← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 25 APRIL 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 25 AVRIL 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 88, gewijzigd bij de wetten van | notamment l'article 88, modifié par les lois des 8 août 1988, 16 |
8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001; | juillet 1993 et 13 juillet 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de |
de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan | transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux |
naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College | Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de | Commission communautaire commune, modifié par les arrêtés royaux des |
koninklijke besluiten van 28 december 1989, 1 oktober 1990, 22 | 28 décembre 1989, 1er octobre 1990, 22 décembre 1993, 21 février 1997 |
december 1993, 21 februari 1997 en 26 mei 2002; | et 26 mai 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 december 2003; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 février 2004; |
februari 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 11 februari 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 11 février 2004; |
Gelet op het advies van de Waalse Regering, gegeven op 8 januari 2004; | Vu l'avis du Gouvernement wallon, donné le 8 janvier 2004; |
Gelet op het advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, gegeven | Vu l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le |
op 15 januari 2004; | 15 janvier 2004; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Regering, gegeven op 16 januari | Vu l'avis du Gouvernement flamand, donné le 16 janvier 2004; |
2004; Gelet op het protocol nr. 483 van 26 maart 2004 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 483 du 26 mars 2004 du Comité des services publics |
nationale, gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten; | nationaux, communautaires et régionaux; |
Gelet op het advies nr. 36.759/1 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 36.759/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 mars 2004, en |
maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Premier |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste | Ministre et Ministre des Affaires étrangères, de Notre Vice-Premier |
Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, van Onze Vice-Eerste | Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, de Notre |
Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, van Onze | Ministre de l'Economie et du Commerce extérieur, et de l'avis de Nos |
Minister van Economie en Buitenlandse Handel, en op het advies van | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bijlage III, rubriek 1, van het koninklijk besluit van 25 |
Article 1er.L'annexe III, rubrique 1, de l'arrêté royal du 25 juillet |
juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de | 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel |
federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewest | des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des |
regeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gemeenschapscommissie, wordt aangevuld als volgt : | est complétée comme suit : |
« 5° Bij de Algemene Directie Economisch Potentieel : | « 5° A la Direction générale du Potentiel économique : |
- Sectie "Wapens en goederen voor tweeërlei gebruik". » | - Section "Armes et biens à double usage". » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Eerste Minister, Onze Vice-Eerste Minister en Minister |
Art. 3.Notre Premier Ministre, Notre Vice-Premier Ministre et |
van Buitenlandse Zaken, Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Ministre des Affaires étrangères, Notre Vice-Premier Ministre et |
Begroting en Overheidsbedrijven, Onze Minister van Economie en | Ministre du Budget et des Entreprises publiques, Notre Ministre de |
Buitenlandse Handel, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | l'Economie et du Commerce extérieur, sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2004. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises |
Overheidsbedrijven, | publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Economie en Buitenlandse Handel, | La Ministre de l'Economie et du Commerce extérieur, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |