← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 24 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 24 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten | |
van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 24 december | 1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, |
1999, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | 25 janvier 1999 et 24 décembre 1999, et par l'arrêté royal du 25 avril |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35, ingevoegd bij | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35, |
het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de | inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, | royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars |
24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 november 1999 en 8 | 1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999 et 8 novembre |
november 1999; | 1999; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 7 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 7 décembre 2000 |
december 2000 en 1 februari 2001; | et 1er février 2001; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 7 december 2000 en 1 februari | d'implants-organismes assureurs du 7 décembre 2000 et 1er février |
2001; | 2001; |
Overwegende dat artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige controle wordt geacht te zijn gegeven indien het | juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est |
niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van vijf dagen; | considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le délai prévu de cinq jours; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 24 | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 24 janvier 2001; |
januari 2001; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 5 februari 2001; | national d'assurance maladie-invalidité du 5 février 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2001; |
maart 2001; Gelet op de akkoordbevindingen van de Minister van Begroting gegeven op 5 juni 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 5 juin 2001; |
Gelet op het advies 31.917/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juli 2001; | Vu l'avis 31.917/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 35, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités inséré |
verzorging en uitkeringen ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 | par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés royaux |
augustus 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juli | |
1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 | des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars 1998, 18 |
februari 1999, 6 november 1999 en 8 november 1999 worden de volgende | janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999 et 8 novembre 1999, |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, opschrift « D. Otorinolaryngologie », categorie 3, wordt na | 1° au § 1er, intitulé « D. Oto-rhino-laryngologie », catégorie 3, |
de verstrekking 685635 - 685646 het volgende opschrift en | après la prestation 685635 - 685646 l'intitulé et les prestations |
verstrekkingen ingevoegd : | suivants sont insérés : |
« Verankeringssystemen voor BAHA (Bone Anchored Hearing Aids) : | « Systèmes d'ancrage pour le BAHA (Bone Anchored Hearing Aids) : |
685952 - 685963 | 685952 - 685963 |
Implantaten gebruikt bij het plaatsen van een hoorprothese met | Implants utilisés lors du placement d'une prothèse auditive avec |
beenverankering in het slaapbeen, eerste fixatiepunt, inclusief alle | ancrage osseux dans l'os temporal, premier point de fixation, y |
toebehoren . . . . . U 1013 | compris tous les accessoires . . . . . U 1013 |
685974 - 685985 | 685974 - 685985 |
Implantaten gebruikt bij het plaatsen van een hoorprothese met | Implants utilisés lors du placement d'une prothèse auditive avec |
beenverankering in het slaapbeen, tweede (slapend) fixatiepunt, | ancrage osseux dans l'os temporal, deuxième point de fixation |
inclusief alle toebehoren . . . . . U 285 »; | (dormant), y compris tous les accessoires . . . . . U 285 »; |
2° in § 1, opschrift « E. Urologie en nefrologie », categorie 3, wordt | 2° au § 1er, intitulé « E. Urologie et néphrologie », catégorie 3, |
na de verstrekking 684213 - 684224 de volgende verstrekking ingevoegd | après la prestation 684213 - 684224 la prestation suivante est insérée |
: | : |
« 684235 - 684246 | « 684235 - 684246 |
Transvaginaal aangebrachte suburethrale band ter behandeling van | Treillis suburéthral placé par voie transvaginale pour le traitement |
stress-incontinentie . . . . . U 360 »; | de l'incontinence de stress . . . . . U 360 »; |
3° in § 16 worden na het verstrekkingsnummer 683712 - 683723 het | 3° au § 16, après le numéro de prestation 683712 - 683723 le numéro de |
verstrekkingsnummer « 684235 - 684246 » ingevoegd; | prestation « 684235 - 684246 » est inséré; |
4° in § 16 worden de woorden « en 685930 - 685941 » vervangen door de | 4° au § 16 les mots « et 685930 - 685941 » sont remplacés par les mots |
woorden « , 685930 - 685941, 685952 - 685963 en 685974 - 685985 »; | « , 685930 - 685941, 685952 - 685963 et 685974 - 685985 »; |
5° § 17 wordt aangevuld met de volgende bepalingen : | 5° le § 17 est complété par les dispositions suivantes : |
« - 0 % voor de verstrekkingen 685952 - 685963 en 685974 - 685985; | « - 0 % pour les prestations 685952 - 685963 et 685974 - 685985; |
- 15 % voor de verstrekking 684235 - 684246 »; | - 15 % pour la prestation 684235 - 684246 »; |
6° § 18, a), wordt aangevuld met de volgende bepaling : | 6° le § 18, a), est complété par la disposition suivante : |
« - 685952 - 685963 en 685974 - 685985 ». | « - 685952 - 685963 et 685974 - 685985 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |