du 10 juin 2001, 220, remplacé par l'arrêté |
juni 2001, 246, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 16 april | royal du 10 juin 2001, 246, modifié par les arrêtés royaux des 16 |
1998 en 10 juni 2001, en 290, A., eerste lid, gewijzigd bij de | avril 1998 et 10 juin 2001, et 290, A., alinéa 1er, modifié par les |
koninklijk besluiten van 13 april 1997, 29 december 1997, 20 juli 2000 | arrêtés royaux des 13 avril 1997, 29 décembre 1997, 20 juillet 2000 et |
en 10 juni 2001; | 10 juin 2001; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 november 2003; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 novembre 2003; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé du même Institut, |
geneeskundige verzorging van hetzelfde Instituut, gegeven op 22 | donné le 22 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op het advies 36.536/1 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis 36.536/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2004; |
februari 2004; Op de voordract van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 203, vierde lid, van het koninklijk besluit van 3 |
Article 1er.L'article 203, alinéa 4, de l'arrêté royal du 3 juillet |
juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit | soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié |
van 10 juni 2001, wordt aangevuld als volgt : | par l'arrêté royal du 10 juin 2001, est complété comme suit : |
« 14. de vakantiedagen en wettelijke feestdagen van de onthaalouders | « 14. les jours de vacances et les jours fériés légaux des gardiens et |
zonder opvang van kinderen, bedoeld in artikel 27bis, § 3, tweede lid, | gardiennes d'enfants sans accueil d'enfants, visés à l'article 27bis, |
van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de | § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. » | concernant la sécurité sociale des travailleurs. » |
Art. 2.Artikel 220 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.L'article 220 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 10 juni 2001, wordt aangevuld als volgt : | 10 juin 2001, est complété comme suit : |
« 11° de vakantiedagen en wettelijke feestdagen van de onthaalouders | « 11° les jours de vacances et les jours fériés légaux des gardiens et |
zonder opvang van kinderen, bedoeld in artikel 203, vierde lid, 14. » | gardiennes d'enfants sans accueil d'enfants, visés à l'article 203, |
Art. 3.Artikel 246 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijk |
alinéa 4, 14. » Art. 3.L'article 246 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 16 april 1998 en 10 juni 2001, wordt aangevuld met het volgende lid : | des 16 avril 1998 et 10 juin 2001, est complété par l'alinéa suivant : |
« Onder gecontroleerde werkloosheid als bedoeld in artikel 32, eerste | « Par chômage contrôlé visé à l'article 32, alinéa 1er, 3°, de la loi |
lid, 3°, van de gecoördineerde wet wordt eveneens verstaan de dagen | coordonnée, il y a lieu d'entendre également les jours correspondant |
overeenstemmend met het aantal opvanguitkeringen, waarop de | au nombre d'allocations de garde auquel le gardien ou la gardienne |
onthaalouder voor een betrokken maand aanspraak heeft, overeenkomstig | d'enfants peut prétendre pour le mois concerné, conformément à |
artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering | l'article 2 de l'arrêté royal du 26 mars 2003 d'exécution de l'article |
van artikel 7, § 1, derde lid, q, van de besluitwet van 28 december | 7, § 1er, alinéa 3, q, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, | la sécurité sociale des travailleurs, relatif aux gardiens et |
betreffende de onthaalouders. » | gardiennes d'enfants. » |
Art. 4.Artikel 290, A, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 4.L'article 290, A, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les |
bij de koninklijke besluiten van 13 april 1997, 29 december 1997, 20 | arrêtés royaux des 13 avril 1997, 29 décembre 1997, 20 juillet 2000 et |
juli 2000 en 10 juni 2001, wordt aangevuld als volgt : | 10 juin 2001, est complété comme suit : |
« 18° de vakantiedagen en wettelijke feestdagen van de onthaalouders | « 18° les jours de vacances et les jours fériés légaux des gardiens et |
zonder opvang van kinderen, bedoeld in artikel 203, vierde lid, 14. » | gardiennes d'enfants sans accueil d'enfants, visés à l'article 203, |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003. |
alinéa 4, 14. » Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003. |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2004. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |