Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in uitvoering van artikel 13 van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative à l'approbation des montants fixés par le conseil d'administration en exécution de l'article 13 des statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 APRIL 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 AVRIL 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2002, | collective de travail du 17 décembre 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de | Commission paritaire pour la marine marchande, relative à |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in | l'approbation des montants fixés par le conseil d'administration en |
uitvoering van artikel 13 van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor | exécution de l'article 13 des statuts du "Fonds professionnel de la |
de koopvaardij" (1) | marine marchande" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2002, | travail du 17 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de | Commission paritaire pour la marine marchande, relative à |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in | l'approbation des montants fixés par le conseil d'administration en |
uitvoering van artikel 13 van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor | exécution de l'article 13 des statuts du "Fonds professionnel de la |
de koopvaardij". | marine marchande". |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2004. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2002 | Convention collective de travail du 17 décembre 2002 |
Goedkeuring van de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in | Approbation des montants fixés par le conseil d'administration en |
uitvoering van artikel 13 van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor | exécution de l'article 13 des statuts du "Fonds professionnel de la |
de koopvaardij" (Overeenkomst geregistreerd op 20 juni 2003 onder het | marine marchande" (Convention enregistrée le 20 juin 2003 sous le |
nummer 66568/CO/316) | numéro 66568/CO/316) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail est d'application pour : |
a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de | a) les employeurs des entreprises dont l'activité relève de la |
bevoegdheid van dit paritair comité behoort; | compétence de la présente commission paritaire; |
b) de zeelieden en shoregangers, mannelijke als vrouwelijke, | b) les marins et shoregangers, masculins et féminins, inscrits au Pool |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden die onder de | belge des marins de la marine marchande qui tombent sous l'application |
toepassing vallen van zij die bedoeld worden in artikel 3 van de | de ceux qui sont visés à l'article 3 de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 tot wijziging van de | travail du 5 mai 1997 modifiant les statuts du "Fonds professionnel de |
statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij". | la marine marchande". |
Van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn uitgesloten de | Sont exclus de la présente convention collective de travail, les |
werknemers bedoeld in artikel 2quater van de besluitwet van 7 februari | travailleurs visés à l'article 2quater de l'arrêté-loi du 7 février |
1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande |
koopvaardij en hun werkgever. | et à leur employeur. |
Art. 2.Voor de tegemoetkoming in de kosten voor syndicale vorming en |
Art. 2.Pour l'intervention dans les frais pour la formation syndicale |
in de financiering van sociale doeleinden, vermeld onder artikel 3, 2, | et dans le financement d'objectifs sociaux, mentionnée à l'article 3, |
wordt de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 3,84 EUR per | 2, la cotisation des employeurs est fixée à 3,84 EUR par |
zeevarende/shoreganger en per dag waarvoor sociale zekerheidsbijdragen | marin/shoreganger et par jour pour lequel les cotisations de sécurité |
verschuldigd zijn. | sociale sont dues. |
Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een toeslag bij de | Pour l'intervention dans l'allocation d'un supplément aux indemnités |
wachtgelden van sommige zeevarenden, vermeld onder artikel 3, 5, wordt | d'attente de certains marins, mentionnée à l'article 3, 5, la |
de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 0,94 EUR per | cotisation des employeurs est fixée à 0,94 EUR par marin/shoreganger |
zeevarende/shoreganger en per dag waarvoor sociale zekerheidsbijdragen | et par jour pour lequel les cotisations de sécurité sociale sont dues. |
verschuldigd zijn. | |
Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een gewaarborgd maandloon | Pour l'intervention dans l'allocation d'un salaire mensuel garanti |
voor shoregangers, vermeld onder artikel 3, 8, wordt de bijdrage van | pour les shoregangers, mentionnée à l'article 3, 8, la cotisation des |
de werkgevers vastgesteld op 0 EUR per zeevarende/shoreganger en per | employeurs est fixée à 0 EUR par marin/shoreganger et par jour pour |
dag waarvoor sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | lequel les cotisations de sécurité sociale sont dues. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2003 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | à partir du 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan | préavis de six mois, par lettre recommandée adressée au président de |
de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan de | Commission paritaire pour la marine marchande et aux parties |
ondertekenende partijen. | signataires. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | La présente convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 19 december 2000 betreffende goedkeuring van | collective de travail du 19 décembre 2000 concernant l'approbation des |
de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in uitvoering van | montants fixés par le conseil d'administration en exécution de |
artikel 13 van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | l'article 13 des statuts du "Fonds professionnel de la marine |
koopvaardij", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | |
2 april 2002, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 september | marchande", rendue obligatoire par arrêté royal du 2 avril 2002, |
2002. | publié au Moniteur belge du 7 septembre 2002. |
De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de | Le délai de six mois prend cours à partir de la date à laquelle la |
aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is | lettre recommandée est envoyée au président de la commission |
toegestuurd. | paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 avril 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |