Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mars 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2006, | collective de travail du 23 mars 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende | Sous-commission paritaire de la préparation du lin, concernant la |
de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du |
28; | lin; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2006, | travail du 23 mars 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende | Sous-commission paritaire de la préparation du lin, concernant la |
de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 september 2006. | Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding | Sous-commission paritaire de la préparation du lin |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2006 | Convention collective de travail du 23 mars 2006 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 april 2006 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 avril 2006 |
79570/CO/120.02) | sous le numéro 79570/CO/120.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen van | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de préparation du lin, |
vlasbereiding welke onder het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding | ressortissant à la Sous-commission paritaire de la préparation du lin. |
ressorteren. Met "werklieden" worden ook de werksters bedoeld. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ou-vrières. |
Art. 2.De lonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de |
Art. 2.Les salaires sont liés à l'indice des prix à la consommation |
consumptieprijzen dat maandelijks door de Federale overheidsdienst | |
Economie wordt vastgesteld en bekendgemaakt in het Belgisch | établi mensuellement par le Service public fédéral Economie et publié |
Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De lonen worden per schijven van 0,37 punt van het indexcijfer |
Art. 3.Les salaires sont stabilisés par tranche de 0,37 point de |
gestabiliseerd. | l'indice. |
De volgende stabilisatieschijven worden vastgesteld vanaf 1 april 2006 | Les tranches de stabilisation suivantes sont fixées à partir du 1er |
: | avril 2006 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Rekening houdend met de evolutie van het indexcijfer van de |
Art. 4.Compte tenu de l'évolution de l'indice des prix à la |
consumptieprijzen worden de lonen aangepast met een verhoging of | consommation, les salaires sont adaptés par une hausse ou une baisse |
verlaging van 0,0372 EUR per uur, wanneer het indexcijfer van de | de 0,0372 EUR de l'heure, lorsque l'indice des prix à la consommation |
consumptieprijzen de hoogste grens overschrijdt of daalt beneden de | excède la limite supérieure ou tombe sous la limite inférieure de la |
laagste grens van de van kracht zijnde stabilisatieschijf. | tranche de stabilisation en vigueur. |
Art. 5.De aanpassing van de lonen, voortvloeiend uit de koppeling |
Art. 5.L'adaptation des salaires découlant de leur liaison à l'indice |
ervan aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, gaat in vanaf de | des prix à la consommation prend cours le premier lundi suivant le |
eerste maandag volgend op de maand waarvan het indexcijfer van de | mois au cours duquel l'indice des prix à la consommation dépasse ou |
consumptieprijzen de van kracht zijnde stabilisatieschijf heeft | n'atteint plus la tranche de stabilisation en vigueur. |
overschreden of niet meer bereikt. | |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 2006 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | au 1er avril 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un délai |
opzeggingstermijn van één maand, betekend bij een ter post | de préavis d'un mois, signifié par lettre recommandée à la poste |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair | adressée au président de la Sous-commission paritaire de la |
Subcomité voor de vlasbereiding. | préparation du lin. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 2 maart 2004. | La présente convention collective de travail remplace celle du 2 mars |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 september 2006. | 2004. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 septembre 2006. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |