Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2003 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2003 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 2004 modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2004
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
25 APRIL 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 25 AVRIL 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier
besluit van 13 januari 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit
van 19 maart 2003 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de 2004 modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 portant émission de
loop van het jaar 2004 valeurs postales spéciales au cours de l'année 2004
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven; publiques économiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2002, houdende Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2002, portant approbation du
goedkeuring van het derde beheerscontract van De Post; troisième contrat de gestion de La Poste;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003, houdende uitgifte Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003, portant émission de valeurs
van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004; postales spéciales au cours de l'année 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2004 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2004 modifiant l'arrêté royal du 19
het koninklijk besluit van 19 maart 2003 houdende uitgifte van mars 2003 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de
speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004; l'année 2004;
Gelet op het voorstel van de beheersorganen van De Post; Vu la proposition des organes de gestion de La Poste;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du
Begroting en Overheidsbedrijven, Budget et Entreprises publiques,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De artikelen 1bis en 1ter van het koninklijk besluit van 13

Article 1er.Les articles 1erbis et 1erter de l'arrêté royal du 13

januari 2004, tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart janvier 2004, modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 portant
2003 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2004, sont
jaar 2004, worden vervangen door volgende nieuwe artikelen : remplacés par les nouveaux articles suivants :
«

Art. 1erbis.Il est émis un feuillet spécial, à la valeur de 5 euro,

« Art 1bis. Er wordt een speciaal blaadje « Belgica 2006 », ter waarde avec cinq timbres spéciaux, constituant l'émission « Belgica 2006 »
van 5 euro, met vijf speciale postzegels over de belangrijkste consacrée aux plus importants thèmes de collections chez les jeunes.
verzamelthema's van de jeugd uitgegeven. Le produit net de la surtaxe grevant ce feuillet sera affecté à
De netto-opbrengst van de toeslag van dit blaadje is bestemd voor de
V.Z.W. Pro-Post, vereniging ter bevordering van de filatelie. l'A.S.B.L. Pro-Post, association pour la promotion de la philatélie.
De frankeerwaarde van de zegels zal het tarief voor een La valeur d'affranchissement des timbres correspondra au tarif d'un
genormaliseerde, niet prioritaire zending voor het binnenland envoi non prioritaire normalisé en service intérieur.
bedragen.

Art. 1ter.Er wordt een speciaal blaadje van vier speciale postzegels

Art. 1erter.Il est émis un feuillet spécial de quatre timbres-poste

over de Europese Unie uitgegeven. spéciaux consacré à l'Union européenne.
De frankeerwaarden van de zegels zijn als volgt samengesteld : Les valeurs d'affranchissement des timbres sont établies comme suit :
- twee zegels met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire - deux timbres correspondront au tarif d'un envoi prioritaire
zending voor het binnenland; normalisé en service intérieur;
- twee zegels met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire - deux timbres correspondront au tarif d'un envoi prioritaire
zending voor het buitenland (Europa). » normalisé en service international (Europe). »

Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en

Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et

Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises publiques, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 maart 2004. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises
Overheidsbedrijven, publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^