| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2005 betreffende de lonen, premies, diverse vergoedingen en indexering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mars 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, modifiant la convention collective de travail du 8 novembre 2005 relative aux salaires, primes, indemnités et indexation |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 24 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2006, | collective de travail du 15 mars 2006, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
| toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve | surveillance, modifiant la convention collective de travail du 8 |
| arbeidsovereenkomst van 8 november 2005 betreffende de lonen, premies, | novembre 2005 relative aux salaires, primes, indemnités et indexation |
| diverse vergoedingen en indexering (1) | (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | gardiennage et/ou de surveillance; |
| toezichtdiensten; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2006, | travail du 15 mars 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
| toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve | surveillance, modifiant la convention collective de travail du 8 |
| arbeidsovereenkomst van 8 november 2005 betreffende de lonen, premies, | novembre 2005 relative aux salaires, primes, indemnités et indexation. |
| diverse vergoedingen en indexering. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 24 september 2006. | Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2006 | surveillance Convention collective de travail du 15 mars 2006 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2005 | Modification de la convention collective de travail du 8 novembre 2005 |
| betreffende de lonen, premies, diverse vergoedingen en indexering | relative aux salaires, primes, indemnités et indexation (Convention |
| (Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2006 onder het nummer | enregistrée le 4 avril 2006 sous le numéro 79289/CO/317) |
| 79289/CO/317) | |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
| onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance. |
| Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de | Par "travailleurs" on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé |
| vrouwelijke arbeider of bediende. | masculin ou féminin. |
| HOOFDSTUK II. - Wijzigingen | CHAPITRE II. - Modifications |
Art. 2.Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 87 |
Art. 2.Conformément aux dispositions de la convention n° 87 conclue |
| gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 25 januari 2006 worden de | au Conseil national du travail le 25 janvier 2006, les chiffres |
| indexcijfers, vermeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 | d'indices mentionnés dans la convention collective de travail du 8 |
| november 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- | novembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
| en/of toezichtsdiensten, betreffende de lonen, premies, diverse | services de gardiennage et/ou de surveillance, relative aux salaires, |
| vergoedingen en indexering, naar de nieuwe basis 2004 = 100 | primes, indemnités et indexation, sont convertis en nouvelle base 2004 |
| omgerekend. | = 100. |
| De §§ 2 en 3 van artikel 8 van diezelfde collectieve | Les §§ 2 et 3 de l'article 8 de cette même convention collective de |
| arbeidsovereenkomst worden bijgevolg vervangen door de volgende bepalingen : | travail sont par conséquent remplacés par les dispositions suivantes : |
| " § 2. De lonen die vanaf 1 september 2005 worden uitbetaald stemmen | " § 2. Les salaires payés depuis le 1er septembre 2005 correspondent à |
| overeen met het spilindexcijfer 102,10 (basis 2004). | l'indice-pivot 102,10 (base 2004). |
| § 3. Telkens het viermaandelijks indexcijfer van de consumptieprijzen | § 3. Chaque fois que l'indice quadrimestriel des prix à la |
| één van de spilindexcijfers bereikt, worden de lonen die gekoppeld | consommation atteint l'un des indices-pivots, les salaires, rattachés |
| zijn aan het spilindexcijfer 102,10 opnieuw berekend door er de | à l'indice-pivot 102,10 sont calculés à nouveau en les affectant du |
| coëfficiënt 1,02n op toe te passen, waarbij "n" de rang van het | coefficient 1,02n, "n" représentant le rang de l'indice-pivot atteint. |
| bereikte spilindexcijfer vertegenwoordigt. | Par "indices-pivots", il faut entendre : les nombres appartenant à une |
| Onder "spilindexcijfers" moet worden verstaan : de getallen die | série dont le premier est 102,10 et dont chacun des suivants est |
| behoren tot een reeks waarvan het eerste 102,10 is en waarvan elk van | obtenu en multipliant le précédent par 1,02. |
| de volgende wordt bekomen door het voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02. | Les fractions d'un centième de point sont arrondies au centième de |
| De breuken van één honderdste van een punt worden naar het hogere | |
| honderdste afgerond of verwaarloosd, naargelang zij al dan niet 50 | point supérieur ou négligées, selon qu'elles atteignent ou non 50 p.c. |
| pct. van een honderdste bereiken. ». | d'un centième." |
| HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| ingang van 1 januari 2006 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij kan worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen, met | Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires, moyennant |
| een opzeggingstermijn van drie maanden, bij aangetekende brief gericht | un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste |
| aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | adressée au président de la Commission paritaire pour les services de |
| toezichtsdiensten. | gardiennage et/ou de surveillance. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 septembre 2006. |
| september 2006. | |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |