Koninklijk besluit houdende diverse terminologische wijzigingen in het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan | Arrêté royal portant diverses modifications terminologiques dans l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire |
---|---|
24 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit houdende diverse terminologische | 24 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal portant diverses modifications |
wijzigingen in het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de | terminologiques dans l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés |
verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van | et aux absences accordés à certains membres du personnel des services |
de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan | qui assistent le pouvoir judiciaire |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 353bis, eerste lid, | Vu le Code judiciaire, l'article 353bis, alinéa 1er, inséré par la loi |
ingevoegd bij de wet van 6 mei 1997, en laatstelijk gewijzigd bij de | du 6 mai 1997, et modifié en dernier lieu par la loi du 7 mai 2024 et |
wet van 7 mei 2024 en artikel 354, eerste lid, vervangen bij de wet | l'article 354, alinéa 1er, remplacé par la loi du 25 avril 2007 et |
van 25 april 2007, en gewijzigd bij de wetten van 10 april 2014 en 7 mei 2024; | modifié par les lois du 10 avril 2014 et du 7 mai 2024 ; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15 ; |
voorzorg, artikel 15; | |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des |
bepalingen, artikel 99, zesde lid, 3° ; | dispositions sociales, l'article 99, alinéa 6, 3° ; |
Gelet op de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het | Vu la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et |
halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector, artikel 2, | au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public, |
vierde lid; | l'article 2, alinéa 4 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences |
verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van | accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le |
de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | |
april 2024; | pouvoir judiciaire ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2024 ; |
gegeven op 23 mei 2024; | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 23 mai |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting van | 2024 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget donné 5 juin 2024 ; |
5 juni 2024; Gelet op het protocol nr. 553 houdende de besluiten van de | Vu le protocole n° 553 consignant les conclusions de la négociation au |
onderhandelingen van het Sectorcomité III Justitie, op datum van 25 | sein du Comité de secteur III Justice, en date du 25 juin 2024 ; |
juni 2024; Gelet op het protocol nr. 91 houdende de besluiten van de | Vu le protocole n° 91 consignant les conclusions de la négociation au |
onderhandeling in het onderhandelingscomité voor de griffiers, de | sein du comité de négociation pour les greffiers, les référendaires |
referendarissen bij het Hof van Cassatie, de referendarissen, de | près la Cour de cassation, les référendaires, les juristes de parquet |
parketjuristen en de criminologen, gesloten op 25 juni 2024; | et les criminologues, conclu le 25 juin 2024 ; |
Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is | dispositions diverses en matière de simplification administrative, le |
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het | présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
bepalingen van autoregulering betreft; | s'agissant de dispositions d'autorégulation ; |
Gelet op advies nr. 77.083/16 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 77.083/16 du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 2024, en |
oktober 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 17 oktober 2024; | le 17 octobre 2024 ; |
Overwegende dat dit ontwerp verschillende wijzigingen van technische | Considérant que le présent projet regroupe différentes modifications à |
en terminologische aard omvat die oorspronkelijk waren opgenomen in | caractère technique et terminologique initialement reprises dans le |
het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden | projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif |
toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de | aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel |
rechterlijke macht terzijde staan en het koninklijk besluit van 10 | des services qui assistent le pouvoir judiciaire et l'arrêté royal du |
november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de | |
bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel (koninklijk besluit du | 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du |
26 september 2024); | personnel judiciaire (arrêté royal du 26 septembre 2024) ; |
Overwegende dat, zoals wordt opgemerkt in advies 76.916/1/V van de | Considérant que, comme rappelé dans l'avis 76.916/1/V du Conseil |
Raad van State van 31 juli 2024, deze wijzigingen het voorwerp moeten | d'Etat du 31 juillet 2024, ces modifications doivent faire l'objet |
uitmaken van een overleg in de Ministerraad overeenkomstig artikel 99, | d'une délibération en Conseil des ministres conformément à l'article |
zesde lid, 3°, van de herstelwet van 22 januari 1985 en artikel 2, | 99, alinéa 6, 3°, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 et à |
vierde lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek | l'article 2, alinéa 4, de loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine |
en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector; | de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans |
le secteur public ; | |
Overwegende dat de wijzigingen van technische aard die zijn opgenomen | Considérant que les modifications à caractère technique reprises dans |
in de artikelen 2, 4 en 5 van dit besluit, verband houden met de | les articles 2, 4 et 5 du présent arrêté sont liées à l'entrée en |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 26 september 2024 tot | vigueur de l'arrêté royal du 26 septembre 2024 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de | royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à |
verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van | |
de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan en het koninklijk | certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir |
besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en | judiciaire et l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, |
de bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel; | carrière et statut pécuniaire du personnel judiciaire ; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 26 september 2024 in | Considérant que l'arrêté royal du 26 septembre 2024 entre en vigueur |
werking treedt op 1 november 2024; | le 1er novembre 2024 ; |
Overwegende dat punt 7 van advies nr. 77.083/16 van de Raad van State, | Considérant que le point 7 de l'avis n° 77.083/16 du Conseil d'Etat, |
gegeven op 15 oktober 2024, stelt dat ervoor moet worden gezorgd dat | donné le 15 octobre 2024, précise qu'il faut veiller à ce que les |
de artikelen 7, 11 en 12 van het ontwerp houdende diverse | articles 7, 11 et 12 du projet d'arrêté royal portant diverses |
terminologische wijzigingen in het koninklijk besluit van 16 maart | modifications terminologiques dans l'arrêté royal du 16 mars 2001 |
2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige | relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du |
personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde | personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire n'aient pas |
staan geen terugwerkende kracht hebben; | d'effet rétroactif ; |
Overwegende dat de artikelen 7, 11 en 12 in de artikelen 2, 4 en 5 van | Considérant que les articles 7, 11 et 12 sont repris dans articles 2, |
dit besluit worden opgenomen; | 4 et 5 du présent arrêté ; |
Overwegende dat dit besluit valt binnen het kader van de lopende | Considérant que le présent arrêté relève des affaires courantes dès |
zaken, aangezien het gaat om een zaak waarvoor geen nieuw initiatief | lors qu'il s'agit d'une affaire qui n'exige aucune initiative nouvelle |
van de Regering is vereist en die met het oog op de continuïteit van | de la part du Gouvernement et pour laquelle la continuité du pouvoir |
het gezag door de Uitvoerende Macht moet worden behandeld, omdat | impose l'intervention du Pouvoir exécutif sous peine de créer une |
anders een voor de burgers nadelig vacuüm zou ontstaan, zoals bepaald | carence préjudiciable aux citoyens, telles que définies par la |
in de omzendbrief Lopende zaken van 27 mei 2024, die door de Eerste | circulaire relative aux Affaires courantes du 27 mai 2024, adressée |
Minister aan de Regeringsleden werd gericht; | par le Premier Ministre aux Membres du Gouvernement ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, de Minister van Sociale | Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre des Affaires |
Zaken en de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies van de in | sociales et de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis des |
Raad vergaderde Ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 32, § 1, vierde lid, tweede streep, van het |
Article 1er.Dans l'article 32, § 1er, alinéa 4, deuxième tiret, de |
koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de | l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences |
afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten | accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le |
die de rechterlijke macht terzijde staan, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 14 april 2013, in de Franse tekst wordt het woord "mebre" | pouvoir judiciaire, remplacé par l'arrêté royal du 14 avril 2013, le |
vervangen door het woord "membre". | mot « mebre » est remplacé par le mot « membre ». |
Art. 2.In artikel 73 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 73 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 31 juli 2009, wordt het tweede lid | l'arrêté royal du 31 juillet 2009, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui |
vervangen als volgt: | suit : |
"Het adoptieverlof, het opvangverlof, het pleegouderverlof, het verlof | « Le congé d'adoption, le congé d'accueil, le congé parental |
voor moederschapsbescherming en het omgezet moederschapsverlof stellen | d'accueil, le congé pour la protection de la maternité et le congé de |
een einde aan de stelsels van voltijdse en deeltijdse | maternité converti mettent fin aux régimes d'interruption de carrière |
loopbaanonderbreking.". | à temps plein et à temps partiel. ». |
Art. 3.In artikel 74, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.Dans l'article 74, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 30 juli 2018, worden de woorden "aangetekende | royal du 30 juillet 2018, les mots « lettre recommandée » sont |
brief" vervangen door de woorden "aangetekende zending". | remplacés par les mots « envoi recommandé ». |
Art. 4.In artikel 90/2, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 90/2, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 7 oktober 2013, wordt de bepaling onder 3° | royal du 7 octobre 2013, le 3° est remplacé par ce qui suit : |
vervangen als volgt: "3° adoptieverlof, opvangverlof en pleegouderverlof;". | « 3° congé d'adoption, congé d'accueil et congé parental d'accueil ; ». |
Art. 5.In artikel 90/5, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 5.Dans l'article 90/5, alinéa 3, du même arrêté, inséré par |
bij het koninklijk besluit van 30 juli 2018, wordt de bepaling onder | l'arrêté du 30 juillet 2018, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
2° vervangen als volgt: | « 2° congé d'adoption, congé d'accueil et congé parental d'accueil ; |
"2° adoptieverlof, opvangverlof en pleegouderverlof;". | ». |
Art. 6.De artikelen 2, 4 en 5 van dit besluit treden in werking op 1 |
Art. 6.Les articles 2, 4 et 5 du présent arrêté entrent en vigueur le |
november 2024. | 1er novembre 2024. |
Art. 7.De minister van Justitie, de minister van Sociale Zaken en de |
Art. 7.Le ministre de la Justice, le ministre des Affaires sociales |
minister van Ambtenarenzaken zijn belast met de uitvoering van dit | et la ministre de la Fonction publique sont chargés de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |