← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 24 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong, de artikelen 4, eerste lid, en 18, eerste lid; | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 24 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et dérivés du sang d'origine humaine, les articles 4, alinéa 1er, et 18, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la |
afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en | préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des |
bloedderivaten van menselijke oorsprong, artikel 6bis, ingevoegd bij | dérivés du sang d'origine humaine, article 6bis, inséré par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 28 juni 2009; | royal du 28 juin 2009; |
Gelet op het advies 50.237/3 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis 50.237/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2011, en |
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 6bis van het koninklijk besluit van 4 april 1996 |
Article 1er.L'article 6bis de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif |
betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de | au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance |
terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong, | du sang et des dérivés du sang d'origine humaine, inséré par l'arrêté |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2009, wordt aangevuld | royal du 28 juin 2009, est complété par un alinéa, libellé comme suit |
met een lid, luidende : | : |
« Het eerste lid is niet van toepassing indien slechts één zakje | « L'alinéa 1er ne s'applique pas si seule une poche de concentré |
erytrocytenconcentraat wordt afgenomen met een totaal volume van | érythrocytaire est prélevée avec un volume total de maximum 210 ml, à |
maximaal 210 ml, aan een concentratie van 86 % rode bloedcellen. » | une concentration de 86 % de globules rouges. » |
Art. 2.In artikel 10, F., van het koninklijk besluit van 4 april 1996 |
Art. 2.A l'article 10, F., de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif |
betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de | au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance |
terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong | du sang et des dérivés du sang d'origine humaine, les mots « de 6 mois |
worden de woorden « 6 maanden indien bewaard tussen - 25 ° C en - 30 ° | si le produit est conservé entre - 25 ° C et - 30 ° C et d'1 an si le |
C, en 1 jaar indien bewaard bij een temperatuur lager dan - 30 ° C » | produit est conservé en-dessous de - 30 ° C » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « en 1 jaar indien bewaard bij een temperatuur lager dan - 25 ° C ». | mots « et de 1 an si le produit est conservé en-dessous de - 25 ° C ». |
Art. 3.In artikel 11, C., 2°, artikel 11, E., 1°, d), en artikel 11, |
Art. 3.A l'article 11, C., 2°, l'article 11, E., 1°, d), et l'article |
E., 2°, d), van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de | 11, E., 2°, d), de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au |
afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en | prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du |
bloedderivaten van menselijke oorsprong wordt het getal « 1.106 » | sang et des dérivés du sang d'origine humaine, le nombre « 1.106 » est |
vervangen door de woorden « 1 x (10 tot de 6e macht) ». | remplacé par les mots « 1 x (10 exposant 6) ». |
In artikel 11, E., 2°, g), van hetzelfde besluit, wordt het getal « | A l'article 11, E., 2°, g), du même arrêté, le nombre « 4.1011 » est |
4.1011 » vervangen door de woorden « 4 x (10 tot de 11e macht) ». | remplacé par les mots « 4 x (10 exposant 11) ». |
In artikel 11, F., 2°, van hetzelfde besluit wordt het getal « 1.1010 | A l'article 11, F., 2°, du même arrêté, le nombre « 1.1010 » est |
» vervangen door de woorden « 1 x (10 tot de 10e macht) ». | remplacé par les mots « 1 x (10 exposant 10) ». |
In artikel 11, I., 4°, van hetzelfde besluit, worden de volgende | A l'article 11, I., 4°, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden « 6 x 109/l erytrocyten » worden vervangen door de | 1° les mots « 6 x 109/l de globules rouges » sont remplacés par les |
woorden « 6 x (10 tot de 9e macht) erytrocyten per liter »; | mots « 6 x (10 exposant 9) de globules rouges par litre »; |
2° de woorden « 0,1 x 109/l leukocyten » worden vervangen door de | 2° les mots « 0,1 x 109/l de leucocytes » sont remplacés par les mots |
woorden « 0,1 x (10 tot de 9e macht) leucoyten per liter »; | « 0,1 x (10 exposant 9) de leucocytes par litre »; |
3° de woorden « 50 x 109/l thrombocyten » worden vervangen door de | 3° les mots « 50 x 109/l de plaquettes » sont remplacés par les mots « |
woorden « 50 x (10 tot de 9e macht) thrombocyten per liter ». | 50 x (10 exposant 9) de plaquettes par litre »; |
In artikel 11, J., 3°, van hetzelfde besluit, worden de volgende | A l'article 11, J., 3°, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden « 6.0 x 109 erytrocyten/l » worden vervangen door de | 1° les mots « 6,0 x 109 de globules rouges/l » sont remplacés par les |
woorden « 6 x (10 tot de 9e macht) erytrocyten per liter »; | mots « 6 x (10 exposant 9) de globules rouges par litre »; |
2° de woorden « 0,1 x 10 9/l leukcoyten » worden vervangen door de | 2° les mots « 0,1 x 109/l de leucocytes » sont remplacés par les mots |
woorden « 0,1 x (10 tot de 9e macht) leukocyten per liter »; | « 0,1 x (10 exposant 9) de leucocytes par litre »; |
3° de woorden « 50 x 109/l thrombocyten » worden vervangen door de | 3° les mots « 50 x 109/l de thrombocytes » sont remplacés par les mots |
woorden « 50 x (10 tot de 9e macht) thrombocyten per liter ». | « 50 x (10 exposant 9) de thrombocytes par litre »; |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, 24 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |