Koninklijk besluit houdende de wijze van toekenning van subsidies voor het jaar 2023 aan de politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene ter financiering van de meerkosten voor de beveiliging van het proces over de aanslagen in Brussel | Arrêté royal portant les modalités d'octroi de subsides pour l'année 2023 à la zone de police Bruxelles-Capitale-Ixelles pour financer les surcoûts liés à la sécurisation du procès des attentats de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
24 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de wijze van | 24 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal portant les modalités d'octroi de |
toekenning van subsidies voor het jaar 2023 aan de politiezone | subsides pour l'année 2023 à la zone de police |
Brussel-Hoofdstad-Elsene ter financiering van de meerkosten voor de | Bruxelles-Capitale-Ixelles pour financer les surcoûts liés à la |
beveiliging van het proces over de aanslagen in Brussel | sécurisation du procès des attentats de Bruxelles |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Dit besluit voorziet voor het jaar 2023 in de toekenning van een | Cet arrêté prévoit pour l'année 2023 l'octroi d'une aide financière de |
financiële steun van de Overheid, in de vorm van subsidies, bestemd | l'Etat, sous forme de subsides, destinée à la zone de police |
voor de politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene om het ze mogelijk te | Bruxelles-Capitale-Ixelles afin de lui permettre de faire face aux |
maken de meerkosten en de budgettaire lasten op te vangen die te | surcoûts et aux charges budgétaires dus à la sécurisation du procès |
wijten zijn aan de beveiliging van het proces over de aanslagen in | des attentats de Bruxelles. |
Brussel. Dit proces is in verschillende opzichten uitzonderlijk: negen | Ce procès a un caractère exceptionnel sur plusieurs aspects : neuf |
beschuldigden; duur van zes tot negen maanden; meer dan 300 getuigen | inculpés ; durée entre six et neuf mois ; plus de 300 témoins attendus |
verwacht; meer dan duizend burgerlijke partijen en honderden | ; plus d'un millier de parties civiles et des centaines de personnes |
rechtstreekse of onrechtstreekse betrokkenen zullen eraan deelnemen. | concernées de près ou de loin, y prendront part. |
Aangezien het om een proces over terrorisme gaat, moet bovendien de | De plus, s'agissant d'un procès où il est question de terrorisme la |
veiligheid maximaal zijn. | sécurité doit être maximale. |
Omdat het Brusselse justitiepaleis niet geschikt was om dergelijk | Le palais de justice de Bruxelles ne pouvant accueillir un tel |
evenement te ontvangen, werd het voormalige NAVO-hoofdkwartier buiten | |
het stadscentrum voor de gelegenheid omgebouwd. | événement, l'ancien siège de l'OTAN situé hors du centre-ville de |
Dit gebouw ligt op het grondgebied van de politiezone | Bruxelles a été aménagé pour la circonstance. |
Brussel-Hoofdstad-Elsene, die samen met de Federale Politie de | Ce bâtiment est situé sur le territoire de la zone de police |
beveiliging van de site verzorgt. | Bruxelles-Capitale-Ixelles qui assure donc la sécurisation du site en |
Gezien het uitzonderlijke karakter van dit proces en de budgettaire | collaboration avec la Police Fédérale. |
impact ervan, heeft de overheid besloten een interdepartementale | Vu le caractère exceptionnel de ce procès et son impact budgétaire, |
provisie te voorzien om de meerkosten voor de verschillende betrokken | l'autorité a décidé de créer une provision interdépartementale pour |
departementen te financieren. | financer les surcoûts pour les différents départements concernés. |
In dit raam wordt er voorgesteld om uit deze interdepartementale | Dans ce cadre, il est proposé d'attribuer un montant de 760.000 EUR de |
provisie een bedrag van 760.000 EUR toe te wijzen aan de politiezone | cette provision interdépartementale à la zone de police |
Brussel-Hoofdstad-Elsene om tegemoet te komen aan de toename van de | Bruxelles-Capitale-Ixelles pour donner suite à l'augmentation de la |
operationele capaciteit die nodig is om de veiligheid van dit | capacité opérationnelle nécessaire pour assurer la sécurisation de ce |
uitzonderlijke proces te waarborgen en die hun operationele capaciteit | procès exceptionnel qui exerce une pression sur sa capacité |
belast zonder dat er met deze dimensie rekening wordt gehouden in het | opérationnelle sans que cette dimension ne soit prise en compte dans |
kader van de generieke financiering. | le cadre du financement générique. |
Aangezien het de bedoeling is de door het proces gegenereerde | Etant donné qu'il s'agit de couvrir les surcoûts engendrés par le |
meerkosten te dekken, wordt er besloten dat de overheid het verschil | procès, il a été décidé que l'autorité subsidierait la différence |
tussen het betaalde bedrag van overuren en nachturen van het ingezet | entre le montant payé pour les heures supplémentaires et de nuit du |
personeel en het betaalde bedrag van het gemiddelde van overuren en | personnel engagé et le montant moyen payé pour les heures |
nachturen van de laatste drie jaar (2020, 2021, 2022), alsmede de | supplémentaires et de nuit des trois dernières années (2020, 2021, |
hotelovernachtingen, catering en andere aan het proces gelinkte | 2022), ainsi que les nuitées à l'hôtel, les coûts du catering et |
werkingsuitgaven zal subsidiëren. | autres dépenses de fonctionnement liés au procès. |
Dit koninklijk besluit bepaalt de wijze van toekenning op basis van de | Cet arrêté royal fixe les modalités d'octroi sur base de la ligne |
budgettaire lijn BA 17.90.12.43.51.03 voor het begrotingsjaar 2023. | budgétaire AB 17.90.12.43.51.03 pour l'année budgétaire 2023. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
24 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de wijze van | 24 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal portant les modalités d'octroi de |
toekenning van subsidies voor het jaar 2023 aan de politiezone | subsides pour l'année 2023 à la zone de police |
Brussel-Hoofdstad-Elsene ter financiering van de meerkosten voor de | Bruxelles-Capitale-Ixelles pour financer les surcoûts liés à la |
beveiliging van het proces over de aanslagen in Brussel | sécurisation du procès des attentats de Bruxelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het artikel 41bis van de wet van 7 december 1998 tot | Vu l'article 41bis de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service |
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op | de police intégré, structuré à deux niveaux; |
twee niveaus; Gelet op de wet van 26 december 2022 houdende de Algemene | Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le Budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023; | pour l'année budgétaire 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 8 juni 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 8 juin 2023; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 4 september 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 septembre 2023; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des |
advies van de in Raad vergaderde ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Dans la limite des moyens financiers disponibles, la zone |
|
Artikel 1.Binnen de grenzen van de beschikbare financiële middelen, |
de police Bruxelles-Capitale-Ixelles se voit accorder pour l'année |
ontvangt de politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene in het jaar 2023 een | 2023 un subside de 760.000 EUR pour financer les surcoûts et les |
subsidie van 760.000 EUR om de meerkosten en de budgettaire lasten die | charges budgétaires liés à la sécurisation du procès des attentats de |
te wijten zijn aan de beveiliging van het proces van de aanslagen in | |
Brussel te financieren. | Bruxelles. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie is gelijk aan het verschil |
Art. 2.Le subside visé à l'article 1er est égal à la différence entre |
tussen het voor overuren en nachturen betaalde bedrag voor het ingezet | le montant payé pour les heures supplémentaires et de nuit du |
personeel en het gemiddelde bedrag dat in de afgelopen drie jaar | personnel engagé et le montant moyen payé pour les heures |
(2020, 2021, 2022) voor overuren en nachturen werd betaald, plus de | supplémentaires et de nuit des trois dernières années (2020, 2021, |
hotelovernachtingen, catering en andere aan het proces gelinkte | 2022), ainsi que les nuitées à l'hôtel, les coûts du catering et les |
werkingsuitgaven. | autres dépenses de fonctionnement liées au procès. |
Art. 3.De politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene bezorgt ten laatste in |
Art. 3.La zone de police Bruxelles-Capitale-Ixelles transmet, au plus |
de loop van de maand september 2023, een eerste maal de aanvragen met | tard dans le courant du mois de septembre 2023, une première fois les |
demandes accompagnées des pièces justificatives à la Police Fédérale | |
de bewijsstukken aan de Federale Politie om de in artikel 1 bedoelde | dans le but de se voir accorder les subsides visés à l'article 1er. Si |
subsidie te ontvangen. Indien later op het jaar nog bijkomende | des pièces justificatives supplémentaires peuvent/doivent être |
bewijsstukken kunnen/dienen aangeleverd te worden, in functie van | fournies plus tard dans l'année, et ce, en fonction notamment de la |
onder meer de effectieve duurtijd van het proces, bezorgt de | durée effective du procès, la zone de police de Bruxelles-Capitale- |
politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene alle resterende bewijsstukken na | Ixelles fournira toutes les justifications restantes à la fin du |
afloop van het proces en ten laatste in de loop van de maand december | procès et au plus tard au cours du mois de décembre 2023. |
2023. Art. 4.De uitgaven bedoeld in dit besluit, worden respectievelijk |
Art. 4.Les dépenses visées dans le présent arrêté sont respectivement |
aangerekend op de sectie 17 "Federale Politie en geïntegreerde | imputées sur la section 17 "Police Fédérale et fonctionnement intégré" |
werking" van de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2023, | du budget général des dépenses pour l'année 2023, allocation de base |
basisallocatie 17.90.12.43.51.03 en dit zowel in vastlegging als in | 17.90.12.43.51.03, et ce, tant en engagement qu'en liquidation. |
vereffening. Alvorens tot betaling wordt overgegaan, wordt het advies van de | Avant de procéder au paiement, l'avis de l'Inspection des Finances est |
Inspectie van Financiën ingewonnen. | recueilli. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 september 2023. | Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |