Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de Interdepartementale raad van beroep voor het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke instellingen van de Staat en van de Raad van beroep voor het toegevoegd vorsingspersoneel en voor het beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat | Arrêté royal portant nomination des présidents et des présidents suppléants du Conseil d'appel interdépartemental pour le personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat et du Conseil d'appel pour le personnel adjoint à la recherche et pour le personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 25 APRIL 2000. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de Interdepartementale raad van beroep voor het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke instellingen van de Staat en van de Raad van beroep voor het toegevoegd vorsingspersoneel en voor het beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 25 AVRIL 2000. - Arrêté royal portant nomination des présidents et des présidents suppléants du Conseil d'appel interdépartemental pour le personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat et du Conseil d'appel pour le personnel adjoint à la recherche et pour le personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; | compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements |
de federale wetenschappelijke en culturele instellingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 1999; | scientifiques et culturels fédéraux, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant le statut du personnel |
het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke | |
instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel 28, vervangen bij | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, notamment |
het koninklijk besluit van 19 april 1999 en gewijzigd bij het | l'article 28, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 1999 et modifié |
koninklijk besluit van 26 mei 1999; | par l'arrêté royal du 26 mai 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel |
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het | |
beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, | adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements |
inzonderheid op artikel 33, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit | scientifiques de l'Etat, notamment l'article 33, § 1er, modifié par |
van 26 mei 1999; | l'arrêté royal du 26 mai 1999; |
Overwegende evenwel dat dit koninklijk besluit van 30 april 1999 in | Considérant toutefois que cet arrêté royal du 30 avril 1999 entre en |
werking treedt op de dag van inwerkingtreding van de | vigueur le jour de l'entrée en vigueur du cadre organique de |
personeelsformatie van de betrokken wetenschappelijke instelling van | l'établissement scientifique de l'Etat concerné et, qu'en attendant, |
de Staat en in afwachting hiervan nog toepassing moet worden gemaakt | |
van het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van het | il faut encore appliquer l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le |
statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het | |
beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, | statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion |
inzonderheid artikel 19, § 1, zoals dit werd vervangen bij het | des établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 19, § |
koninklijk besluit van 10 april 1995 en gewijzigd bij het koninklijk | 1er, tel qu'il a été remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et |
besluit van 11 april 1999; | modifié par l'arrêté royal du 11 avril 1999; |
Gelet op de voorstellen van Onze Minister van Justitie d.d. 9 oktober | Vu les propositions de Notre Ministre de la Justice en date du 9 |
1998 en 4 april 2000; | octobre 1998 et du 4 avril 2000; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen, | Modernisation de l'administration, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd in de Interdepartementale raad van beroep |
Article 1er.Sont nommés au Conseil d'appel pour le personnel |
voor het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke instellingen van de Staat : | scientifique des établissement scientifiques de l'Etat : |
- in de Nederlandstalige afdeling : | - à la section d'expression française : |
a) tot voorzitter : | a) en qualité de président : |
Mevr. Juliette Vaes, emeritus rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; | M. Léon Giet, procureur général émérite près la cour d'appel de Liège; |
b) tot plaatsvervangend voorzitter : | b) en qualité de présidents suppléants : |
M. Olivier Fabry, subsitut du procureur du Roi près le tribunal de | |
de heer Pierre Romain, emeritus kamervoorzitter in het arbeidshof te | première instance de Charleroi et Mme Suzanne Leclercq, vice-président |
Antwerpen; | honoraire au tribunal de première instance de Liège; |
- in de Franstalige afdeling : | - à la section d'expression néerlandaise : |
a) tot voorzitter : | a) en qualité de président : |
de heer Léon Giet, emeritus procureur-generaal bij het hof van beroep | Mme Juliette Vaes, juge émérite au tribunal de première instance de |
te Luik; | Bruxelles; |
b) tot plaatsvervangende voorzitters : | b) en qualité de président suppléant : |
de heer Olivier Fabry, substituut-procureur des Konings bij de | M. Pierre Romain, président de chambre émérite à la cour du travail |
rechtbank van eerste aanleg te Charleroi en Mevr. Suzanne Leclercq, | d'Anvers; |
ereondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik; | |
- in de afdeling belast met de beroepen van personeelsleden van het | - à la section chargée des recours des membres du personnel du régime |
Duitse taalstelsel: | linguistique allemand: |
tot plaatsvervangend voorzitter : | en qualité de président suppléant : |
de heer Rudolf Lennertz, procureur des Konings bij de rechtbank van | M. Rudolf Lennertz, procureur du Roi près le tribunal de première |
eerste aanleg te Eupen. | instance d'Eupen. |
Art. 2.Worden benoemd in de Raad van beroep voor het toegevoegd |
Art. 2.Sont nommés au Conseil d'appel pour le personnel adjoint à la |
vorsingspersoneel en voor het beheerspersoneel van de | recherche et pour le personnel de gestion des établissements |
wetenschappelijke instellingen van de Staat : | scientifiques de l'Etat : |
- in de Nederlandstalige afdeling : | - à la section d'expression française : |
a) tot voorzitter : | a) en qualité de président : |
de heer Pierre Romain, emeritus kamervoorzitter in het arbeidshof te Antwerpen; | M. Jean Russe, président de chambre à la cour du travail de Mons; |
b) tot plaatsvervangende voorzitters : | b) en qualité de présidents suppléants : |
de heer Theodoor Petridis, arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te | M. Léon Giet, procureur général émérite près la cour d'appel de Liège |
Antwerpen en Mevr. Ingrid Van Coppenolle, rechter in de rechtbank van | et Mme Jacqueline Pels, vice-président émérite au tribunal de première |
eerste aanleg te Hasselt; | instance de Charleroi; |
- in de Franstalige afdeling : | - à la section d'expression néerlandaise : |
a) tot voorzitter : | a) en qualité de président : |
de heer Jean Russe, kamervoorzitter in het arbeidshof te Bergen; | M. Pierre Romain, président de chambre émérite à la cour du travail d'Anvers; |
b) tot plaatsvervangende voorzitters : | b) en qualité de présidents suppléants : |
de heer Léon Giet, emeritus procureur-generaal bij het hof van beroep | M. Theodoor Petridis, auditeur du travail près le tribunal du travail |
te Luik en Mevr. Jacqueline Pels, emeritus ondervoorzitter in de | d'Anvers et Mme Ingrid Van Coppenolle, juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Charleroi; | instance de Hasselt; |
- in de afdeling belast met de beroepen van personeelsleden van het | - à la section chargée des recours des membres du personnel du régime |
Duitse taalstelsel : | linguistique allemand : |
tot plaatsvervangend voorzitter : | en qualité de président suppléant : |
Mevr. Andrea Tilgenkamp, substituut-procureur des Konings bij de | Mme Andrea Tilgenkamp, substitut du procureur du Roi près le tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Eupen. | de première instance d'Eupen. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 11 februari 1999 houdende benoeming |
Art. 3.L'arrêté royal du 11 février 1999 portant nomination des |
van de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de raad van | présidents et des présidents suppléants de la chambre de recours du |
beroep voor het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke | |
instellingen van de Staat en van de raad van beroep voor het | personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat et |
toegevoegd vorsingspersoneel en voor het beheerspersoneel van de | de la chambre de recours du personnel adjoint à la recherche et du |
wetenschappelijke instellingen van de Staat wordt opgeheven. | personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation |
openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2000. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
en Modernisering van de openbare besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |