Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/09/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de haard- en standplaatstoelage "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de haard- en standplaatstoelage Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mars 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, modifiant la convention collective de travail du 1er juillet 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à l'allocation foyer-résidence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2006, collective de travail du 10 mars 2006, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot Communauté française et germanophone et de la Région wallonne,
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2002, modifiant la convention collective de travail du 1er juillet 2002,
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur
betreffende de haard- en standplaatstoelage (1) socio-culturel, relative à l'allocation foyer-résidence (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la
en het Waalse Gewest; Région wallonne;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2006, travail du 10 mars 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot Communauté française et germanophone et de la Région wallonne,
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2002, modifiant la convention collective de travail du 1er juillet 2002,
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur
betreffende de haard- en standplaatstoelage. socio-culturel, relative à l'allocation foyer-résidence.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 september 2006. Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest Communauté française et germanophone et de la Région wallonne
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2006 Convention collective de travail du 10 mars 2006
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2002, Modification de la convention collective de travail du 1er juillet
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur
betreffende de haard- en standplaatstoelage (Overeenkomst socio-culturel, relative à l'allocation foyer-résidence (Convention
geregistreerd op 13 april 2006 onder het nummer 79442/CO/329.02) enregistrée le 13 avril 2006 sous le numéro 79442/CO/329.02)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux organismes
organismen voor socio-professionele invoegorganismen : d'insertion socio-professionnelle :
- zoals bepaald en erkend door de Franse Gemeenschapscommissie via het - tels que définis et agréés par la Commission communautaire française
decreet van 27 april 1995 betreffende de erkenning van bepaalde via le décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément de certains
organismen voor socio-professionele inschakeling en de subsidiering organismes d'insertion socio-professionnelle et au subventionnement de
van hun beroepsopleidingsactiviteiten voor werklozen en laaggeschoolde leurs activités de formation professionnelle en vue d'accroître les
werkzoekenden gericht op het vergroten van hun kans op het vinden of chances de demandeurs d'emploi inoccupés et peu qualifiés de trouver
terugvinden van werk in het raam van gecoordineerde voorzieningen voor ou de retrouver du travail dans le cadre de dispositifs coordonnés
socio-professionnele inschakeling en; d'insertion socio-professionnelle et;
- die een partnershipovereenkomst hebben met de Brusselse gewestelijke - qui ont une convention de partenariat avec l'Office régional
dienst voor arbeidsbemiddeling zoals bepaald door de besluiten van de bruxellois de l'emploi telle que prévue par les arrêtés de l'exécutif
executieve van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 juni 1991 de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 1991 (arrêté autorisant
(besluit houdende machtiging voor de Brusselse Gewestelijke Dienst l'Office régional bruxellois de l'emploi à conclure des conventions de
voor Arbeidsbemiddeling tot het sluiten van partnershipovereenkomsten partenariat en vue d'accroître les chances de certains demandeurs
teneinde de kansen van bepaalde werkzoekenden om werk te vinden of terug te vinden, te vergroten in het raam van gecoordineerde beschikkingen voor socio-professionele inschakeling). De betrokken werknemers zijn zij die betrokken zijn bij de socio-professionele inschakelingsprojecten zoals bepaald door het voornoemde decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 april 1995. In de "missions locales" zijn, behalve de werknemers bedoeld in het 2de lid, eveneens betrokken het omkaderingspersoneel van de beroepsoverstapprogramma's en het personeel van de jobwerkbanken. Onder "werknemer" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. d'emploi de trouver ou de retrouver du travail dans le cadre de dispositifs coordonnés d'insertion socio-professionnelle). Les travailleurs concernés sont ceux qui sont affectés à des projets d'insertion socio-professionnelle tels que définis par le décret de la Commission communautaire française du 27 avril 1995 précité. Dans les "missions locales", sont également concernés, outre les travailleurs visés à l'alinéa 2, les encadrants des programmes de transition professionnelle et le personnel des ateliers de recherche active d'emploi. Par "travailleur", on entend : les travailleurs masculins et féminins.

Art. 2.Aan het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1

Art. 2.A l'article 2 de la convention collective de travail du 1er

juli 2002 betreffende de haard- en standplaatstoelage (koninklijk juillet 2002 relative à l'allocation foyer-résidence (arrêté royal du
besluit van 15 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 13 september 2004), 15 juillet 2004, Moniteur belge du 13 septembre 2004), sont apportées
worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1) in het tweede lid worden de woorden : "Het bedrag wordt vastgelegd 1) à l'alinéa 2, les mots : "Son montant est fixé à 949,88 EUR (38 318
op 949,88 EUR (38 318 BEF), hetzij 77,60 EUR (3 131 BEF) per maand BEF), soit 77,60 EUR (3 131 BEF) mensuels pour 38 heures par
voor 38 uren per week", vervangen door de woorden : "Het bedrag wordt semaines.", sont remplacés par les mots : "Son montant est fixé à
vastgelegd op 949,92 EUR, hetzij 79,16 EUR per maand voor 38 uren per 949,92 EUR, soit 79,16 EUR mensuels pour 38 heures par semaine.";
week."; 2) in het vierde lid worden de woorden : "Het bedrag wordt vastgelegd 2) à l'alinéa 4, les mots : "Son montant est fixé à 474,94 EUR (19 159
op 474,94 EUR (19 159 BEF), hetzij 38,80 EUR (1 565 BEF) per maand BEF), soit 38,80 EUR (1 565 BEF) mensuels pour 38 heures par
voor 38 uren per week" vervangen door de woorden : "Het bedrag wordt semaines.", sont remplacés par les mots : "Son montant est fixé à
vastgelegd op 474,96 EUR, hetzij 39,58 EUR per maand voor 38 uren per week.".

Art. 3.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2006. Zij is voor onbepaalde tijd gesloten en kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 september 2006. De Minister van Werk,

474,96 EUR, soit 39,58 EUR mensuels pour 38 heures par semaine.".

Art. 3.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2006. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-Commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 septembre 2006. Le Ministre de l'Emploi,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^