Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/09/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 118, 133 en 137 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 118, 133 en 137 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal modifiant les articles 118, 133 et 137 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 24 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 118, 133 en 137 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant les articles 118, 133 et 137 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par
1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; la loi du 14 février 1961;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 118, § 3, chômage, notamment les articles 118, § 3, 133, § 1er, 4°, 137, § 1er,
133, § 1, 4°, 137, § 1, 2°, vervangen bij het koninklijk besluit van 2°, remplacé par l'arrêté royal du 22 juin 2004, et 137, § 4, inséré
22 juni 2004, en 137, § 4, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 par l'arrêté royal du 3 mai 1999 et modifié par l'arrêté royal du 22
mei 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2004; juin 2004;
Gelet op de adviezen van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu les avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi,
Arbeidsvoorziening, gegeven op 20 oktober 2005 en 16 februari 2006; donnés le 20 octobre 2005 et 16 février 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2006;
juni 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 juillet 2006;
juli 2006; Gelet op advies 41.072/1/V van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis 41.072/1/V du Conseil d'Etat, donné le 8 août 2006, en
augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 118, § 3, van het koninklijk besluit van 25

Article 1er.L'article 118, § 3, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991

november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, wordt vervangen portant réglementation du chômage, est remplacé par la disposition
als volgt : suivante :
« § 3. In geval van tijdelijke werkloosheid blijft het gemiddeld « § 3. En cas de chômage temporaire, la rémunération journalière
dagloon dat bij de aanvang van de tijdelijke werkloosheid in moyenne prise en considération au début du chômage temporaire est
aanmerking werd genomen behouden als berekeningsbasis voor latere conservée comme base de calcul pour des périodes ultérieures de
periodes van tijdelijke werkloosheid. chômage temporaire.
Het bedrag wordt evenwel herzien : Le montant est toutefois revu :
1° indien de tijdelijke werkloze overeenkomstig artikel 133, § 1, 4° 1° si le chômeur temporaire doit introduire une demande d'allocations
een uitkeringsaanvraag moet indienen; conformément à l'article 133, § 1er, 4°;
2° indien de tijdelijk werkloze overeenkomstig artikel 133, § 1, 5°, 2° si le chômeur temporaire doit introduire une demande d'allocation
een uitkeringsaanvraag moet indienen, behalve indien het bedrag reeds conformément à l'article 133, § 1er, 5°, sauf si le montant a déjà été
in toepassing van artikel 133, § 1, 4° werd herzien sinds de recentste revu en application de l'article 133, § 1er, 4°, depuis la plus
datum van 1 oktober voorafgaand aan de uitkeringsaanvraag. récente date du 1er octobre précédant la demande d'allocations.
Het voorgaande lid is evenwel niet van toepassing wanneer navermelde L'alinéa précédent n'est toutefois pas d'application si les conditions
voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn : ci-dessous sont remplies simultanément :
1°het betreft een werknemer die het werk heeft hervat na 30 juni 2000 1° il s'agit d'un travailleur qui a repris le travail après le 30 juin
en ten minste 45 jaar was op het tijdstip van de werkhervatting; 2000 et qui avait au moins 45 ans au moment de la reprise du travail;
2° het loon dat voorheen als berekeningsbasis gold, is hoger dan het 2° le salaire qui servait précédemment de base de calcul est supérieur
laatste loon; au dernier salaire;
3° het betreft geen uitkeringsaanvraag volgend op een vrijwillige 3° il ne s'agit pas d'une demande d'allocation résultant d'une
vermindering van de wekelijkse arbeidsduur. ». diminution volontaire de la durée hebdomadaire du travail. ».

Art. 2.Artikel 133, § 1, 4°, van hetzelfde besluit, wordt vervangen

Art. 2.L'article 133, § 1er, 4°, du même arrêté est remplacé par la

als volgt : disposition suivante :
« 4° de tijdelijk werkloze : « 4° le chômeur temporaire :
a) bij de eerste dag tijdelijke werkloosheid gelegen na 30 september a) le premier jour de chômage temporaire situé après le 30 septembre
2005, waarvoor hij uitkeringen wenst te bekomen en bij de eerste dag 2005, pour lequel il souhaite percevoir des allocations et le premier
van tijdelijke werkloosheid gelegen na een onderbreking van het genot jour de chômage temporaire situé après une interruption du bénéfice
van de uitkeringen als tijdelijk werkloze gedurende ten minste 36 des allocations en tant que chômeur temporaire durant au moins 36 mois
kalendermaanden; calendrier;
b) bij de eerste dag tijdelijke werkloosheid waarvoor hij uitkeringen b) le premier jour de chômage temporaire pour lequel il souhaite
wenst te bekomen na iedere wijziging van de factor Q of van de factor percevoir des allocations après une modification du facteur Q ou du
S, bedoeld in artikel 99; facteur S, visée à l'article 99;
c) bij de eerste dag tijdelijke werkloosheid, waarvoor hij uitkeringen c) le premier jour de chômage temporaire, pour lequel il souhaite
wenst te bekomen na de indiensttreding bij een nieuwe werkgever; percevoir des allocations après l'entrée en service auprès d'un nouvel employeur;
d) bij de eerste dag tijdelijke werkloosheid gelegen in elke periode d) le premier jour de chômage temporaire situé dans chaque période du
van 1 oktober tot 30 september van het daarop volgende jaar, indien de 1er octobre au 30 septembre de l'année suivante si le travailleur
werknemer een hogere uitkering wenst te bekomen; de aanvraag die souhaite percevoir une allocation plus élevée; la demande qui tombe
uitsluitend valt onder de toepassing van deze littera wordt ambtshalve exclusivement dans le domaine d'application de ce littera est
door de uitbetalingsinstelling ingediend; ». introduite d'office par l'organisme de paiement; ».

Art. 3.In artikel 137 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.A l'article 137 du même arrête, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 25 mei 1993, 22 november 1995, 22 december des 25 mai 1993, 22 novembre 1995, 22 décembre 1995, 9 juin 1997, 8
1995, 9 juni 1997, 8 augustus 1997, 3 mei 1999, 13 juni 1999, 13 juni août 1997, 3 mai 1999, 13 juin 1999, 13 juin 2001 et 22 juin 2004,
2001 en 22 juni 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
a) in § 1, 2°, c), worden de woorden « bedoeld in artikel 133, § 1, 4° a) au § 1er, 2°, c), les mots « visés à l'article1 33, § 1er, 4° et 5°
en 5° » vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 133, § 1, 4°, » sont remplacés par les mots « visés à l'article 133, § 1er, 4°, a),
a), b) en c) en 5° »; b) et c) et 5° »;
b) in § 4, eerste lid, 3°, worden de woorden « bedoeld in artikel 133, b) au § 4, alinéa 1er, 3°, les mots « visés à l'article 133, § 1er, 4°
§ 1, 4° en 5° » vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 133, § et 5° » sont remplacés par les mots « visés à l'article 133, § 1er,
1, 4°, a), b) en c) en 5° en in § 2, 3°, c) van onderhavig artikel ». 4°, a), b) et c) et 5° et au § 2, 3°, c) du présent article ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2006.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2006.

Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering

Art. 5.Notre Ministre qui a le travail dans ces attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 september 2006. Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944;
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961;
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991;
december 1991;
Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 23 juni Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 23 juin 1999;
1999; Koninklijk besluit van 22 juni 2004, Belgisch Staatsblad 2 juli 2004. Arrêté royal du 22 juin 2004, Moniteur belge du 2 juillet 2004.
^