← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1978 tot toekenning van het sociaal welzijn aan de gewezen werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi in uitvoering van artikel 18 van de wet van 11 februari 1976 dat een artikel 10bis inlast in de wet van 16 juni 1960 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1978 tot toekenning van het sociaal welzijn aan de gewezen werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi in uitvoering van artikel 18 van de wet van 11 februari 1976 dat een artikel 10bis inlast in de wet van 16 juni 1960 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1978 octroyant le progrès social aux anciens employés du Congo belge et du Ruanda-Urundi en exécution de l'article 18 de la loi du 11 février 1976 insérant un article 10bis dans la loi du 16 juin 1960 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 APRIL 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1978 tot toekenning van het sociaal welzijn aan de gewezen werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi in uitvoering van artikel 18 van de wet van 11 februari 1976 dat een artikel 10bis inlast in de wet van 16 juni 1960 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 AVRIL 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1978 octroyant le progrès social aux anciens employés du Congo belge et du Ruanda-Urundi en exécution de l'article 18 de la loi du 11 février 1976 insérant un article 10bis dans la loi du 16 juin 1960 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 juni 1960 dat de organismen belast met het | Vu la loi du 16 juin 1960 plaçant sous la garantie de l'Etat belge les |
beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo | organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et |
en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische | du Ruanda Urundi et portant garantie par l'Etat belge des prestations |
Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische Staat van de | sociales assurées en faveur de ceux-ci, notamment l'article 10bis, |
maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd, | |
inzonderheid op artikel 10bis, ingevoegd bij de wet van 11 februari | inséré par la loi du 11 février 1976; |
1976; Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1978 tot toekenning | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1978 octroyant le progrès social aux |
van het sociaal welzijn aan de gewezen werknemers van Belgisch-Congo | anciens employés du Congo belge et du Ruanda-Urundi en exécution de |
en Ruanda-Urundi in uitvoering van artikel 18 van de wet van 11 | l'article 18 de la loi du 11 février 1976 insérant un article 10bis |
februari 1976 dat een artikel 10bis inlast in de wet van 16 juni 1960; | dans la loi du 16 juin 1960; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Dienst voor de | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office de sécurité sociale |
overzeese sociale zekerheid, gegeven op 4 februari 2004; | d'Outre-Mer, donné le 4 février 2004; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting, gegeven op 24 februari 2004; | Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du budget, donné le 24 février 2004; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mars 2004; |
2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 maart 2004; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het noodzakelijk is dat de koloniale werknemerspensioenen op 1 april 2004 aangepast worden aan de evolutie van het algemeen welzijn, en dat het bijgevolg van belang is dat de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid zo vlug mogelijk de nodige schikkingen hiertoe dient te treffen, inbegrepen de aanpassing van de geïnformatiseerde berekeningsprogramma's en deze voorafgaandelijk te testen; Gelet op de noodwendigheid om de verhoogde uitkeringen van de pensioenen aan de gerechtigden vanaf 1 april 2004 te kunnen waarborgen; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 mars 2004; Vu l'urgence motivée par le fait que les pensions des employés coloniaux doivent être adaptées au 1er avril 2004 à l'évolution du bien-être et que, par conséquent, il est important que l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer prenne au plus vite les mesures nécessaires, y compris l'adaptation des logiciels de calcul et la soumission de ceux-ci à des essais préalables; Vu la nécessité de garantir le paiement des pensions majorées aux bénéficiaires à partir du 1er avril 2004; |
Gelet op het advies van de Raad van State, nr. 36.826/1, gegeven op 25 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 36.826/1, donné le 25 mars 2004, en |
maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'emploi et des Pensions et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en Pensioenen en Onze | Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et de |
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en op het advies van | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van koninklijk besluit van 14 december 1978 |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 14 décembre 1978 |
tot toekenning van het sociaal welzijn aan de gewezen werknemers van | octroyant le progrès social aux anciens employés du Congo belge et du |
Belgisch Kongo en Ruanda-Urundi in uitvoering van artikel 18 van de | Ruanda-Urundi en exécution de l'article 18 de la loi du 11 février |
wet van 11 februari 1976 dat een artikel 10bis inlast in de wet van 16 | 1976 insérant un article 10bis dans la loi du 16 juin 1960, sont |
juni 1960, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° § 1 wordt aangevuld als volgt : | 1° le § 1er est complété comme suit : |
« d) van 1 april 2004 af vervangen door 74 en 917,21 euro als het | « d) à partir du 1er avril 2004, à 74 et 917,21 euros pour les |
mannelijke gerechtigden betreft en door 69 en 855,23 euro als het | bénéficiaires masculins et à 69 et 855,23 euros pour les bénéficiaires |
vrouwelijke gerechtigden aangaat. »; | féminins. »; |
2° § 2 wordt aangevuld als volgt : | 2° le § 2 est complété comme suit : |
« d) 128, 1.695,59 euro, 67 en 830,44 euro van 1 april 2004 af. » | « d) 128, 1.695,59 euros, 67 et 830,44 euros à dater du 1er avril |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
2004. » Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° § 1, a), wordt aangevuld als volgt : | 1° le § 1er, a), est complété comme suit : |
« en door 89,99 euro van 1 april 2004 af; »; | « et à 89,99 euros à dater du 1er avril 2004; »; |
2° § 1, b), wordt aangevuld als volgt : | 2° le § 1er, b), est complété comme suit : |
« en door 78,58 euro van 1 april 2004 af. »; | « et à 78,58 euros à dater du 1er avril 2004. »; |
3° § 2 wordt aangevuld als volgt : | 3° le § 2 est complété comme suit : |
« en door 78,58 euro van 1 april 2004 af. »; | « et à 78,58 euros à dater du 1er avril 2004. »; |
4° § 3 wordt aangevuld als volgt : | 4° le § 3 est complété comme suit : |
« d) 1.571,64 euro en 1.728,81 euro van 1 april 2004 af. » | « d) à 1.571,64 euros et 1.728,81 euros à dater du 1er avril 2004. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2004. |
Art. 4.Onze Minister van Werk en Pensioenen en Onze Minister van |
Art. 4.Notre Ministre de l'emploi et des Pensions et Notre Ministre |
Sociale Zaken en Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast | des Affaires sociales et de la Santé publique sont chargés, chacun en |
met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2004. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk en Pensioenen, | Le Ministre de l'Emploi et des Pensions, |
F .VANDENBROUCKE | F .VANDENBROUCKE |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre de Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |