Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 houdende uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de algemene niet-psychiatrische ziekenhuizen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale klinische en financiële gegevens van de jaren 1995 en 1997 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l'article 156, alinéa 5, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les hôpitaux généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières anonymes des années 1995 et 1997 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 24 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 houdende uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de algemene niet-psychiatrische ziekenhuizen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 24 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l'article 156, alinéa 5, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les hôpitaux généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières |
minimale klinische en financiële gegevens van de jaren 1995 en 1997 | anonymes des années 1995 et 1997 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, |
inzonderheid op artikel 156, § 2, vierde lid, gewijzigd bij de wetten | notamment l'article 156, § 2, alinéa 4, modifié par les lois du 22 |
van 22 februari 1998 en 12 augustus 2000; | février 1998 et 12 août 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1999 houdende uitvoering | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l'article 156, |
van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende | alinéa 5, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions |
sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de algemene | sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les |
niet-psychiatrische ziekenhuizen aan de technische cel de | hôpitaux généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre à la |
noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme | cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données |
minimale klinische en financiële gegevens van de jaren 1995 en 1997, | cliniques minimum et financières anonymes des années 1995 et 1997, |
inzonderheid de artikelen 4, 5 en 6; | notamment les articles 4, 5 et 6; |
Gelet op het advies nr. 12/2000 van de Commissie voor de bescherming | Vu l'avis n° 12/2000 de la Commission pour la protection de la vie |
van de persoonlijke levenssfeer, uitgebracht op 8 mei 2000; | privée, émis le 8 mai 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 september 2000; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 septembre 2000; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2000; |
december 2000; | |
Gelet op het advies 31.238/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juni | Vu l'avis 31.238/1 du Conseil d'Etat; donné le 14 juin 2001; |
2001; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Pensions et de Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de |
la Santé publique et de l'Environnement, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 22 mars 1999 portant |
houdende uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 | exécution de l'article 156, alinéa 5, de la loi du 29 avril 1996 |
april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze | portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités |
selon lesquelles les hôpitaux généraux non psychiatriques sont tenus | |
waarop de algemene niet-psychiatrische ziekenhuizen aan de technische | de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à |
cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de | la fusion des données cliniques minimum et financières anonymes des |
anonieme minimale klinische en financiële gegevens van de jaren 1995 | années 1995 et 1997, est remplacé par l'intitulé suivant : « Arrêté |
en 1997 wordt vervangen als volgt : « Koninklijk besluit houdende | royal portant exécution de l'article 156, alinéa 5, de la loi du 29 |
uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 april 1996 | avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les |
houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de | modalités selon lesquelles les hôpitaux généraux non-psychiatriques |
algemene niet-psychiatrische ziekenhuizen aan de technische cel de | sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations |
noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme | nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières |
minimale klinische en financiële gegevens. » | anonymes. » |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté les mots « les exercices 1995 |
registratiejaren 1995 en 1997 » vervangen door de woorden « de | et 1997 » sont remplacés par les mots « les exercices 1995, 1997 et |
registratiejaren 1995, 1997 en de daarop volgende registratiejaren ». | les exercices suivants ». |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 5.§ 1. Voor de registratiejaren 1995 en 1997 wordt de in |
« Art. 5.§ 1er. Pour les exercices 1995 et 1997, les informations |
artikel 4 bedoelde informatie, per magnetische drager, meegedeeld aan | visées à l'article 4 sont communiquées, sur support magnétique, à la |
de technische cel binnen anderhalve maand na ontvangst van het in | cellule technique un mois et demi après la réception de l'algorithme |
artikel 1, 4°, bedoelde hashingalgoritme. | de hachage visé à l'article 1er, 4°. |
§ 2. Voor de registratiejaren 1998, 1999 en 2000 wordt de in artikel 4 | § 2. Pour les exercices 1998, 1999 et 2000, les informations visées à |
bedoelde informatie, per magnetische drager, meegedeeld aan de | l'article 4 sont communiquées à la cellule technique, sur support |
technische cel binnen anderhalve maand volgend op de bekendmaking van | magnétique, un mois et demi après la publication du présent arrêté. |
dit besluit. § 3. Voor de daaropvolgende registratiejaren wordt de in artikel 4 | § 3. Pour les années suivantes, les informations visées à l'article 4 |
bedoelde informatie, per magnetische drager, meegedeeld aan de | sont communiquées à la cellule technique sur support magnétique dans |
technische cel binnen de zes maanden volgend op het betreffend | les six mois qui suivent l'exercice concerné et ceci au même moment |
registratiejaar en dit op hetzelfde ogenblik als de minimale klinische | |
gegevens worden meegedeeld aan het Ministerie. » | que la communication des données cliniques minimum au Ministère. » |
Art. 4.Een artikel 6bis wordt ingevoegd, luidend als volgt : « Art. |
Art. 4.Un article 6bis, rédigé comme suit, est inséré : « Art. 6bis. |
6bis. De nieuwe gegevens, ontstaan uit de koppeling van de anonieme | Les nouvelles données, issues du couplage des séjours hospitaliers |
ziekenhuisverblijven, de minimale klinische gegevens en de in artikel | anonymes, des données cliniques minimum et des informations visées à |
4 bedoelde informatie, zullen enkel aangewend worden voor de analyse | l'article 4 seront seulement employées pour l'analyse des relations |
van de verbanden die bestaan tussen de uitgaven van de verzekering | entre les dépenses de l'assurance soins de santé et l'affection |
voor de geneeskundige verzorging en de behandelde aandoening of voor | traitée ou en vue de l'élaboration de règles de financement, de normes |
de uitwerking van financieringsregels, erkenningsnormen en | d'agrément et de critères de qualité dans le cadre d'une politique de |
kwaliteitsvoorwaarden in het kader van een doelmatig | |
gezondheidsbeleid. » | santé adéquate. » |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze Minister |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre |
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu zijn, ieder wat | Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et |
hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 24 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |